西语助手
  • 关闭
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

干活的时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们干活去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

这儿干活的都正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服干活太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末我干活就感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

从很小就开始干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱接济家里。

Es una fiera para el trabajo.

干活如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

好裁缝,干活

¡A trabajar tocan!

干活了!

Continuó su trabajo pacientemente.

他耐心地继续干活

Siempre sirve al dueño.

他一直给老板干活

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被带到明吉万附近的地里干活,有时去更远的地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向地里干活的人们射击,没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

其他未成年人称,成年囚犯经常强迫他们为其干活,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,通常宣称少女只帮忙干活的家庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表明,女孩因为要负责照顾患病的亲人或代替他们下地干活而辍学,从而加重了性别的不平等象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

本地没有拘留设施的情况下,对被控有罪的妇女还进行“私人拘禁”,通常拘禁村长的家中。 那里,们被当作犯人对待,被迫为村长一家干活

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

生活非地和封闭地区以外的巴勒斯坦人以及生活隔离墙之外的巴勒斯坦人要想外出工作和去农场干活则要申请许可,而那些生活封闭地区的人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


语言学的, 语言学家, 语言学校, 语言与文字, 语义含糊, 语义配合, 语义学, 语音, 语音的, 语音信箱,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

干活的时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱干活去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿干活的都是正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服干活太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末我干活就感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活挣钱接.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

从很小就开始干活挣钱接

Es una fiera para el trabajo.

干活如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,干活慢。

¡A trabajar tocan!

现在该干活了!

Continuó su trabajo pacientemente.

耐心地继续干活

Siempre sirve al dueño.

一直在给老板干活

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

带到明吉万附近的地干活,有时去更远的地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地干活的人射击,没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

未成年人称,成年囚犯经常强迫为其干活,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,通常宣称少女只是帮忙干活庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表明,女孩因为要负责照顾患病的亲人或代替下地干活而辍学,从而加重了性别的不平等现象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施的情况下,对控有罪的妇女还进行“私人拘禁”,通常是拘禁在村长的中。 在那,她当作犯人对待,迫为村长一干活

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

生活在非地和封闭地区以外的巴勒斯坦人以及生活在隔离墙之外的巴勒斯坦人要想外出工作和去农场干活则要申请许可,而那些生活在封闭地区的人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


语族, , 瘐死, , 窳败, 窳劣, , 玉版宣, 玉帛, 玉成,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

的时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿的都正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末我就感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始挣钱接济家里。

Es una fiera para el trabajo.

如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我, 我这就脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

裁缝,

¡A trabajar tocan!

在该了!

Continuó su trabajo pacientemente.

他耐心地继续

Siempre sirve al dueño.

他一直在给老板

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被带到明吉万附近的地里,有时去更远的地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里的人们射击,没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

其他未成年人称,成年囚犯经常强迫他们为其,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,通常宣称少女只帮忙的家庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表明,女孩因为要负责照顾患病的亲人或代替他们下地而辍学,从而加重了性别的不平等象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施的情况下,对被控有罪的妇女还进行“私人拘禁”,通常拘禁在村长的家中。 在那里,她们被当作犯人对待,被迫为村长一家

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

在非地和封闭地区以外的巴勒斯坦人以及生在隔离墙之外的巴勒斯坦人要想外出工作和去农场则要申请许可,而那些生在封闭地区的人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


玉米饼, 玉米醇溶蛋白, 玉米地, 玉米淀粉, 玉米核儿, 玉米花, 玉米黄质, 玉米酒, 玉米粒, 玉米面,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

的时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿的都是正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末我感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小开始挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小开始挣钱接济家里。

Es una fiera para el trabajo.

如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我, 我这脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,慢。

¡A trabajar tocan!

现在该了!

Continuó su trabajo pacientemente.

他耐心地继续

Siempre sirve al dueño.

他一直在给老板

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被带到明吉万附近的地里,有时去更远的地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里的人们没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

其他未成年人称,成年囚犯经常强迫他们为其,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,通常宣称少女只是帮忙的家庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表明,女孩因为要负责照顾患病的亲人或代替他们下地而辍学,从而加重了性别的不平等现象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施的情况下,对被控有罪的妇女还进行“私人拘禁”,通常是拘禁在村长的家中。 在那里,她们被当作犯人对待,被迫为村长一家

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

在非地和封闭地区以外的巴勒斯坦人以及生在隔离墙之外的巴勒斯坦人要想外出工作和去农场则要申请许可,而那些生在封闭地区的人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


玉器厂, 玉人, 玉色, 玉石, 玉石俱焚, 玉蜀黍, 玉髓, 玉兔, 玉玺, 玉言,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

的时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿的都是正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末我感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小开始挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小开始挣钱接济家里。

Es una fiera para el trabajo.

如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我, 我这脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,慢。

¡A trabajar tocan!

现在该了!

Continuó su trabajo pacientemente.

他耐心地继续

Siempre sirve al dueño.

