La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.
政府代表团已抵达机场。
La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.
政府代表团已抵达机场。
El municipio se renovará en las próximas elecciones.
政府即将在下次选举中换届。
El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
政府将在城
附近进行植树造林。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了政府的马厩。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
Los concejales trabajan en el ayuntamiento.
议会成员们在
政府工作。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今没有一个政府最后制订发展
。
Sin embargo, las municipalidades en general aún no participan en medida suficiente en la aplicación de las normas.
而
政府总的来说仍
没有充分参与实施标准的工作。
El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.
申请的数量与政府收到要
回归的地产数量相一致。
Véase, p.ej., las medidas provisionales de Shangai para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública.
例如见《上海政府采购网上竞价采购管理暂行办法》。
Por ejemplo, al adquirir un determinado producto, podrían ofrecerse computadoras o capacitación técnica a las escuelas y a los municipios.
例如,学政府如果购买某种产品,可能就会得到
算机或技术培训。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
Por ello en muchos casos han de ocuparse de ellas los municipios, que no pueden por sí mismos facilitar la más mínima asistencia.
因此,在许多情况下,流离失所者问题由政府来处理,而
政府本身连最基本的援助都无法提供。
Véase, por ejemplo, el artículo 22 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública.
见例如《上海政府采购网上竞价采购暂行办法》第22条。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券场的要
方面获得帮助,则即使信用良好的
政府当局都会受益。
El país anfitrión se compromete a seguir trabajando con las autoridades de la ciudad de Nueva York para que el Programa funcione según lo previsto.
东道国始终承诺与纽约政府合作,确保《方案》按原
运作。
Por ejemplo, El Centro de Crisis de Skalbes y el Centro de la Mujer y el Niño de Talsi están financiados en parte por los gobiernos municipales.
例如,Skalbes危机中心塔尔西妇女儿童中心由
政府提供部分资助。
La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.
巴勒斯坦权力机构新选出的加沙地区
政府面临着居民陷于严重贫困的情况,而居民中的部族
家庭纽带已强烈重现。
Las Partes indicaron que los datos de actividad se obtuvieron de diversas fuentes nacionales, como las estadísticas proporcionadas por los ministerios, municipios y organismos respectivos, o de los establecimientos industriales.
各缔约方指出,活动数据来自本国各个不同来源,例如政府各部、政府以及各机构,或者来自工业设施。
En la República Unida de Tanzanía, el enfoque orientado a aumentar la seguridad de las ciudades alienta la colaboración entre los gobiernos nacionales, los ayuntamientos, los barrios y los ciudadanos.
在坦桑尼亚联合共国,更安全城
的策略鼓励中央政府、
政府、社区与公民结成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.
府代表团已抵达机场。
El municipio se renovará en las próximas elecciones.
府即将在下次选举中换届。
El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
府将在城
附近进行植树造林。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了府的马厩。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
Los concejales trabajan en el ayuntamiento.
议会成员们在
府工作。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今没有一府最后制订发展计划。
Sin embargo, las municipalidades en general aún no participan en medida suficiente en la aplicación de las normas.
然而府总的来说仍然没有充分参与实施标准的工作。
El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.
申请的数量与府收到要
回归的地
数量相一致。
Véase, p.ej., las medidas provisionales de Shangai para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública.
例如见《上海府采购网上竞价采购管理暂行办法》。
Por ejemplo, al adquirir un determinado producto, podrían ofrecerse computadoras o capacitación técnica a las escuelas y a los municipios.
例如,学校和府如果购买某
,可能就会得到计算机或技术培训。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
Por ello en muchos casos han de ocuparse de ellas los municipios, que no pueden por sí mismos facilitar la más mínima asistencia.
因此,在许多情况下,流离失所者问题由府来处理,而
府本身连最基本的援助都无法提供。
Véase, por ejemplo, el artículo 22 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública.
见例如《上海府采购网上竞价采购暂行办法》第22条。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券场的要
方面获得帮助,则即使信用良好的
府当局都会受益。
El país anfitrión se compromete a seguir trabajando con las autoridades de la ciudad de Nueva York para que el Programa funcione según lo previsto.
东道国始终承诺与纽约府合作,确保《方案》按原计划运作。
Por ejemplo, El Centro de Crisis de Skalbes y el Centro de la Mujer y el Niño de Talsi están financiados en parte por los gobiernos municipales.
