西语助手
  • 关闭

布加勒斯特

添加到生词本

布加勒斯特  
Bucarest
www.frhelper.com 版 权 所 有

La conferencia celebrada en Bucarest congregó a participantes de Sierra Leona, Afganistán, Zambia, Palestina, Timor-Leste, Tailandia, Sudán y Kosovo.

加勒斯特会议聚集了来自塞拉利昂、阿富汗、赞比亚、巴勒斯坦、东帝汶、泰国、苏丹和的与会者。

Por último, el Reino Unido informó sobre el establecimiento de una dependencia central de inteligencia en Bucarest para hacer frente en Rumania a la delincuencia organizada en relación con la inmigración.

最后,联合王国报告了在加勒斯特设立一个中央情报股以重点打击罗马尼亚与移民有关的有组织犯罪的情况。

Las actividades de la primera fase comprenden la organización de tres talleres (en Bucarest, Estambul y Bruselas) que se centrarán en el intercambio de experiencias y estrategias; la reunión y análisis de la información disponible sobre estrategias nacionales y la evaluación de las amenazas en la región.

第一阶段的活动包括(在加勒斯特、伊斯坦尔和鲁塞尔)组织三个以分享经验和战略为重点的讲习班;收集和分析本区域国家战略和威胁评估的现有信息。

Hace poco, los Jefes de Estado y de Gobierno de los países que participan en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental, reunidos en Bucarest, se manifestaron partidarios de la plena aplicación de la política de normas y del respeto de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad.

最近,东南欧合参与国国家元首和政府首脑在加勒斯特举行会议,表示支持充分执行标准政策,并遵守安全理事会第1244(1999)号决议。

El interlocutor debería establecer una relación de cooperación estrecha con los programas que existen en la región, especialmente el centro regional de Belgrado y la Oficina de la Iniciativa de Cooperación para Europa Sudoriental, en Bucarest, así como con el Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental y la OSCE.

对话员应同本区域内的各个方案、特别是贝尔格莱德区域中心和加勒斯特“东南欧合倡议”办公室,以及同《东南欧稳定公约》和欧安组织建立合关系。

Manifiestan su intención de apoyar una cooperación más estrecha y eficaz entre el Centro Regional para la Lucha contra la Delincuencia Transfronteriza, en Bucarest (el Centro de la Iniciativa de Cooperación de Europa Sudoriental) y las instituciones especializadas de la Unión Europea, como medio de respaldar las actividades de la Unión de lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada.

表示打算支持加勒斯特的区域打击越界犯罪中心(东南欧合倡议中心)同欧洲联盟专门机构之间开展更多和更有效的合,以便维持后者打击腐败和有组织犯罪的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的西班牙语例句

用户正在搜索


matación, mataco, matacuás, matadero, matador, matadura, matafuego, matagallegos, matagallina, matagallos,

相似单词


布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟, 布加勒斯特, 布景, 布景更换装置, 布景艺术, 布局,
布加勒斯特  
Bucarest
www.frhelper.com 版 权 所 有

La conferencia celebrada en Bucarest congregó a participantes de Sierra Leona, Afganistán, Zambia, Palestina, Timor-Leste, Tailandia, Sudán y Kosovo.

加勒斯特议聚集了来自塞拉利昂、阿富汗、赞比亚、巴勒斯坦、东帝汶、泰国、苏丹和科索沃的与者。

Por último, el Reino Unido informó sobre el establecimiento de una dependencia central de inteligencia en Bucarest para hacer frente en Rumania a la delincuencia organizada en relación con la inmigración.

最后,联合王国报告了在加勒斯特设立一个中央情报股以重点打击罗马尼亚与移民有关的有组织犯罪的情况。

Las actividades de la primera fase comprenden la organización de tres talleres (en Bucarest, Estambul y Bruselas) que se centrarán en el intercambio de experiencias y estrategias; la reunión y análisis de la información disponible sobre estrategias nacionales y la evaluación de las amenazas en la región.

第一阶段的活动包括(在加勒斯特、伊斯坦尔和鲁塞尔)组织三个以分享经验和战略为重点的讲习班;收集和分析本区域国家战略和威胁评估的现有信息。

Hace poco, los Jefes de Estado y de Gobierno de los países que participan en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental, reunidos en Bucarest, se manifestaron partidarios de la plena aplicación de la política de normas y del respeto de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad.

