Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).
全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。
navegación
西 语 助 手 版 权 所 有Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).
全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。
Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.
导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。
Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生的赔偿责。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射的广域扩增系统信号的跑道垂直导航支持非常精确的进场。
También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.
还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容进行跟踪和导航。
Este sistema se utiliza para controlar la navegación de aeronaves civiles, buques y barcos de pesca, así como en otros sectores de la economía.
该系统用于对民用航空器、海上船只和渔船的导航以及用于经济的某些其他分支。
Estos beneficios abarcan desde las comunicaciones hasta la búsqueda y rescate, pasando por las capacidades de navegación y previsión meteorológicas, inimaginables para las generaciones anteriores.
这些利益的范围从通讯、搜索和救援,到前法想象的导航和气象预报能力。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行的网外营销作为辅助。
La Declaración y Estrategia de Mauricio constituye una carta de navegación clara para las actividades nacionales e internacionales en favor del desarrollo de los pequeños Estados insulares.
《毛里求斯宣言和战略》为国际与各国援助小岛屿国家发展的工作提供了一个明确的导航图。
Se avanzó en la preparación del mandato para el establecimiento de un comité internacional sobre el GNSS con el fin de promover y coordinar sus aplicaciones y utilización.
为促进和协调全球导航卫星系统的利用与应用,采取了进一步措施为设立一个全球导航卫星系统国际委员会制定工作范围。
Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.
挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星导航系统——伽利略系统。
Esta labor la llevará a cabo un grupo especial sobre los GNSS recientemente creado en el marco del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一工作将在最近由联合国地理信息工作组内设立的一个全球导航卫星系统特别工作组范围内进行。
La teleobservación y las telecomunicaciones se han hecho indispensables para la agricultura, la educación, la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos naturales y los sistemas de navegación.
遥感和电讯在农业、教育、环境保护、自然资源和导航系统管理中已经不可或缺。
Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.
有几个特派团已表示迫切需要这种实时导航帮助,特别是在恶劣气候条件、高空和不利地形的情况下。
Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.
在若干与空间有关的领域中,挪威都有领先的科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引注意的利用国。
Se continuó avanzando en la preparación de las especificaciones para el establecimiento de un comité internacional sobre GNSS con el fin de promover y coordinar la utilización y aplicaciones de tales sistemas.
在为成立一个旨在促进和协调全球导航卫星系统的使用和应用的全球导航卫星系统国际委员会编写职权范围方面,采取了进一步步骤。
En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.
关于与导航政策和线电频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。
La mayor parte de los dhows utilizados para el transporte de armas tienen motor, están equipados con dispositivos GPS (Sistema Mundial de Determinación de la Posición) y otros modernos instrumentos marítimos y de navegación.
大多数用于运输武器的三角帆船装有马达,并配有全球定位系统以及其他复杂的导航和航海仪器。
Como resultado de la mundialización, las aplicaciones espaciales en materia de comunicaciones, radiodifusión, meteorología, navegación, educación y salud, gestión ambiental y de cultivos se han hecho cruciales para el funcionamiento diario de la sociedad moderna.
由于全球化,通信、广播、气象、导航、教育和卫生、环境和作物管理等方面的空间应用对现代社会的日常运作至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
navegación
西 语 助 手 版 权 所 有Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).
全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。
Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.
导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。
Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.
两个月前以色列加入了“伽略”计划,这是一个欧洲
全球导航系统。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生赔偿责任问题。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射广
系统信号
跑道垂直导航支持非常精确
进场。
También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.
还在特派团一些车辆上安装卫星定位装置以便更容
进行跟踪和导航。
Este sistema se utiliza para controlar la navegación de aeronaves civiles, buques y barcos de pesca, así como en otros sectores de la economía.
该系统用于对民用航空器、海上船只和渔船导航以及用于经济
某些其他分支。
Estos beneficios abarcan desde las comunicaciones hasta la búsqueda y rescate, pasando por las capacidades de navegación y previsión meteorológicas, inimaginables para las generaciones anteriores.