例如,Skalbes危机中心和塔尔西妇女儿童中心由府提供部分资助。
La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.
巴勒斯坦权力机构和新选出的加沙地区府面临着居民陷于严重贫困的情况,而居民中的部族和家庭纽带已强烈重现。
Las Partes indicaron que los datos de actividad se obtuvieron de diversas fuentes nacionales, como las estadísticas proporcionadas por los ministerios, municipios y organismos respectivos, o de los establecimientos industriales.
各缔约方指出,活动数据来自本国各不同来源,例如
府各部、
府以及各机构,或者来自工业设施。
En la República Unida de Tanzanía, el enfoque orientado a aumentar la seguridad de las ciudades alienta la colaboración entre los gobiernos nacionales, los ayuntamientos, los barrios y los ciudadanos.
在坦桑尼亚联合共和国,更安全城的策略鼓励中央
府、
府、社区与公民结成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.
市政府代表团已抵达机场。
El municipio se renovará en las próximas elecciones.
市政府即将在下次选举中换届。
El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市政府将在城市附近进行植树造林。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了市政府的马厩。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
Los concejales trabajan en el ayuntamiento.
市议会成员们在市政府工作。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今有一个市政府最后制订发展计划。
Sin embargo, las municipalidades en general aún no participan en medida suficiente en la aplicación de las normas.
然而市政府总的来说仍然有
分参与实施标准的工作。
El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.
申请的数量与市政府收到要回归的地产数量相一致。
Véase, p.ej., las medidas provisionales de Shangai para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública.
例如见《上海市政府购网上
购管理暂行办法》。
Por ejemplo, al adquirir un determinado producto, podrían ofrecerse computadoras o capacitación técnica a las escuelas y a los municipios.
例如,学校和市政府如果购买某种产品,可能就会得到计算机或技术培训。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
Por ello en muchos casos han de ocuparse de ellas los municipios, que no pueden por sí mismos facilitar la más mínima asistencia.
因此,在许多情况下,流离失所者问题由市政府来处理,而市政府本身连最基本的援助都无法提供。
Véase, por ejemplo, el artículo 22 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública.
见例如《上海市政府购网上
购暂行办法》第22条。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要方面获得帮助,则即使信用良好的市政府当局都会受益。
El país anfitrión se compromete a seguir trabajando con las autoridades de la ciudad de Nueva York para que el Programa funcione según lo previsto.
东道国始终承诺与纽约市政府合作,确保《方案》按原计划运作。
Por ejemplo, El Centro de Crisis de Skalbes y el Centro de la Mujer y el Niño de Talsi están financiados en parte por los gobiernos municipales.
例如,Skalbes危机中心和塔尔西妇女儿童中心由市政府提供部分资助。
La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.
巴勒斯坦权力机构和新选出的加沙地区市政府面临着居民陷于严重贫困的情况,而居民中的部族和家庭纽带已强烈重现。
Las Partes indicaron que los datos de actividad se obtuvieron de diversas fuentes nacionales, como las estadísticas proporcionadas por los ministerios, municipios y organismos respectivos, o de los establecimientos industriales.
各缔约方指出,活动数据来自本国各个不同来源,例如政府各部、市政府以及各机构,或者来自工业设施。
En la República Unida de Tanzanía, el enfoque orientado a aumentar la seguridad de las ciudades alienta la colaboración entre los gobiernos nacionales, los ayuntamientos, los barrios y los ciudadanos.
在坦桑尼亚联合共和国,更安全城市的策略鼓励中央政府、市政府、社区与公民结成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.
市政府代表团已抵达机场。
El municipio se renovará en las próximas elecciones.
市政府即将在下次选举中换届。
El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市政府将在城市附近进行植树造林。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了市政府的马厩。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
Los concejales trabajan en el ayuntamiento.
市议会成员们在市政府工作。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今没有一个市政府最后制订发展计划。
Sin embargo, las municipalidades en general aún no participan en medida suficiente en la aplicación de las normas.
然而市政府总的来说仍然没有充分参与实施标准的工作。
El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.
申请的数量与市政府收到要回归的地产数量相一致。
Véase, p.ej., las medidas provisionales de Shangai para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública.
例如见《上海市政府采购网上竞价采购管理暂行办法》。
Por ejemplo, al adquirir un determinado producto, podrían ofrecerse computadoras o capacitación técnica a las escuelas y a los municipios.
