西语助手
  • 关闭

市镇的

添加到生词本

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个市镇居民行动自由情有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮市镇选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译需求(一项优先工作)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

市镇已有少量城市居民回返(优先事项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部市镇500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

市镇市镇委员供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使市镇回返战略及其结构进一步便于运作,并纳入市镇和社区发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

市镇制定了地方经济发展战略,12个市镇战略已得到市镇批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优先事项)即将完成(所有30个市镇90%实地工作)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首先经历科索沃塞族人回返城市一事,得到总理和市镇支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,市镇新领导人选举曾两度违反市镇议事规则(经科索沃特派团干预得到了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定市镇公平供资标准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级和市镇一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估和行动计划(一个优先事项)方面取得进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务部和地方政府管理部内设立了负责监督中央机关和市镇机关执行工作单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、部长和市镇领导人声明明显加强了反对非法占据和使用财产政治领导作用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

市镇管理拥有不动产条例颁布,为市镇更有效地规范非正规住区(优先事项)并供社住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播和增订该清单数据库设计工作、及市镇一级清单(除了三个北方市镇外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%市镇市镇大楼官方标牌符合或部分符合语言政策,有60%市镇街道、城镇和村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协作和联网机制方面某些增长,也表明了减少需求工作在某些区域向地区和市镇一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


门窗碰口条, 门当户对, 门道, 门第, 门第高贵的, 门洞儿, 门多萨, 门房, 门缝, 门岗,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个市镇居民行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮市镇选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译需求(一项优先工作)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

市镇已有少量城市居民回返(优先事项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部市镇500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

市镇议会和市镇委员会会议供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使市镇回返战略及其结构进一步便于运作,并纳入市镇和社区发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

市镇制定了地方经济发展战略,12个市镇战略已得到市镇议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优先事项)即将完成(所有30个市镇90%实地工作)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首先经历科索沃塞族人回返城市一事,得到总理和市镇议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

市镇新领导人选举曾两度违反市镇议会议事规则(经科索沃特派团干预得到了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定市镇公平供资标准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级和市镇一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估和行动计划(一个优先事项)方面取得进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务部和地方政府管理部内设立了负责监督中央机关和市镇机关执行工作单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、部长和市镇领导人声明明显加强了反对非法占和使用财产政治领导作用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

市镇管理社会拥有不动产条例颁布,为市镇更有效地规范非正规住区(优先事项)并供社会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播和增订该清单库设计工作、及市镇一级清单(除了三个北方市镇外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%市镇市镇大楼官方标牌符合或部分符合语言政策,有60%市镇街道、城镇和村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

在协作和联网机制方面某些增长,也表明了减少需求工作在某些区域向地区和市镇一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


门框, 门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个市镇居民行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮市镇选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二市镇应该员和经费,以满足笔译和口译需求(一项优先工作)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

市镇已有少量城市居民回返(优先事项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部市镇500多个公路标牌换了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

市镇议会和市镇委员会会议供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使市镇回返战略及其结构进一步便于运作,并纳入市镇和社区发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

市镇制定了地方经济发展战略,12个市镇战略已得到市镇议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优先事项)即将(所有30个市镇90%实地工作)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首先经历科索沃塞族回返城市一事,得到总理和市镇议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,市镇新领导选举曾两度违反市镇议会议事规则(经科索沃特派团干预得到了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定市镇公平供资标准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未中央一级和市镇一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估和行动计划(一个优先事项)方面取得进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务部和地方政府管理部内设立了负责监督中央机关和市镇机关执行工作单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、部长和市镇领导声明明显强了反对非法占据和使用财产政治领导作用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

市镇管理社会拥有不动产条例颁布,为市镇更有效地规范非正规住区(优先事项)并供社会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播和订该清单数据库设计工作、及市镇一级清单(除了三个北方市镇外)即将

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%市镇市镇大楼官方标牌符合或部分符合语言政策,有60%市镇街道、城镇和村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协作和联网机制方面某些长,也表明了减少需求工作在某些区域向地区和市镇一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部, 门诊的, 门诊所, 门柱, 扪心自问,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个市镇居民行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮市镇选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二市镇应该增加人员经费,以满足笔译口译需求(一项优先工作)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