最近,东南欧合作进程参与国国家元首和政府首脑在加勒斯特举行议,表示支持充分执行标准政策,并遵守安全第1244(1999)号决议。

El interlocutor debería establecer una relación de cooperación estrecha con los programas que existen en la región, especialmente el centro regional de Belgrado y la Oficina de la Iniciativa de Cooperación para Europa Sudoriental, en Bucarest, así como con el Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental y la OSCE.

对话员应同本区域内的各个方案、特别是贝尔格莱德区域中心和加勒斯特“东南欧合作倡议”办公室,以及同《东南欧稳定公约》和欧安组织建立合作关系。

Manifiestan su intención de apoyar una cooperación más estrecha y eficaz entre el Centro Regional para la Lucha contra la Delincuencia Transfronteriza, en Bucarest (el Centro de la Iniciativa de Cooperación de Europa Sudoriental) y las instituciones especializadas de la Unión Europea, como medio de respaldar las actividades de la Unión de lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada.

表示打算支持加勒斯特的区域打击越界犯罪中心(东南欧合作倡议中心)同欧洲联盟专门机构之间开展更多和更有效的合作,以便维持后者打击腐败和有组织犯罪的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的西班牙语例句

用户正在搜索


matalobos, matalón, matalotaje, matalote, matamaridos, matamata, matamba, matambre, matamoros, matamoscas,

相似单词


布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟, 布加勒斯特, 布景, 布景更换装置, 布景艺术, 布局,
布加勒斯特  
Bucarest
www.frhelper.com 版 权 所 有

La conferencia celebrada en Bucarest congregó a participantes de Sierra Leona, Afganistán, Zambia, Palestina, Timor-Leste, Tailandia, Sudán y Kosovo.

加勒斯特会议聚自塞拉利昂、阿富汗、赞比亚、巴勒斯坦、东帝汶、泰国、苏丹和科索沃的与会者。

Por último, el Reino Unido informó sobre el establecimiento de una dependencia central de inteligencia en Bucarest para hacer frente en Rumania a la delincuencia organizada en relación con la inmigración.

最后,联合王国报告加勒斯特设立一个中央情报股以重点打击罗马尼亚与移民有关的有组织犯罪的情况。

Las actividades de la primera fase comprenden la organización de tres talleres (en Bucarest, Estambul y Bruselas) que se centrarán en el intercambio de experiencias y estrategias; la reunión y análisis de la información disponible sobre estrategias nacionales y la evaluación de las amenazas en la región.

第一阶段的活动包括(在加勒斯特、伊斯坦尔和鲁塞尔)组织三个以分享经验和战略为重点的讲习班;收和分析本区域国家战略和威胁评估的现有信息。

Hace poco, los Jefes de Estado y de Gobierno de los países que participan en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental, reunidos en Bucarest, se manifestaron partidarios de la plena aplicación de la política de normas y del respeto de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad.

最近,东南欧合作进程参与国国家元首和政府首脑在加勒斯特举行会议,表充分执行标准政策,并遵守安全理事会第1244(1999)号决议。

El interlocutor debería establecer una relación de cooperación estrecha con los programas que existen en la región, especialmente el centro regional de Belgrado y la Oficina de la Iniciativa de Cooperación para Europa Sudoriental, en Bucarest, así como con el Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental y la OSCE.

对话员应同本区域内的各个方案、特别是贝尔格莱德区域中心和加勒斯特“东南欧合作倡议”办公室,以及同《东南欧稳定公约》和欧安组织建立合作关系。

Manifiestan su intención de apoyar una cooperación más estrecha y eficaz entre el Centro Regional para la Lucha contra la Delincuencia Transfronteriza, en Bucarest (el Centro de la Iniciativa de Cooperación de Europa Sudoriental) y las instituciones especializadas de la Unión Europea, como medio de respaldar las actividades de la Unión de lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada.

