西语助手
  • 关闭

并行不悖

添加到生词本

bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全可持续发展是并行不悖的。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合文明的特质是并行不悖的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可并行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完全控制暴工具的家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是加强以色列的安全意识并行不悖的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各政府和联合对话者预防和解决冲突的努,只有在得到了民间社会组织并行不悖的努的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 鸣不平, 鸣的, 鸣笛, 鸣礼炮, 鸣锣, 鸣禽, 鸣禽的, 鸣啼的, 鸣冤叫屈,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全可持续发展是并行不悖的。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

的理想文明的特质是并行不悖的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可并行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完全控制暴工具的家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是加强以色列的安全意识并行不悖的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各政府和联际对话者预防和解决冲突的努,只有在得到了民间社会组织并行不悖的努的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目, 酩酊大醉, , 命案, 命定, 命根子,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是的。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

有效的反恐怖主义措施和尊重法治可

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实法治、政府完全控制暴工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努,只有在得到了民间社会组织的努的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


命运之神, 命中, 命中注定, 命中注定的, , 谬见, 谬论, 谬误, 谬误推理, 缪斯,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与持续发展是行不悖的。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是行不悖的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施和尊重法行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法、政府完全控制暴工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有——是与加强以色列的安全意识行不悖的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努,只有在得到了民间社会组织行不悖的努的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 摹本, 摹拟, 摹写, 模板, 模版, 模本, 模范, 模范的, 模仿,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是并行

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国理想与我国文明特质是并行

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效反恐怖主义措施尊重法治可并行

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完全控制暴工具国家发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列安全意识并行

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目,各国政府联合国等国际对话者预决冲突,只有在得到了民间社会组织并行加强补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


模棱两可, 模棱两可的, 模拟, 模式, 模式化的, 模态的, 模特, 模特儿, 模线, 模型,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是并行不悖的。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可并行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完全控制暴工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识并行不悖的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努,只有在得到了民间社并行不悖的努的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


膜的, 膜状的, , 摩擦, 摩登, 摩尔多瓦, 摩尔多瓦的, 摩尔多瓦人, 摩尔人, 摩尔人的,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是的。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实法治、政府完全控制暴工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努,只有在得到了民间社会组织的努的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


摩挲, 摩天楼, 摩托, 摩托车, 摩托车驾驶者, 摩托车运动, 摩托化, 摩托艇, 摩西的, ,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

持续发展是并行不悖的。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想我国文明的特质是并行不悖的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治并行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完控制暴工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是加强以色列的安意识并行不悖的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努,只有到了民间社会组织并行不悖的努的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨坊主, 磨房, 磨房主, 磨光, 磨光的, 磨光器, 磨尖, 磨具, 磨快, 磨砺,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是并行不悖的。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

的理想与我文明的特质是并行不悖的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可并行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完全控制暴工具的家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识并行不悖的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各政府和际对防和解决冲突的努,只有在得到了民间社会组织并行不悖的努的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


墨角兰, 墨晶, 墨镜, 墨绿, 墨绿色的, 墨丘利, 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水迹,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,