西语助手
  • 关闭
fēng miàn

cubierta; portada; tapa

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编了有封面的报告、新闻包和摘要概览。

Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.

此外,采用一张封面页,以便利那些透明度资料不怎么因年而异的缔约国提交报告。

El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.

2003环经会计制度作为国民核算手册已经发,手册是白色封面,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货币基金组织、经济合作与发展组织和世界银行发行。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作不订立严格的指导方针,联合国系统千年发展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封面 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉丁文, 拉丁文本《圣经》, 拉丁文化, 拉丁语的, 拉丁族的, 拉肚子, 拉夫, 拉杆, 拉各斯, 拉关系,

相似单词


封建主义者, 封口, 封蜡, 封里, 封领钩, 封面, 封泥, 封皮, 封铅, 封三,
fēng miàn

cubierta; portada; tapa

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

内,新闻部编了有封面的报告、新闻包和摘要概览。

Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.

此外,还建议采用一张封面页,以便利那些透明度资料不怎么因年而异的缔约国提交报告。

El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.

2003环经会计制度作为国民核算手册已经发,手册是白色封面,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货币基金组织、经济合作与发展组织和世界银行发行。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队决定不订立严格的指导方针,联合国系统千年发展目标的标封面或内页登刊皆,与其他标的相对位置也随意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封面 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉开, 拉开拉链, 拉科鲁尼亚, 拉亏空, 拉拉扯扯, 拉拉队, 拉拉队长, 拉拉链, 拉里奥哈, 拉力,

相似单词


封建主义者, 封口, 封蜡, 封里, 封领钩, 封面, 封泥, 封皮, 封铅, 封三,
fēng miàn

cubierta; portada; tapa

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编了有封面的报告、新闻包和摘要概览。

Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.

此外,还建议采用一张封面页,以便利那些透明资料不怎么因年而异的缔约国提交报告。

El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.

2003环经会计为国民核算手册已经发,手册是白色封面,并合国、欧洲盟委员会、国际货币基金组织、经济合与发展组织和世界银行发行。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工队决定不订立严格的指导方针,合国系统千年发展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封面 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉伸, 拉屎, 拉手, 拉锁儿, 拉条, 拉脱维亚, 拉脱维亚的, 拉脱维亚人, 拉脱维亚语, 拉瓦尔品第,

相似单词


封建主义者, 封口, 封蜡, 封里, 封领钩, 封面, 封泥, 封皮, 封铅, 封三,
fēng miàn

cubierta; portada; tapa

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编了有封面的报告、新闻包和摘要概览。

Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.

此外,还建议采用一张封面页,以便利那些透明度资料不怎么因年而异的缔约国提交报告。

El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.

2003环经会计制度作为国民手册已经发,手册封面,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货币基金组织、经济合作与发展组织和世界银行发行。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队决定不订立严格的指导方针,联合国系统千年发展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封面 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉账, 拉钻, 邋遢, 邋遢的, 邋遢的男人, 邋遢的人, 剌菜蓟, 剌耳的声音, 剌入, 剌眼,

相似单词


封建主义者, 封口, 封蜡, 封里, 封领钩, 封面, 封泥, 封皮, 封铅, 封三,
fēng miàn

cubierta; portada; tapa

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编了有的报告、新闻包和摘要概览。

Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.

此外,还建议采用一张,以便利那些透明度资料不怎么因年而异的缔约国提交报告。

El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.

2003环经会计制度作为国民核算手册已经,手册是白色,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货币基金组织、经济合作与展组织和世界

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队决定不订立严格的指导方针,联合国系统千年展目标的标识可在或内登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封面 的西班牙语例句

用户正在搜索


腊肉, 腊味, 腊月, , 蜡版, 蜡笔, 蜡光纸, 蜡画, 蜡黄, 蜡螟,

相似单词


封建主义者, 封口, 封蜡, 封里, 封领钩, 封面, 封泥, 封皮, 封铅, 封三,
fēng miàn

cubierta; portada; tapa

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编了有封面的报告、新闻包和摘要概览。

Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.

议采用一张封面页,以便利那些透明度资料怎么因年而异的缔约国提交报告。

El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.

2003环经会计制度作为国民核算手册已经发,手册是白色封面,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货币基金组织、经济合作与发展组织和世界银行发行。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队订立严格的指导方针,联合国系统千年发展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封面 的西班牙语例句

用户正在搜索


莱诺铸排机, 莱索托, , 赖婚, 赖皮, 赖债, 赖账, 癞蛤蟆, 癞皮狗, ,

相似单词


封建主义者, 封口, 封蜡, 封里, 封领钩, 封面, 封泥, 封皮, 封铅, 封三,
fēng miàn

cubierta; portada; tapa

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编了有封面的报告、新闻包和摘要

Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.

外,还建议采用一张封面页,以便利那些透明度资料不怎么因年而异的缔约国提交报告。

El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.

2003环经会计制度作为国民核算手册已经发,手册是白色封面,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货币基金组织、经济合作与发展组织和世界银行发行。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队决定不格的指导方针,联合国系统千年发展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封面 的西班牙语例句

用户正在搜索


拦路, 拦路抢劫, 拦路抢劫者, 拦路贼, 拦网, 拦腰, 拦阻, , 栏杆, 栏杆柱,

相似单词


封建主义者, 封口, 封蜡, 封里, 封领钩, 封面, 封泥, 封皮, 封铅, 封三,
fēng miàn

cubierta; portada; tapa

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编了有封面的报告、新闻包和摘要概览。

Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.

此外,还建议采用一张封面页,以便利那些透明度资料不怎么因的缔约国提交报告。

El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.

2003环经会计制度作为国民核算手册已经发,手册是白色封面,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货组织、经济合作与发展组织和世界银行发行。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

该工作队决定不订立严格的指导方针,联合国系统千发展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封面 的西班牙语例句

用户正在搜索


蓝宝石色的, 蓝本, 蓝靛, 蓝盔, 蓝领的, 蓝皮书, 蓝色的, 蓝色光泽, 蓝调音乐, 蓝图,

相似单词


封建主义者, 封口, 封蜡, 封里, 封领钩, 封面, 封泥, 封皮, 封铅, 封三,
fēng miàn

cubierta; portada; tapa

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编了有封面的报告、新闻包和摘要概览。

Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.

此外,还建一张封面页,以便利那些透明度资料不怎么因年而异的缔约国提交报告。

El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.

2003环经会计制度为国民核算手册已经发,手册是白色封面,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货币基金组织、经济合与发展组织和世界银行发行。

El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.

决定不订立严格的指导方针,联合国系统千年发展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封面 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , 缆车, 缆车的, 缆道, 缆绳, 缆索, 缆索的纽结, 缆索椅,

相似单词


封建主义者, 封口, 封蜡, 封里, 封领钩, 封面, 封泥, 封皮, 封铅, 封三,