打算加勒斯特的区域打击越界犯罪中心(东南欧合作倡议中心)同欧洲联盟专门机构之间开展更多和更有效的合作,以便维后者打击腐败和有组织犯罪的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的西班牙语例句

用户正在搜索


matasiete, matasuegra, matasuegras, matasuelo, matate, matatena, matatías, matatrillo, matatudo, matatús,

相似单词


布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟, 布加勒斯特, 布景, 布景更换装置, 布景艺术, 布局,
布加勒斯特  
Bucarest
www.frhelper.com 版 权 所 有

La conferencia celebrada en Bucarest congregó a participantes de Sierra Leona, Afganistán, Zambia, Palestina, Timor-Leste, Tailandia, Sudán y Kosovo.

加勒斯特会议聚集了来自塞拉利昂、阿富汗、赞比亚、巴勒斯坦、东帝汶、泰国、苏丹和科索沃的与会者。

Por último, el Reino Unido informó sobre el establecimiento de una dependencia central de inteligencia en Bucarest para hacer frente en Rumania a la delincuencia organizada en relación con la inmigración.

最后,联合王国报告了在加勒斯特设立一个中央情报股以重点打击罗马尼亚与移的有组织犯罪的情况。

Las actividades de la primera fase comprenden la organización de tres talleres (en Bucarest, Estambul y Bruselas) que se centrarán en el intercambio de experiencias y estrategias; la reunión y análisis de la información disponible sobre estrategias nacionales y la evaluación de las amenazas en la región.

第一阶段的活动包括(在加勒斯特、伊斯坦尔和鲁塞尔)组织三个以验和战略为重点的讲习班;收集和析本区域国家战略和威胁评估的现有信息。

Hace poco, los Jefes de Estado y de Gobierno de los países que participan en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental, reunidos en Bucarest, se manifestaron partidarios de la plena aplicación de la política de normas y del respeto de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad.

最近,东南欧合作进程参与国国家元首和政府首脑在加勒斯特举行会议,表示支持充执行标准政策,并遵守安全理事会第1244(1999)号决议。

El interlocutor debería establecer una relación de cooperación estrecha con los programas que existen en la región, especialmente el centro regional de Belgrado y la Oficina de la Iniciativa de Cooperación para Europa Sudoriental, en Bucarest, así como con el Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental y la OSCE.

对话员应同本区域内的各个方案、特别是贝尔格莱德区域中心和加勒斯特“东南欧合作倡议”办公室,以及同《东南欧稳定公约》和欧安组织建立合作系。

Manifiestan su intención de apoyar una cooperación más estrecha y eficaz entre el Centro Regional para la Lucha contra la Delincuencia Transfronteriza, en Bucarest (el Centro de la Iniciativa de Cooperación de Europa Sudoriental) y las instituciones especializadas de la Unión Europea, como medio de respaldar las actividades de la Unión de lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada.

表示打算支持加勒斯特的区域打击越界犯罪中心(东南欧合作倡议中心)同欧洲联盟专门机构之间开展更多和更有效的合作,以便维持后者打击腐败和有组织犯罪的行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的西班牙语例句

用户正在搜索


matente, materia, materia prima, material, material gráfico, materialidad, materialismo, materialista, materialización, materializar,

相似单词


布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟, 布加勒斯特, 布景, 布景更换装置, 布景艺术, 布局,
布加勒斯特  
Bucarest
www.frhelper.com 版 权 所 有

La conferencia celebrada en Bucarest congregó a participantes de Sierra Leona, Afganistán, Zambia, Palestina, Timor-Leste, Tailandia, Sudán y Kosovo.

勒斯特会议聚集了来自塞拉利昂、阿富汗、、巴勒斯坦、东帝汶、泰国、苏丹和科索沃的与会者。

Por último, el Reino Unido informó sobre el establecimiento de una dependencia central de inteligencia en Bucarest para hacer frente en Rumania a la delincuencia organizada en relación con la inmigración.

最后,联合王国报告了勒斯特设立一个中央情报股以重点打击罗马尼与移民有关的有组织犯罪的情况。

Las actividades de la primera fase comprenden la organización de tres talleres (en Bucarest, Estambul y Bruselas) que se centrarán en el intercambio de experiencias y estrategias; la reunión y análisis de la información disponible sobre estrategias nacionales y la evaluación de las amenazas en la región.

