Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元通货膨胀会大幅
影响银行
准备金。
amplitud; dimensión
西 语 助 手 版 权 所 有Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元通货膨胀会大幅
影响银行
准备金。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似错误幅
例子。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇地区幅
大于农村地区。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得到大幅削减。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需大幅
增加投入以启动这一进程。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三年已大幅减少。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎大幅减少核武库
公告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就幅值和级别相等提交详细
报告。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少幅
较大,而且在所有区域都有发生。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会大幅上升。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主当幅
制
(未加权)依然
用。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各地已大幅扩展了对特派团
行政支助。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为应大幅改变现有
中央应急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅地改变国内
法律制
。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利幅
取决于养恤金资格年限
长短和工资级别
高低。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在农村地区上升幅
比城市地区大(66.6%比40%)。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年来,采用了不同方法来计算加权幅。
Ahora podemos reducir radicalmente la pobreza
我们现在能大幅地减少贫困。
Como resultado de ello, las pérdidas de vidas humanas debido a los desastres se han reducido muchísimo.
因此,灾害造成人类死亡大幅
减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amplitud; dimensión
西 语 助 手 版 权 所 有Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元的通货膨胀会幅
影响银行的准备金。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似的错误幅的例子。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇地区下降的幅村地区。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得到幅
削减。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要幅
增加投入以启动这一进程。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三年已幅
减少。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎幅
减少核武库的公告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就幅值和级别相等提交详细的报告。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅较
,而且在所有区域都有发生。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会幅
。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
过,主要的适当幅
制
(未加权)依然适用。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各地已幅
扩展了对特派团的行政支助。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质认为应
幅
改变现有的中央应急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案会
幅
地改变国内的法律制
。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅太
了,很难完全出自
加纳改善
作物种植技术。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅取决
养恤金资格年限的长短和工资级别的高低。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在村地区
的幅
要比城市地区
(66.6%比40%)。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年来,采用了同方法来计算加权幅
。
Ahora podemos reducir radicalmente la pobreza
我们现在能幅
地减少贫困。
Como resultado de ello, las pérdidas de vidas humanas debido a los desastres se han reducido muchísimo.
因此,灾害造成的人类死亡幅
减少。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amplitud; dimensión
西 语 助 手 版 权 所 有Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些家担心美元的通货膨胀会大幅
影响银行的
。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似的错误幅的例子。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇区下降的幅
大于农村
区。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得到大幅削减。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要大幅增加投入以启动这一进程。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三年已大幅减少。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎大幅减少核武库的公告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就幅值和级别相等提交详细的报告。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅较大,而且在所有区域都有发生。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会大幅上升。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要的适当幅制
(未加权)依然适用。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全已大幅
扩展了对特派团的行政支助。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为应大幅改变现有的中央应急循环基
。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅改变
内的法律制
。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅取决于养恤
资格年限的长短和工资级别的高低。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在农村区上升的幅
要比城市
区大(66.6%比40%)。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年来,采用了不同方法来计算加权幅。
Ahora podemos reducir radicalmente la pobreza
我们现在能大幅减少贫困。
Como resultado de ello, las pérdidas de vidas humanas debido a los desastres se han reducido muchísimo.
因此,灾害造成的人类死亡大幅减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amplitud; dimensión
西 语 助 手 版 权 所 有Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元的通货膨胀会影响银行的准备金。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似的错误的例子。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇地区下降的于农村地区。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模得到
削减。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要增加投入以启动这一进程。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三减少。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎减少核武库的公告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就和级别相等提交详细的报告。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的较
,而且在所有区域都有发生。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会上升。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要的适当制
(未加权)依然适用。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各地扩展了对特派团的行政支助。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为应改变现有的中央应急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会地改变国内的法律制
。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长太
了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的取决于养恤金资格
限的长短和工资级别的高低。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在农村地区上升的要比城市地区
(66.6%比40%)。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多来,采用了不同方法来计算加权
。
Ahora podemos reducir radicalmente la pobreza
我们现在能地减少贫困。
Como resultado de ello, las pérdidas de vidas humanas debido a los desastres se han reducido muchísimo.