例如,学校和市政府如果购买某种产品,可能就会得到计算机或技术培训。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
Por ello en muchos casos han de ocuparse de ellas los municipios, que no pueden por sí mismos facilitar la más mínima asistencia.
因此,在许多情况下,流离失所者问题由市政府来处理,而市政府本身连最基本的援助都无法提供。
Véase, por ejemplo, el artículo 22 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública.
见例如《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》22
。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要方面获得帮助,则即使信用良好的市政府当局都会受益。
El país anfitrión se compromete a seguir trabajando con las autoridades de la ciudad de Nueva York para que el Programa funcione según lo previsto.
东道国始终承诺与纽约市政府合作,确保《方案》按原计划运作。
Por ejemplo, El Centro de Crisis de Skalbes y el Centro de la Mujer y el Niño de Talsi están financiados en parte por los gobiernos municipales.
例如,Skalbes危机中心和塔尔西妇女儿童中心由市政府提供部分资助。
La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.
巴勒斯坦权力机构和新选出的加沙地区市政府面临着居民陷于严重贫困的情况,而居民中的部族和家庭纽带已强烈重现。
Las Partes indicaron que los datos de actividad se obtuvieron de diversas fuentes nacionales, como las estadísticas proporcionadas por los ministerios, municipios y organismos respectivos, o de los establecimientos industriales.
各缔约方指出,活动数据来自本国各个不同来源,例如政府各部、市政府以及各机构,或者来自工业设施。
En la República Unida de Tanzanía, el enfoque orientado a aumentar la seguridad de las ciudades alienta la colaboración entre los gobiernos nacionales, los ayuntamientos, los barrios y los ciudadanos.
在坦桑尼亚联合共和国,更安全城市的策略鼓励中央政府、市政府、社区与公民结成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.
市代表团已抵达机场。
El municipio se renovará en las próximas elecciones.
市即将在下次选举中换届。
El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市将在城市附近进行植树造林。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了市的马厩。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
Los concejales trabajan en el ayuntamiento.
市议会成员们在市工作。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今没有一个市后制订发展计划。
Sin embargo, las municipalidades en general aún no participan en medida suficiente en la aplicación de las normas.
然而市总的来说仍然没有充分参与实施标准的工作。
El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.
申请的数量与市收到要
回归的地产数量相一致。
Véase, p.ej., las medidas provisionales de Shangai para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública.
例如见《上海市采购网上竞价采购管理暂行办法》。
Por ejemplo, al adquirir un determinado producto, podrían ofrecerse computadoras o capacitación técnica a las escuelas y a los municipios.
例如,学校和市如果购
产品,可能就会得到计算机或技术培训。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
Por ello en muchos casos han de ocuparse de ellas los municipios, que no pueden por sí mismos facilitar la más mínima asistencia.
因此,在许多情况下,流离失所者问题由市来处理,而市
本身连
基本的援助都无法提供。
Véase, por ejemplo, el artículo 22 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública.
见例如《上海市采购网上竞价采购暂行办法》第22条。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要方面获得帮助,则即使信用良好的市
当局都会受益。
El país anfitrión se compromete a seguir trabajando con las autoridades de la ciudad de Nueva York para que el Programa funcione según lo previsto.
东道国始终承诺与纽约市合作,确保《方案》按原计划运作。
Por ejemplo, El Centro de Crisis de Skalbes y el Centro de la Mujer y el Niño de Talsi están financiados en parte por los gobiernos municipales.
例如,Skalbes危机中心和塔尔西妇女儿童中心由市提供部分资助。
La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.
巴勒斯坦权力机构和新选出的加沙地区市面临着居民陷于严重贫困的情况,而居民中的部族和家庭纽带已强烈重现。
Las Partes indicaron que los datos de actividad se obtuvieron de diversas fuentes nacionales, como las estadísticas proporcionadas por los ministerios, municipios y organismos respectivos, o de los establecimientos industriales.
各缔约方指出,活动数据来自本国各个不同来源,例如各部、市
以及各机构,或者来自工业设施。
En la República Unida de Tanzanía, el enfoque orientado a aumentar la seguridad de las ciudades alienta la colaboración entre los gobiernos nacionales, los ayuntamientos, los barrios y los ciudadanos.
在坦桑尼亚联合共和国,更安全城市的策略鼓励中央、市
、社区与公民结成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.
市政府代表团已抵达机场。
El municipio se renovará en las próximas elecciones.