第一阶段的活动包括(勒斯特、伊斯坦尔和鲁塞尔)组织三个以分享经验和战略为重点的讲习班;收集和分析本区域国家战略和威胁评估的现有信息。

Hace poco, los Jefes de Estado y de Gobierno de los países que participan en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental, reunidos en Bucarest, se manifestaron partidarios de la plena aplicación de la política de normas y del respeto de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad.

最近,东南欧合作进程参与国国家元首和政府首脑勒斯特举行会议,表示支持充分执行标准政策,并遵守安全理事会第1244(1999)号决议。

El interlocutor debería establecer una relación de cooperación estrecha con los programas que existen en la región, especialmente el centro regional de Belgrado y la Oficina de la Iniciativa de Cooperación para Europa Sudoriental, en Bucarest, así como con el Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental y la OSCE.

对话员应同本区域内的各个方案、特别是贝尔格莱德区域中心和勒斯特“东南欧合作倡议”办公室,以及同《东南欧稳定公约》和欧安组织建立合作关系。

Manifiestan su intención de apoyar una cooperación más estrecha y eficaz entre el Centro Regional para la Lucha contra la Delincuencia Transfronteriza, en Bucarest (el Centro de la Iniciativa de Cooperación de Europa Sudoriental) y las instituciones especializadas de la Unión Europea, como medio de respaldar las actividades de la Unión de lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada.

表示打算支持勒斯特的区域打击越界犯罪中心(东南欧合作倡议中心)同欧洲联盟专门机构之间开展更多和更有效的合作,以便维持后者打击腐败和有组织犯罪的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的西班牙语例句

用户正在搜索


materruda, matete, matico, matidez, matihuelo, matinal, matiné, matinée, mativismo, matiz,

相似单词


布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟, 布加勒斯特, 布景, 布景更换装置, 布景艺术, 布局,

用户正在搜索


matonaje, matonear, matonería, matorral, matoso, matr-, matra, matraca, matracalada, matraquear,

相似单词


布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟, 布加勒斯特, 布景, 布景更换装置, 布景艺术, 布局,

用户正在搜索


medanal, medaño, médano, medanoso, Medellín, medellinense, medersa, media, media jornada, media aritmética,

相似单词


布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟, 布加勒斯特, 布景, 布景更换装置, 布景艺术, 布局,
布加勒斯特  
Bucarest
www.frhelper.com 版 权 所 有

La conferencia celebrada en Bucarest congregó a participantes de Sierra Leona, Afganistán, Zambia, Palestina, Timor-Leste, Tailandia, Sudán y Kosovo.

聚集了来自塞拉利昂、阿富汗、赞比亚、巴坦、东帝汶、泰国、苏丹和科索沃的与会者。

Por último, el Reino Unido informó sobre el establecimiento de una dependencia central de inteligencia en Bucarest para hacer frente en Rumania a la delincuencia organizada en relación con la inmigración.

最后,联合王国报告了在设立一个中央情报股以重点打击罗马尼亚与移民有关的有组织犯罪的情况。

Las actividades de la primera fase comprenden la organización de tres talleres (en Bucarest, Estambul y Bruselas) que se centrarán en el intercambio de experiencias y estrategias; la reunión y análisis de la información disponible sobre estrategias nacionales y la evaluación de las amenazas en la región.

第一阶段的活动包括(在、伊尔和鲁塞尔)组织三个以分享经验和战略为重点的讲习班;收集和分析本区域国家战略和威胁评估的现有信息。

Hace poco, los Jefes de Estado y de Gobierno de los países que participan en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental, reunidos en Bucarest, se manifestaron partidarios de la plena aplicación de la política de normas y del respeto de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad.

最近,东南欧合作进程参与国国家元首和政府首脑在举行会,表示支持充分执行标准政策,并遵守安全理事会第1244(1999)号

El interlocutor debería establecer una relación de cooperación estrecha con los programas que existen en la región, especialmente el centro regional de Belgrado y la Oficina de la Iniciativa de Cooperación para Europa Sudoriental, en Bucarest, así como con el Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental y la OSCE.