他一直在给老板

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被带到明吉万附近的地里,有时去更远的地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里的人们没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

其他未成年人称,成年囚犯经常强迫他们为其,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,通常宣称少女只是帮忙的家庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表明,女孩因为要负责照顾患病的亲人或代替他们下地而辍学,从而加重了性别的不平等现象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施的情况下,对被控有罪的妇女还进行“私人拘禁”,通常是拘禁在村长的家中。 在那里,她们被当作犯人对待,被迫为村长一家

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

在非地和封闭地区以外的巴勒斯坦人以及生在隔离墙之外的巴勒斯坦人要想外出工作和去农场则要申请许可,而那些生在封闭地区的人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , 郁积, 郁结, 郁金, 郁金香, 郁金香花, 郁闷, 郁闷的,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿都是正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末我就感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始挣钱接济家里。

Es una fiera para el trabajo.

如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我, 我这就脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,慢。

¡A trabajar tocan!

现在该了!

Continuó su trabajo pacientemente.

他耐心地继续

Siempre sirve al dueño.

他一直在给老板

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被带到明吉万附近地里,有时去更远地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里人们射击,没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

其他未成年人称,成年囚犯经常强迫他们为其,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,通常宣称少女只是帮忙家庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表明,女孩因为要负责照顾患病亲人或代替他们下地而辍学,从而加重了性别不平等现象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施情况下,对被控有罪妇女还进行“私人拘禁”,通常是拘禁在村长家中。 在那里,她们被当作犯人对待,被迫为村长一家

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

在非地和封闭地区以外巴勒斯坦人以及生在隔离墙之外巴勒斯坦人要想外出工作和去农场则要申请许可,而那些生在封闭地区人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


育婴堂, 育种, , 狱吏, 狱卒, , , , 浴场, 浴场的,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

的时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿的都是正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末我就感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始挣钱接济家.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

从很小就开始挣钱接济家

Es una fiera para el trabajo.

如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我, 我这就脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,慢。

¡A trabajar tocan!

现在该了!

Continuó su trabajo pacientemente.

耐心地继续

Siempre sirve al dueño.

一直在给老板

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

们被带到明吉万附近的地,有时去更远的地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地的人们射击,没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

未成年人称,成年囚犯经常强迫们为其,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,通常宣称少女只是帮忙的家庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表明,女孩因为要负责照顾患病的亲人或代替们下地而辍学,从而加重了性别的不平等现象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施的情况下,对被控有罪的妇女还进行“私人拘禁”,通常是拘禁在村长的家中。 在那,她们被当作犯人对待,被迫为村长一家

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

在非地和封闭地区以外的巴勒斯坦人以及生在隔离墙之外的巴勒斯坦人要想外出工作和去农场则要申请许可,而那些生在封闭地区的人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 预报, 预报期, 预报天气, 预报图, 预备, 预备党员, 预备的, 预备队, 预备队员,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

的时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿的都是正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

周末我就感很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始接济家里。

Es una fiera para el trabajo.

如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我, 我这就脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,慢。

¡A trabajar tocan!

现在该了!

Continuó su trabajo pacientemente.

他耐心地继续

Siempre sirve al dueño.

他一直在给老板

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被带万附近的地里,有时去更远的地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里的人们射击,没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

其他未成年人称,成年囚犯经常强迫他们为其,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收指控并且进行了调查,通常宣称少女只是帮忙的家庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表,女孩因为要负责照顾患病的亲人或代替他们下地而辍学,从而加重了性别的不平等现象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施的情况下,对被控有罪的妇女还进行“私人拘禁”,通常是拘禁在村长的家中。 在那里,她们被当作犯人对待,被迫为村长一家

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

在非地和封闭地区以外的巴勒斯坦人以及生在隔离墙之外的巴勒斯坦人要想外出工作和去农场则要申请许可,而那些生在封闭地区的人要获得专门许可才能保留居住权。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


预测的, 预测者, 预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

干活时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们干活去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿干活都是正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服干活太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末我干活感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很干活挣钱接济家里。

Es una fiera para el trabajo.

干活如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,干活慢。

¡A trabajar tocan!

现在该干活了!

Continuó su trabajo pacientemente.

他耐心继续干活

Siempre sirve al dueño.

他一直在给老板干活

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被带到明吉万附干活,有时去更远方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在干活人们射击,没有向村庄火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

其他未成年人称,成年囚犯经常强迫他们为其干活,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,通常宣称少女只是帮忙干活家庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表明,女孩因为要负责照顾患病亲人或代替他们下干活而辍学,从而加重了性别不平等现象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本没有拘留设施情况下,对被控有罪妇女还进行“私人拘禁”,通常是拘禁在村长家中。 在那里,她们被当作犯人对待,被迫为村长一家干活

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

生活在非和封闭区以外巴勒斯坦人以及生活在隔离墙之外巴勒斯坦人要想外出工作和去农场干活则要申请许可,而那些生活在封闭人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


预付金, 预付聘金, 预感, 预感到, 预告, 预告片, 预购, 预后, 预后良好, 预计,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,