市镇已有少量城市居民回返(优先事项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部市镇500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

市镇市镇委员供了适当翻译

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

需要使市镇回返战略及其结构进一步便于运作,并纳入市镇社区发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

市镇制定了地方经济发展战略,12个市镇战略已得到市镇批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优先事项)即将完成(所有30个市镇90%实地工作)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首先经历科索沃塞族人回返城市一事,得到总理市镇主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,市镇新领导人选举曾两度违反市镇事规则(经科索沃特派团干预得到了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定市镇公平供资标准监测资源分配开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级市镇一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估行动计划(一个优先事项)方面取得进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事地方政府管理部内设立了负责监督中央机关市镇机关执行工作单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任现任总理、部长市镇领导人声明明显加强了反对非法占据使用财产政治领导作用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

市镇管理拥有不动产条例颁布,为市镇更有效地规范非正规住区(优先事项)并供社住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播增订该清单数据库设计工作、及市镇一级清单(除了三个北方市镇外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%市镇市镇大楼官方标牌符合或部分符合语言政策,有60%市镇街道、城镇村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协作联网机制方面某些增长,也表明了减少需求工作在某些区域向地区市镇一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙胧, 蒙罗维亚, 蒙昧, 蒙蒙亮, 蒙蒙细雨, 蒙蒙烟雾, 蒙骗, 蒙上尘土, 蒙上眼睛, 蒙受,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个居民行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数至少设有一名翻译:三分之二应该增加人员和经费,以满足笔译和口译需求(一项优先)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

有少量居民回返(优先事项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

议会和委员会会议供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使回返战略及其结构进一步便于运,并纳入和社区发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

制定了地方经济发展战略,12个战略议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优先事项)即将完成(所有30个90%实地)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首先经历科索沃塞族人回返城一事,总理和议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%采用Bergman法,不时监测来自于业和能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,新领导人选举曾两度违反议会议事规则(经科索沃特派团干预了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定公平供资标准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级和一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估和行动计划(一个优先事项)方面取进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务部和地方政府管理部内设立了负责监督中央机关和机关执行单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、部长和领导人声明明显加强了反对非法占据和使用财产政治领导用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

管理社会拥有不动产条例颁布,为更有效地规范非正规住区(优先事项)并供社会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播和增订该清单数据库设计、及一级清单(除了三个北方外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%大楼官方标牌符合或部分符合语言政策,有60%街道、城镇和村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协和联网机制方面某些增长,也表明了减少需求在某些区域向地区和一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


猛醒, 猛一转身, 猛拽, , 锰钢, , 懵懂, 蠓虫, 孟加拉国, 孟加拉国的,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北以外,各个居民行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数至少设有一名翻译:三分之二应该增加人员和经费,以满足笔译和口译需求(一项优先工作)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

已有少量居民回返(优先事项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

议会和委员会会议供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使回返战略及其结构进一步便于运作,并纳入发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

制定了地方经济发展战略,12个战略已得到议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优先事项)即将完成(所有30个90%实地工作)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首先经历科索沃塞族人回返城一事,得到总理和议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,新领导人选举曾两度违反议会议事规则(经科索沃特派团干预得到了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定公平供资标准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级和一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估和行动计划(一个优先事项)方面取得进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务和地方政府管理内设立了负责监督中央机关和机关执行工作单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、长和领导人声明明显加强了反对非法占据和使用财产政治领导作用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

管理会拥有不动产条例颁布,为更有效地规范非正规住(优先事项)并会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播和增订该清单数据库设计工作、及一级清单(除了三个北方外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%大楼官方标牌符合或分符合语言政策,有60%街道、城镇和村庄标牌符合或分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协作和联网机制方面某些增长,也表明了减少需求工作在某些域向地一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


弥漫, 弥撒, 弥撒书, 弥撒用的, 弥赛亚, 弥天大谎, , 迷彩, 迷彩服, 迷迭香,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个居民行动自由情况有所改