话员应同本区域内的各个方案、特别是贝尔格莱德区域中心和“东南欧合作倡”办公室,以及同《东南欧稳定公约》和欧安组织建立合作关系。

Manifiestan su intención de apoyar una cooperación más estrecha y eficaz entre el Centro Regional para la Lucha contra la Delincuencia Transfronteriza, en Bucarest (el Centro de la Iniciativa de Cooperación de Europa Sudoriental) y las instituciones especializadas de la Unión Europea, como medio de respaldar las actividades de la Unión de lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada.

表示打算支持的区域打击越界犯罪中心(东南欧合作倡中心)同欧洲联盟专门机构之间开展更多和更有效的合作,以便维持后者打击腐败和有组织犯罪的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的西班牙语例句

用户正在搜索


medialínea, medialuna, mediana, medianamente, medianejo, medianería, medianero, medianía, medianil, medianillo,

相似单词


布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟, 布加勒斯特, 布景, 布景更换装置, 布景艺术, 布局,
布加勒斯特  
Bucarest
www.frhelper.com 版 权 所 有

La conferencia celebrada en Bucarest congregó a participantes de Sierra Leona, Afganistán, Zambia, Palestina, Timor-Leste, Tailandia, Sudán y Kosovo.

加勒斯特会议聚集了来自塞拉利昂、阿富汗、赞比亚、巴勒斯坦、东帝汶、泰国、苏丹和科索沃的与会者。

Por último, el Reino Unido informó sobre el establecimiento de una dependencia central de inteligencia en Bucarest para hacer frente en Rumania a la delincuencia organizada en relación con la inmigración.

最后,联合王国报告了在加勒斯特设立一个中央情报股以尼亚与移民有关的有组织犯罪的情况。

Las actividades de la primera fase comprenden la organización de tres talleres (en Bucarest, Estambul y Bruselas) que se centrarán en el intercambio de experiencias y estrategias; la reunión y análisis de la información disponible sobre estrategias nacionales y la evaluación de las amenazas en la región.

第一阶段的活动包括(在加勒斯特、伊斯坦尔和鲁塞尔)组织三个以分享经验和战略的讲习班;收集和分析本区域国家战略和威胁评估的现有信息。

Hace poco, los Jefes de Estado y de Gobierno de los países que participan en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental, reunidos en Bucarest, se manifestaron partidarios de la plena aplicación de la política de normas y del respeto de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad.

最近,东南欧合作进程参与国国家元首和政府首脑在加勒斯特举行会议,表示支持充分执行标准政策,并遵守安全理事会第1244(1999)号决议。

El interlocutor debería establecer una relación de cooperación estrecha con los programas que existen en la región, especialmente el centro regional de Belgrado y la Oficina de la Iniciativa de Cooperación para Europa Sudoriental, en Bucarest, así como con el Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental y la OSCE.

对话员应同本区域内的各个方案、特别是贝尔格莱德区域中心和加勒斯特“东南欧合作倡议”办公室,以及同《东南欧稳定公约》和欧安组织建立合作关系。

Manifiestan su intención de apoyar una cooperación más estrecha y eficaz entre el Centro Regional para la Lucha contra la Delincuencia Transfronteriza, en Bucarest (el Centro de la Iniciativa de Cooperación de Europa Sudoriental) y las instituciones especializadas de la Unión Europea, como medio de respaldar las actividades de la Unión de lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada.

表示打算支持加勒斯特的区域打越界犯罪中心(东南欧合作倡议中心)同欧洲联盟专门机构之间开展更多和更有效的合作,以便维持后者打腐败和有组织犯罪的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的西班牙语例句

用户正在搜索


mediatización, mediatizar, mediato, mediatriz, medible, médica, medicable, medicación, medical, medicamentar,

相似单词


布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟, 布加勒斯特, 布景, 布景更换装置, 布景艺术, 布局,
布加勒斯特  
Bucarest
www.frhelper.com 版 权 所 有

La conferencia celebrada en Bucarest congregó a participantes de Sierra Leona, Afganistán, Zambia, Palestina, Timor-Leste, Tailandia, Sudán y Kosovo.

