Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。
frecuentemente; de vez en cuando; a menudo
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
他常常半夜里起来写西。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
不同帮派之间常常发生斗争。
Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.
小孩子常常吃饭的时候把衣服弄脏。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他为评论员常常参加节目。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗常常造成病情的进一步恶化或亡。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常持久和危险的冲突后局势中运
。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
这方面,同样平民常常又是处于前线。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常“不听话的小孩”,就使情况更遭。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们到非常矛盾的情景。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
男性常常获得土地的合法产权。
Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.
但这种合常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。
A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.
索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。
A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.
实现安全的手段常常因区域而异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frecuentemente; de vez en cuando; a menudo
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他带着手提式
以便随时记录他的灵感。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
他半夜里起来写东西。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不同帮派之间发生斗争。
Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.
小孩子在吃饭的时候把衣服弄脏。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员参加节目。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间有薄雾。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗造成病情的进一步恶化或
亡。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团在持久和危险的冲突后局势中运作。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,超出了国家的管辖和战略范围。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题是发生冲突的核心原因。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民又是处于前线。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展受到武装暴力行为的妨碍。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,使我们看到非
矛盾的情景。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者为不加规范的特许经营所欺骗。
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
男性获得土地的合法产权。
Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.
但这种合作取决于具体的
驻协调员是否愿意。
A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.
索赔准备人比索赔人更了解索赔情况。
A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.
实现安全的手段因区域而异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frecuentemente; de vez en cuando; a menudo
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
他半夜里起来写东西。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不同帮派之发生斗争。
Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.
小孩子在吃饭的时候把衣服弄脏。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员参加节目。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻为
鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林有薄雾。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗造成病情的进一步恶化或
亡。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团在持久和危险的冲突
局势中运作。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,超出
国家的管辖和战略范围。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题是发生冲突的核心原因。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民又是处于前线。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
来他们
被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施受
武装暴力行为的妨碍。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,使我们看
非
矛盾的情景。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者为不加规范的特许经营所欺骗。
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
男性获得土地的合法产权。
Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.
但这种合作取决于具体的
驻协调员是否愿意。
A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.
索赔准备人比索赔人更
解索赔情况。
A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.
实现安全的手段因区域而异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frecuentemente; de vez en cuando; a menudo
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
他半夜里起来写东西。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不同帮派之间发生斗争。
Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.
小孩子在吃饭的时候把衣服弄脏。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员参加节目。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间有薄雾。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗造成病情的
恶化或
亡。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派在持久和危险的冲突后局势中运作。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,超出了国家的管辖和战略范围。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题是发生冲突的核心原因。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民又是处于前线。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施受到武装暴力行为的妨碍。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,使我们看到非
矛盾的情景。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者为不加规范的特许经营所欺骗。
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
男性获得土地的合法产权。
Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.
但这种合作取决于具体的
驻协调员是否愿意。
A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.
索赔准备人比索赔人更了解索赔情况。
A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.
实现安全的手段因区域而异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frecuentemente; de vez en cuando; a menudo
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便随时记录他灵感。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
他常常半夜里起来写东西。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不帮派之间常常发生斗争。
Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.
小孩子常常在时候把衣服弄脏。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员常常参加节目。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮事情发生争吵。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们治疗常常造成病情
进一步恶化或
亡。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险冲突后局势中运作。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题办法,常常超出了国家
管辖和战略范围。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
确,这些问题常常是发生冲突
核心原因。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方,
平民常常又是处于前线。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被看作“不听话小孩”,就使情况更遭。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为妨碍。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾情景。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗。
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
男性常常获得土地合法产权。
Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.
但这种合作常常取决于具体常驻协调员是否愿意。
A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.
索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。
A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.
实现安全手段常常因区域而异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frecuentemente; de vez en cuando; a menudo
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他带着手提式打字机以便随时记录他
灵感。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
他半夜里起来写东西。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不同帮派之间发生斗争。
Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.
小孩子在吃饭
时候把衣服弄脏。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员参加节目。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻为了鸡毛蒜皮
事情发生争吵。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间有薄雾。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们治
造成病情
进一步恶化或
亡。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团在持久和危
突后局势中运作。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题办法,
超出了国家
管辖和战略范围。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
确,这些问题
是发生
突
核心原因。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民又是处于前线。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们被看作“不听话
小孩”,就使情况更遭。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施受到武装暴力行为
妨碍。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,使我们看到非
矛盾
情景。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者为不加规范
特许经营所欺骗。
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
男性获得土地
合法产权。
Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.
但这种合作取决于具体
驻协调员是否愿意。
A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.
索赔准备人比索赔人更了解索赔情况。
A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.
实现安全手段
因区域而异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frecuentemente; de vez en cuando; a menudo
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
他常常半夜里起来写东西。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
不同帮派之间常常发生斗争。
Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.
小孩子常常吃饭的时候
弄脏。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员常常参加节目。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗常常造成病情的进一步恶化或亡。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常持久和危险的冲突后局势中运作。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题常常是发生冲突的核心。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
这方面,同样平民常常又是处于前线。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
男性常常获得土地的合法产权。
Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.
但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。
A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.
索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。
A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.
实现安全的手段常常区域而异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frecuentemente; de vez en cuando; a menudo
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
他常常半夜里起来写东西。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
不
帮派之间常常发生斗争。
Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.
小孩子常常的时候把衣服弄脏。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员常常参加节目。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗常常造成病情的进一步恶化或亡。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常持久和危险的冲突后局势中运作。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
这方面,
民常常又是处于前线。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
男性常常获得土地的合法产权。
Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.
但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。
A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.
索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。
A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.
实现安全的手段常常因区域而异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frecuentemente; de vez en cuando; a menudo
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
常常带着手提式打字机以便随时记录
的
。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
常常半夜里起来写东西。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不同帮派之间常常发生斗争。
Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.
小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
作为评论员常常参加节目。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事发生争吵。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
们的治疗常常造成病
的进一步恶化或
亡。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民常常又是处于前线。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来们常常被看作“不听话的小孩”,就使
遭。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的景。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
男性常常获得土地的合法产权。
Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.
但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。
A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.
索赔准备人常常比索赔人了解索赔
。
A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.
实现安全的手段常常因区域而异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。