市政府即将在下次选举中换届。
El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市政府将在城市附近进行植树造林。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了市政府马厩。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行游行以达到
大气
目
。
Los concejales trabajan en el ayuntamiento.
市议会成员们在市政府工作。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今没有一个市政府最后制订发展计划。
Sin embargo, las municipalidades en general aún no participan en medida suficiente en la aplicación de las normas.
然而市政府总来说仍然没有充分参与实施标准
工作。
El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.
申请数量与市政府收到要
回归
地产数量相一致。
Véase, p.ej., las medidas provisionales de Shangai para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública.
例如见《上海市政府采购网上竞价采购管理暂行办法》。
Por ejemplo, al adquirir un determinado producto, podrían ofrecerse computadoras o capacitación técnica a las escuelas y a los municipios.
例如,学校和市政府如果购买某种产品,可能就会得到计算机或技术培训。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府能力,每月为收养家庭支付
款额从100至5,250可兑换马克
等。
Por ello en muchos casos han de ocuparse de ellas los municipios, que no pueden por sí mismos facilitar la más mínima asistencia.
因此,在许多情况下,流离失所者问题由市政府来处理,而市政府本身连最基本援助都无法提供。
Véase, por ejemplo, el artículo 22 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública.
见例如《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》第22条。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场要
方面获得帮助,则即使信用良好
市政府当局都会受益。
El país anfitrión se compromete a seguir trabajando con las autoridades de la ciudad de Nueva York para que el Programa funcione según lo previsto.
东道国始终承诺与纽约市政府合作,确保《方案》按原计划运作。
Por ejemplo, El Centro de Crisis de Skalbes y el Centro de la Mujer y el Niño de Talsi están financiados en parte por los gobiernos municipales.
例如,Skalbes危机中心和塔尔西妇女儿童中心由市政府提供部分资助。
La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.
巴勒斯坦权力机构和新选出加沙地区市政府面临着居民陷于严重贫困
情况,而居民中
部族和家庭纽带已强烈重现。
Las Partes indicaron que los datos de actividad se obtuvieron de diversas fuentes nacionales, como las estadísticas proporcionadas por los ministerios, municipios y organismos respectivos, o de los establecimientos industriales.
各缔约方指出,活动数据来自本国各个同来源,例如政府各部、市政府以及各机构,或者来自工业设施。
En la República Unida de Tanzanía, el enfoque orientado a aumentar la seguridad de las ciudades alienta la colaboración entre los gobiernos nacionales, los ayuntamientos, los barrios y los ciudadanos.
在坦桑尼亚联合共和国,更安全城市策略鼓励中央政府、市政府、社区与公民结成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.
代表团已抵达机场。
El municipio se renovará en las próximas elecciones.
即将在下次选举中换
。
El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
将在城
附近进行植树造林。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了的马厩。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
Los concejales trabajan en el ayuntamiento.
议会成员们在
工作。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今没有一个最后制订发展计划。
Sin embargo, las municipalidades en general aún no participan en medida suficiente en la aplicación de las normas.
然而总的来说仍然没有充分参与实施标准的工作。
El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.
申请的数量与收到要
回归的地产数量相一致。
Véase, p.ej., las medidas provisionales de Shangai para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública.
例如见《上海采购网上竞价采购管理暂行办法》。
Por ejemplo, al adquirir un determinado producto, podrían ofrecerse computadoras o capacitación técnica a las escuelas y a los municipios.
例如,学校和如果购买某种产品,可能就会得到计算机或技术培训。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
Por ello en muchos casos han de ocuparse de ellas los municipios, que no pueden por sí mismos facilitar la más mínima asistencia.
因此,在许多情况下,流离失所者问题由来处理,而
身连最基
的援助都无法提供。
Véase, por ejemplo, el artículo 22 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública.
见例如《上海采购网上竞价采购暂行办法》第22条。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券场的要
方面获得帮助,则即使信用良好的
当局都会受益。
El país anfitrión se compromete a seguir trabajando con las autoridades de la ciudad de Nueva York para que el Programa funcione según lo previsto.
东道国始终承诺与纽约合作,确保《方案》按原计划运作。
Por ejemplo, El Centro de Crisis de Skalbes y el Centro de la Mujer y el Niño de Talsi están financiados en parte por los gobiernos municipales.
例如,Skalbes危机中心和塔尔西妇女儿童中心由提供部分资助。
La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.