加勒斯特会议聚集了来自塞拉利昂、阿富汗、赞比亚、巴勒斯坦、东帝汶、泰国、苏丹和科索沃的与会者。

Por último, el Reino Unido informó sobre el establecimiento de una dependencia central de inteligencia en Bucarest para hacer frente en Rumania a la delincuencia organizada en relación con la inmigración.

最后,联合王国报告了在加勒斯特设立一个中央情报点打击罗马尼亚与移民有关的有组织犯罪的情况。

Las actividades de la primera fase comprenden la organización de tres talleres (en Bucarest, Estambul y Bruselas) que se centrarán en el intercambio de experiencias y estrategias; la reunión y análisis de la información disponible sobre estrategias nacionales y la evaluación de las amenazas en la región.

第一阶段的活动包括(在加勒斯特、伊斯坦尔和鲁塞尔)组织三个分享经验和战略为点的讲集和分析本区域国家战略和威胁评估的现有信息。

Hace poco, los Jefes de Estado y de Gobierno de los países que participan en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental, reunidos en Bucarest, se manifestaron partidarios de la plena aplicación de la política de normas y del respeto de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad.

最近,东南欧合作进程参与国国家元首和政府首脑在加勒斯特举行会议,表示支持充分执行标准政策,并遵守安全理事会第1244(1999)号决议。

El interlocutor debería establecer una relación de cooperación estrecha con los programas que existen en la región, especialmente el centro regional de Belgrado y la Oficina de la Iniciativa de Cooperación para Europa Sudoriental, en Bucarest, así como con el Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental y la OSCE.

对话员应同本区域内的各个方案、特别是贝尔格莱德区域中心和加勒斯特“东南欧合作倡议”办公室,及同《东南欧稳定公约》和欧安组织建立合作关系。

Manifiestan su intención de apoyar una cooperación más estrecha y eficaz entre el Centro Regional para la Lucha contra la Delincuencia Transfronteriza, en Bucarest (el Centro de la Iniciativa de Cooperación de Europa Sudoriental) y las instituciones especializadas de la Unión Europea, como medio de respaldar las actividades de la Unión de lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada.

表示打算支持加勒斯特的区域打击越界犯罪中心(东南欧合作倡议中心)同欧洲联盟专门机构之间开展更多和更有效的合作,便维持后者打击腐败和有组织犯罪的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的西班牙语例句

用户正在搜索


medicinar, medición, médico, médico de cabecera, medicucho, medida, medida de longitud equivalente a 201,2 metros, medidor, mediería, mediero,

相似单词


布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟, 布加勒斯特, 布景, 布景更换装置, 布景艺术, 布局,
布加勒斯特  
Bucarest
www.frhelper.com 版 权 所 有

La conferencia celebrada en Bucarest congregó a participantes de Sierra Leona, Afganistán, Zambia, Palestina, Timor-Leste, Tailandia, Sudán y Kosovo.

加勒斯特会议聚集了来自塞拉利昂、阿富汗、赞比亚、巴勒斯坦、东帝汶、泰国、苏丹和科索沃的与会者。

Por último, el Reino Unido informó sobre el establecimiento de una dependencia central de inteligencia en Bucarest para hacer frente en Rumania a la delincuencia organizada en relación con la inmigración.

最后,联合王国报告了在加勒斯特设立央情报股以重点打击罗马尼亚与移民有关的有组织犯罪的情况。

Las actividades de la primera fase comprenden la organización de tres talleres (en Bucarest, Estambul y Bruselas) que se centrarán en el intercambio de experiencias y estrategias; la reunión y análisis de la información disponible sobre estrategias nacionales y la evaluación de las amenazas en la región.

阶段的活动包括(在加勒斯特、伊斯坦尔和鲁塞尔)组织三以分享经验和战略为重点的讲习班;收集和分域国家战略和威胁评估的现有信息。

Hace poco, los Jefes de Estado y de Gobierno de los países que participan en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental, reunidos en Bucarest, se manifestaron partidarios de la plena aplicación de la política de normas y del respeto de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad.