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

一轮选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数至少设有一名翻译:三分之二应该增加人员经费,以满足笔译口译需求(一项优先工作)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

已有少量居民回返(优先事项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

议会委员会会议供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使回返战略及其结构进一步便于运作,并纳入社区发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

制定了地方经济发展战略,12个战略已得到议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优先事项)即将完成(所有30个90%实地工作)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首先经历科索沃塞族人回返城一事,得到总理议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%采用Bergman法,不时监测来自于工业能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,领导人选举曾两度违反议会议事规则(经科索沃特派团干预得到了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定公平供资标准监测资源分配开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估行动计划(一个优先事项)方面取得进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务部地方政府管理部内设立了负责监督中央机关机关执行工作单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任现任总理、部长领导人声明明显加强了反对非法占据使用财产政治领导作用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

管理社会拥有不动产条例颁布,为更有效地规范非正规住区(优先事项)并供社会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播增订该清单数据库设计工作、及一级清单(除了三个北方外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%大楼官方标牌符合或部分符合语言政策,有60%街道、城村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协作联网机制方面某些增长,也表明了减少需求工作在某些区域向地区一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷恋…的, 迷恋女人, 迷恋上, 迷路, 迷茫, 迷梦, 迷你吧, 迷人的, 迷上, 迷失,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个居民行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数至少设有一名:三分之二应该增加人员和经费,以满足笔和口需求(一项优先工作)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

已有少量居民回返(优先事项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

议会和员会会议供了适当服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使回返战略及其结构进一步便于运作,并纳入和社区发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

制定了地方经济发展战略,12个战略已得到议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优先事项)即将完成(所有30个90%实地工作)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首先经历科索沃塞族人回返城一事,得到总理和议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,新领导人选举曾两度违反议会议事规则(经科索沃特派团干预得到了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定公平供资标准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级和一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估和行动计划(一个优先事项)方面取得进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务部和地方政府管理部内设立了负责监督中央机关和机关执行工作单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、部长和领导人声明明显加强了反对非法占据和使用财产政治领导作用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

管理社会拥有不动产条例颁布,为更有效地规范非正规住区(优先事项)并供社会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播和增订该清单数据库设计工作、及一级清单(除了三个北方外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%大楼官方标牌符合或部分符合语言政策,有60%街道、城和村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协作和联网机制方面某些增长,也表明了减少需求工作在某些区域向地区和一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


觅食, 泌尿的, 泌尿科, 泌尿器官, , 秘本, 秘传的, 秘方, 秘诀, 秘鲁,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部外,各个市镇居民行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮市镇选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二市镇应该增加人员和满足笔译和口译需求(一工作)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

市镇已有少量城市居民回返(优)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部市镇500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

市镇议会和市镇委员会会议供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使市镇回返战略及其结构进一步便于运作,并纳入市镇和社区发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

市镇制定了地方济发展战略,12个市镇战略已得到市镇议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优)即将完成(所有30个市镇90%实地工作)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首历科索沃塞族人回返城市一,得到总理和市镇议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,市镇新领导人选举曾两度违反市镇议会规则(科索沃特派团干预得到了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定市镇公平供资标准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级和市镇一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估和行动计划(一个优)方面取得进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共务部和地方政府管理部内设立了负责监督中央机关和市镇机关执行工作单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、部长和市镇领导人声明明显加强了反对非法占据和使用财产政治领导作用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

市镇管理社会拥有不动产条例颁布,为市镇更有效地规范非正规住区(优)并供社会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播和增订该清单数据库设计工作、及市镇一级清单(除了三个北方市镇外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%市镇市镇大楼官方标牌符合或部分符合语言政策,有60%市镇街道、城镇和村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协作和联网机制方面某些增长,也表明了减少需求工作在某些区域向地区和市镇一级下放一种普遍趋势。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


秘密勾当, 秘密活动, 秘密集会, 秘密警察, 秘密文件, 秘史, 秘书, 秘书处, 秘书的, 秘书长,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,