巴勒斯坦权力机构和新选出的加沙地区面临着居民陷于严重贫困的情况,而居民中的部族和家庭纽带已强烈重现。
Las Partes indicaron que los datos de actividad se obtuvieron de diversas fuentes nacionales, como las estadísticas proporcionadas por los ministerios, municipios y organismos respectivos, o de los establecimientos industriales.
各缔约方指出,活动数据来自国各个不同来源,例如
各部、
以及各机构,或者来自工业设施。
En la República Unida de Tanzanía, el enfoque orientado a aumentar la seguridad de las ciudades alienta la colaboración entre los gobiernos nacionales, los ayuntamientos, los barrios y los ciudadanos.
在坦桑尼亚联合共和国,更安全城的策略鼓励中央
、
、社区与公民结成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.
市政府代表达机场。
El municipio se renovará en las próximas elecciones.
市政府即将在下次选举中换届。
El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市政府将在城市附近进行植树造林。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了市政府的马厩。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
Los concejales trabajan en el ayuntamiento.
市议会成员们在市政府工作。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今没有一个市政府最后制订发展计划。
Sin embargo, las municipalidades en general aún no participan en medida suficiente en la aplicación de las normas.
然而市政府总的来说仍然没有充分参与实施标准的工作。
El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.
申请的数量与市政府收到要回归的地产数量相一致。
Véase, p.ej., las medidas provisionales de Shangai para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública.
例见《
市政府采购网
竞价采购管理暂行办法》。
Por ejemplo, al adquirir un determinado producto, podrían ofrecerse computadoras o capacitación técnica a las escuelas y a los municipios.
例,学校和市政府
果购买某种产品,可能就会得到计算机或技术培训。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
Por ello en muchos casos han de ocuparse de ellas los municipios, que no pueden por sí mismos facilitar la más mínima asistencia.
因此,在许多情况下,流离失所者问题由市政府来处理,而市政府本身连最基本的援助都无法提供。
Véase, por ejemplo, el artículo 22 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública.
见例《
市政府采购网
竞价采购暂行办法》第22条。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,果能够在满足进入债券市场的要
方面获得帮助,则即使信用良好的市政府当局都会受益。
El país anfitrión se compromete a seguir trabajando con las autoridades de la ciudad de Nueva York para que el Programa funcione según lo previsto.
东道国始终承诺与纽约市政府合作,确保《方案》按原计划运作。
Por ejemplo, El Centro de Crisis de Skalbes y el Centro de la Mujer y el Niño de Talsi están financiados en parte por los gobiernos municipales.
例,Skalbes危机中心和塔尔西妇女儿童中心由市政府提供部分资助。
La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.
巴勒斯坦权力机构和新选出的加沙地区市政府面临着居民陷于严重贫困的情况,而居民中的部族和家庭纽带强烈重现。
Las Partes indicaron que los datos de actividad se obtuvieron de diversas fuentes nacionales, como las estadísticas proporcionadas por los ministerios, municipios y organismos respectivos, o de los establecimientos industriales.
各缔约方指出,活动数据来自本国各个不同来源,例政府各部、市政府以及各机构,或者来自工业设施。
En la República Unida de Tanzanía, el enfoque orientado a aumentar la seguridad de las ciudades alienta la colaboración entre los gobiernos nacionales, los ayuntamientos, los barrios y los ciudadanos.
在坦桑尼亚联合共和国,更安全城市的策略鼓励中央政府、市政府、社区与公民结成伙伴关系。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.
市政府代表团已抵达机场。
El municipio se renovará en las próximas elecciones.
市政府即将在下次选举中换届。
El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市政府将在城市附近进行植树造林。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了市政府的马厩。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
Los concejales trabajan en el ayuntamiento.
市议会成员们在市政府工作。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今有一个市政府最后制订发展计划。
Sin embargo, las municipalidades en general aún no participan en medida suficiente en la aplicación de las normas.
而市政府总的来说
有充分参与实施标准的工作。
El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.
申请的数量与市政府收到要回归的地产数量相一致。
Véase, p.ej., las medidas provisionales de Shangai para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública.
例如见《上海市政府网上竞价
理暂行办法》。
Por ejemplo, al adquirir un determinado producto, podrían ofrecerse computadoras o capacitación técnica a las escuelas y a los municipios.