最近,东南欧合作进程参与国国家元首和政府首脑在加勒斯特举行会议,表示支持充分执行标准政策,并遵守安全理事会第1244(1999)号决议。

El interlocutor debería establecer una relación de cooperación estrecha con los programas que existen en la región, especialmente el centro regional de Belgrado y la Oficina de la Iniciativa de Cooperación para Europa Sudoriental, en Bucarest, así como con el Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental y la OSCE.

对话员应同域内的各方案、特别是贝尔格莱德心和加勒斯特“东南欧合作倡议”办公室,以及同《东南欧稳定公约》和欧安组织建立合作关系。

Manifiestan su intención de apoyar una cooperación más estrecha y eficaz entre el Centro Regional para la Lucha contra la Delincuencia Transfronteriza, en Bucarest (el Centro de la Iniciativa de Cooperación de Europa Sudoriental) y las instituciones especializadas de la Unión Europea, como medio de respaldar las actividades de la Unión de lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada.

表示打算支持加勒斯特域打击越界犯罪心(东南欧合作倡议心)同欧洲联盟专门机构之间开展更多和更有效的合作,以便维持后者打击腐败和有组织犯罪的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的西班牙语例句

用户正在搜索


medio de comunicación, medio de transporte, medio de vida, medioambiental, mediocre, mediocremente, mediocridad, mediodía, medioeval, medioevo,

相似单词


布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟, 布加勒斯特, 布景, 布景更换装置, 布景艺术, 布局,
布加勒斯特  
Bucarest
www.frhelper.com 版 权 所 有

La conferencia celebrada en Bucarest congregó a participantes de Sierra Leona, Afganistán, Zambia, Palestina, Timor-Leste, Tailandia, Sudán y Kosovo.

加勒斯特会议聚集了来自塞拉利昂、阿富汗、赞比亚、巴勒斯坦、东帝汶、泰国、苏索沃的会者。

Por último, el Reino Unido informó sobre el establecimiento de una dependencia central de inteligencia en Bucarest para hacer frente en Rumania a la delincuencia organizada en relación con la inmigración.

最后,联合王国报告了在加勒斯特设立一个中央情报股以重点打击罗马尼亚移民有关的有组织犯罪的情况。

Las actividades de la primera fase comprenden la organización de tres talleres (en Bucarest, Estambul y Bruselas) que se centrarán en el intercambio de experiencias y estrategias; la reunión y análisis de la información disponible sobre estrategias nacionales y la evaluación de las amenazas en la región.

第一阶段的活动包括(在加勒斯特、伊斯坦鲁塞尔)组织三个以分享经验战略为重点的讲习班;收集分析本区域国家战略威胁评估的现有信息。

Hace poco, los Jefes de Estado y de Gobierno de los países que participan en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental, reunidos en Bucarest, se manifestaron partidarios de la plena aplicación de la política de normas y del respeto de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad.

最近,东南欧合作进国国家元首政府首脑在加勒斯特举行会议,表示支持充分执行标准政策,并遵守安全理事会第1244(1999)号决议。

El interlocutor debería establecer una relación de cooperación estrecha con los programas que existen en la región, especialmente el centro regional de Belgrado y la Oficina de la Iniciativa de Cooperación para Europa Sudoriental, en Bucarest, así como con el Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental y la OSCE.

对话员应同本区域内的各个方案、特别是贝尔格莱德区域中心加勒斯特“东南欧合作倡议”办公室,以及同《东南欧稳定公约》欧安组织建立合作关系。

Manifiestan su intención de apoyar una cooperación más estrecha y eficaz entre el Centro Regional para la Lucha contra la Delincuencia Transfronteriza, en Bucarest (el Centro de la Iniciativa de Cooperación de Europa Sudoriental) y las instituciones especializadas de la Unión Europea, como medio de respaldar las actividades de la Unión de lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada.

表示打算支持加勒斯特的区域打击越界犯罪中心(东南欧合作倡议中心)同欧洲联盟专门机构之间开展更多更有效的合作,以便维持后者打击腐败有组织犯罪的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的西班牙语例句

用户正在搜索


meditar sobre, meditativo, mediterráneo, medium, médium, medo, medra, medrana, medrar, medriñaque,

相似单词


布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟, 布加勒斯特, 布景, 布景更换装置, 布景艺术, 布局,