因此,灾害造成的人类死亡减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amplitud; dimensión
西 语 助 手 版 权 所 有Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元的通货膨胀会影响银行的准备金。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似的错误的例子。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇地区下降的于农村地区。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
武库规模已得到
削
。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要增加投入以启动这一进程。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三年已。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢武库的公告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就值和级别相等提交详细的报告。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
的
较
,而且在所有区域都有发生。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会上升。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要的适当制
(未加权)依然适用。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各地已扩展了对特派团的行政支助。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为应改变现有的中央应急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会地改变国内的法律制
。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长太
了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的取决于养恤金资格年限的长短和工资级别的高低。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在农村地区上升的要比城市地区
(66.6%比40%)。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年来,采用了不同方法来计算加权。
Ahora podemos reducir radicalmente la pobreza
我们现在能地
贫困。
Como resultado de ello, las pérdidas de vidas humanas debido a los desastres se han reducido muchísimo.
因此,灾害造成的人类死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
amplitud; dimensión
西 语 助 手 版 权 所 有Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅影响银行的准备金。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似的错误幅的例子。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇地下降的幅
大于农村地
。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得到大幅削
。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
大幅
增加投入以启动这一进程。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三年已大幅少。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎大幅少核武库的公告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就幅值和级别相等提交详细的报告。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
少的幅
较大,而且在所有
有发生。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会大幅上升。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主的适当幅
制
(未加权)依然适用。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各地已大幅扩展了对特派团的行政支助。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为应大幅改变现有的中央应急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅地改变国内的法律制
。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅取决于养恤金资格年限的长短和工资级别的高低。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在农村地上升的幅
比城市地
大(66.6%比40%)。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年来,采用了不同方法来计算加权幅。
Ahora podemos reducir radicalmente la pobreza
我们现在能大幅地
少贫困。
Como resultado de ello, las pérdidas de vidas humanas debido a los desastres se han reducido muchísimo.
因此,灾害造成的人类死亡大幅少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amplitud; dimensión
西 语 助 手 版 权 所 有Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元通货膨胀会大
影响银行
准备金。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似错误
例子。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇地区下大于农村地区。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得到大削减。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需大
增加投入以启动这一进程。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三年已大减少。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎大减少核武库
公告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就值和级别相等提交详细
报告。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少较大,而且在所有区域都有发生。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会大上升。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,适当
制
(未加权)依然适用。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各地已大扩展了对特派团
行政支助。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为应大改变现有
中央应急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大地改变国内
法律制
。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利取决于养恤金资格年限
长短和工资级别
高低。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在农村地区上升比城市地区大(66.6%比40%)。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年来,采用了不同方法来计算加权。
Ahora podemos reducir radicalmente la pobreza
我们现在能大地减少贫困。
Como resultado de ello, las pérdidas de vidas humanas debido a los desastres se han reducido muchísimo.
因此,灾害造成人类死亡大
减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amplitud; dimensión
西 语 助 手 版 权 所 有Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元通货膨胀会大幅
影响银行
准备金。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似错误幅
例子。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇地区下降幅
大于农村地区。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得到大幅削减。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要大幅增加投入以启动这一进程。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三年已大幅减少。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎大幅减少核武库
公告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就幅值和级别相等提交详细
报告。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少幅
较大,而且在所有区域都有发生。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会大幅上升。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要适当幅
制
(未加权)依然适用。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各地已大幅扩展了对特派团
行政支助。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为应大幅改变
有
中央应急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅地改变国内
法律制
。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利幅
取决于养恤金资格年限
长短和工资级别
高低。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在农村地区上升幅
要比城市地区大(66.6%比40%)。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年来,采用了不同方法来计算加权幅。
Ahora podemos reducir radicalmente la pobreza
我们在能大幅
地减少贫困。
Como resultado de ello, las pérdidas de vidas humanas debido a los desastres se han reducido muchísimo.
因此,灾害造成人类死亡大幅
减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
amplitud; dimensión
西 语 助 手 版 权 所 有Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅影响银行的准备金。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似的错误幅的
。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
镇地区下降的幅
大于农村地区。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得到大幅削减。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要大幅增加投入以启动这一进程。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病在过去三年已大幅
减少。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎大幅减少核武库的公告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就幅值和级别相等提交详细的报告。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅较大,而且在所有区域都有发生。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会大幅上升。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要的适当幅(
加权)依然适用。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各地已大幅扩展了对特派团的行政支助。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为应大幅改变现有的中央应急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅地改变国内的法律
。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按这些权利的幅
取决于养恤金资格年限的长短和工资级别的高低。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比在农村地区上升的幅
要比
市地区大(66.6%比40%)。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年来,采用了不同方法来计算加权幅。
Ahora podemos reducir radicalmente la pobreza
我们现在能大幅地减少贫困。
Como resultado de ello, las pérdidas de vidas humanas debido a los desastres se han reducido muchísimo.
因此,灾害造成的人类死亡大幅减少。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。