例如,学校和市政府如果买某种产品,可能就会得到计算机或技术培训。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
Por ello en muchos casos han de ocuparse de ellas los municipios, que no pueden por sí mismos facilitar la más mínima asistencia.
因此,在许多情况下,流离失所者问题由市政府来处理,而市政府本身连最基本的援助都无法提供。
Véase, por ejemplo, el artículo 22 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública.
见例如《上海市政府网上竞价
暂行办法》第22条。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要方面获得帮助,则即使信用良好的市政府当局都会受益。
El país anfitrión se compromete a seguir trabajando con las autoridades de la ciudad de Nueva York para que el Programa funcione según lo previsto.
东道国始终承诺与纽约市政府合作,确保《方案》按原计划运作。
Por ejemplo, El Centro de Crisis de Skalbes y el Centro de la Mujer y el Niño de Talsi están financiados en parte por los gobiernos municipales.
例如,Skalbes危机中心和塔尔西妇女儿童中心由市政府提供部分资助。
La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.
巴勒斯坦权力机构和新选出的加沙地区市政府面临着居民陷于严重贫困的情况,而居民中的部族和家庭纽带已强烈重现。
Las Partes indicaron que los datos de actividad se obtuvieron de diversas fuentes nacionales, como las estadísticas proporcionadas por los ministerios, municipios y organismos respectivos, o de los establecimientos industriales.
各缔约方指出,活动数据来自本国各个不同来源,例如政府各部、市政府以及各机构,或者来自工业设施。
En la República Unida de Tanzanía, el enfoque orientado a aumentar la seguridad de las ciudades alienta la colaboración entre los gobiernos nacionales, los ayuntamientos, los barrios y los ciudadanos.
在坦桑尼亚联合共和国,更安全城市的策略鼓励中央政府、市政府、社区与公民结成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.
市代表团已抵达机场。
El municipio se renovará en las próximas elecciones.
市即将在下次选举中换届。
El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市将在城市附近进行植树造林。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了市的马厩。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
Los concejales trabajan en el ayuntamiento.
市议会成员们在市工作。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
今没有一个市
最后制订发展计划。
Sin embargo, las municipalidades en general aún no participan en medida suficiente en la aplicación de las normas.
然而市总的来说仍然没有充分参与实施标准的工作。
El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.
申请的数量与市收到要
回归的地产数量相一致。
Véase, p.ej., las medidas provisionales de Shangai para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública.
例如见《上海市采购网上竞价采购管理暂行办法》。
Por ejemplo, al adquirir un determinado producto, podrían ofrecerse computadoras o capacitación técnica a las escuelas y a los municipios.
例如,学校和市如果购买某种产品,可能就会得到计算机或技术培训。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市的物质能力,每月为收养家庭支付的款
100
5,250可兑换马克不等。
Por ello en muchos casos han de ocuparse de ellas los municipios, que no pueden por sí mismos facilitar la más mínima asistencia.
因此,在许多情况下,流离失所者问题由市来处理,而市
本身连最基本的援助都无法提供。
Véase, por ejemplo, el artículo 22 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública.
见例如《上海市采购网上竞价采购暂行办法》第22条。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要方面获得帮助,则即使信用良好的市
当局都会受益。
El país anfitrión se compromete a seguir trabajando con las autoridades de la ciudad de Nueva York para que el Programa funcione según lo previsto.
东道国始终承诺与纽约市合作,确保《方案》按原计划运作。
Por ejemplo, El Centro de Crisis de Skalbes y el Centro de la Mujer y el Niño de Talsi están financiados en parte por los gobiernos municipales.
例如,Skalbes危机中心和塔尔西妇女儿童中心由市提供部分资助。
La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.
巴勒斯坦权力机构和新选出的加沙地区市面临着居民陷于严重贫困的情况,而居民中的部族和家庭纽带已强烈重现。
Las Partes indicaron que los datos de actividad se obtuvieron de diversas fuentes nacionales, como las estadísticas proporcionadas por los ministerios, municipios y organismos respectivos, o de los establecimientos industriales.
各缔约方指出,活动数据来自本国各个不同来源,例如各部、市
以及各机构,或者来自工业设施。
En la República Unida de Tanzanía, el enfoque orientado a aumentar la seguridad de las ciudades alienta la colaboración entre los gobiernos nacionales, los ayuntamientos, los barrios y los ciudadanos.
在坦桑尼亚联合共和国,更安全城市的策略鼓励中央、市
、社区与公民结成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。