这些范围从通讯、搜索和救援,到前人无法想象
导航和气象预报能力。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好内容和世界一流
功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行
网外营销作为辅助。
La Declaración y Estrategia de Mauricio constituye una carta de navegación clara para las actividades nacionales e internacionales en favor del desarrollo de los pequeños Estados insulares.
《毛里求斯宣言和战略》为国际与各国援助小岛屿国家发展工作提供了一个明确
导航图。
Se avanzó en la preparación del mandato para el establecimiento de un comité internacional sobre el GNSS con el fin de promover y coordinar sus aplicaciones y utilización.
为促进和协调全球导航卫星系统用与应用,采取了进一步措施为设立一个全球导航卫星系统国际委员会制定工作范围。
Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.
挪威通过在欧空局成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星导航系统——伽
略系统。
Esta labor la llevará a cabo un grupo especial sobre los GNSS recientemente creado en el marco del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一工作将在最近由联合国地理信息工作组内设立一个全球导航卫星系统特别工作组范围内进行。
La teleobservación y las telecomunicaciones se han hecho indispensables para la agricultura, la educación, la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos naturales y los sistemas de navegación.
遥感和电讯在农业、教育、环境保护、自然资源和导航系统管理中已经不可或缺。
Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.
有几个特派团已表示迫切需要这种实时导航帮助,特别是在恶劣气候条件、高空和不地形
情况下。
Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.
在若干与空间有关领
中,挪威都有领先
科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引人注意
用国。
Se continuó avanzando en la preparación de las especificaciones para el establecimiento de un comité internacional sobre GNSS con el fin de promover y coordinar la utilización y aplicaciones de tales sistemas.
在为成立一个旨在促进和协调全球导航卫星系统使用和应用
全球导航卫星系统国际委员会编写职权范围方面,采取了进一步步骤。
En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.
关于与导航政策和无线电频谱有关事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。
La mayor parte de los dhows utilizados para el transporte de armas tienen motor, están equipados con dispositivos GPS (Sistema Mundial de Determinación de la Posición) y otros modernos instrumentos marítimos y de navegación.
大多数用于运输武器三角帆船装有马达,并配有全球定位系统以及其他复杂
导航和航海仪器。
Como resultado de la mundialización, las aplicaciones espaciales en materia de comunicaciones, radiodifusión, meteorología, navegación, educación y salud, gestión ambiental y de cultivos se han hecho cruciales para el funcionamiento diario de la sociedad moderna.
由于全球化,通信、广播、气象、导航、教育和卫生、环境和作物管理等方面空间应用对现代社会
日常运作至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
navegación
西 语 助 手 版 权 所 有Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).
球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。
Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.
导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。
Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的球导航系统。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射的广域扩增系统信号的跑道垂直导航支持非常精确的进场。
También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.
还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容进行跟踪和导航。
Este sistema se utiliza para controlar la navegación de aeronaves civiles, buques y barcos de pesca, así como en otros sectores de la economía.
该系统用于对民用航空器、海上船只和渔船的导航以及用于经济的某些其他分支。
Estos beneficios abarcan desde las comunicaciones hasta la búsqueda y rescate, pasando por las capacidades de navegación y previsión meteorológicas, inimaginables para las generaciones anteriores.
这些利益的范围从通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和气象预报能力。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行的网外营销作为辅助。
La Declaración y Estrategia de Mauricio constituye una carta de navegación clara para las actividades nacionales e internacionales en favor del desarrollo de los pequeños Estados insulares.
《毛里求斯宣言和战略》为国际与各国援助小岛屿国家发展的工作提供了一个明确的导航图。
Se avanzó en la preparación del mandato para el establecimiento de un comité internacional sobre el GNSS con el fin de promover y coordinar sus aplicaciones y utilización.
为促进和球导航卫星系统的利用与应用,采取了进一步措施为设立一个
球导航卫星系统国际委员会制定工作范围。
Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.
挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代球卫星导航系统——伽利略系统。
Esta labor la llevará a cabo un grupo especial sobre los GNSS recientemente creado en el marco del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一工作将在最近由联合国地理信息工作组内设立的一个球导航卫星系统特别工作组范围内进行。
La teleobservación y las telecomunicaciones se han hecho indispensables para la agricultura, la educación, la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos naturales y los sistemas de navegación.
遥感和电讯在农业、教育、环境保护、自然资源和导航系统管理中已经不可或缺。
Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.
有几个特派团已表示迫切需要这种实时导航帮助,特别是在恶劣气候条件、高空和不利地形的情况下。
Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.
在若干与空间有关的领域中,挪威都有领先的科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引人注意的利用国。
Se continuó avanzando en la preparación de las especificaciones para el establecimiento de un comité internacional sobre GNSS con el fin de promover y coordinar la utilización y aplicaciones de tales sistemas.
在为成立一个旨在促进和球导航卫星系统的使用和应用的
球导航卫星系统国际委员会编写职权范围方面,采取了进一步步骤。
En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.
关于与导航政策和无线电频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际电联了其工作。
La mayor parte de los dhows utilizados para el transporte de armas tienen motor, están equipados con dispositivos GPS (Sistema Mundial de Determinación de la Posición) y otros modernos instrumentos marítimos y de navegación.
大多数用于运输武器的三角帆船装有马达,并配有球定位系统以及其他复杂的导航和航海仪器。
Como resultado de la mundialización, las aplicaciones espaciales en materia de comunicaciones, radiodifusión, meteorología, navegación, educación y salud, gestión ambiental y de cultivos se han hecho cruciales para el funcionamiento diario de la sociedad moderna.
由于球化,通信、广播、气象、导航、教育和卫生、环境和作物管理等方面的空间应用对现代社会的日常运作至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
navegación
西 语 助 手 版 权 所 有Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).
全球导卫星系统(GLONASS)继续在运行。
Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.
导还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。
Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导系统。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导卫星系统可能产生的赔偿责任问题。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射的广域扩增系统号的跑道垂直导
支持非常精确的进场。
También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.
还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容进行跟踪和导
。
Este sistema se utiliza para controlar la navegación de aeronaves civiles, buques y barcos de pesca, así como en otros sectores de la economía.
该系统用于对民用空器、海上船只和渔船的导
以及用于经济的某些其他分支。
Estos beneficios abarcan desde las comunicaciones hasta la búsqueda y rescate, pasando por las capacidades de navegación y previsión meteorológicas, inimaginables para las generaciones anteriores.
这些利益的范围从通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导和气象预报能力。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行的网外营销作为辅助。
La Declaración y Estrategia de Mauricio constituye una carta de navegación clara para las actividades nacionales e internacionales en favor del desarrollo de los pequeños Estados insulares.
《毛里求斯宣言和战略》为国际与各国援助屿国家发展的工作提供了一个明确的导
图。
Se avanzó en la preparación del mandato para el establecimiento de un comité internacional sobre el GNSS con el fin de promover y coordinar sus aplicaciones y utilización.
为促进和协调全球导卫星系统的利用与应用,采取了进一步措施为设立一个全球导
卫星系统国际委员会制定工作范围。
Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.
挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星导系统——伽利略系统。
Esta labor la llevará a cabo un grupo especial sobre los GNSS recientemente creado en el marco del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一工作将在最近由联合国地理工作组内设立的一个全球导
卫星系统特别工作组范围内进行。
La teleobservación y las telecomunicaciones se han hecho indispensables para la agricultura, la educación, la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos naturales y los sistemas de navegación.
遥感和电讯在农业、教育、环境保护、自然资源和导系统管理中已经不可或缺。
Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.
有几个特派团已表示迫切需要这种实时导帮助,特别是在恶劣气候条件、高空和不利地形的情况下。
Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.
在若干与空间有关的领域中,挪威都有领先的科学家,而在卫星通系统、卫星导
及对地观测方面,挪威都是引人注意的利用国。
Se continuó avanzando en la preparación de las especificaciones para el establecimiento de un comité internacional sobre GNSS con el fin de promover y coordinar la utilización y aplicaciones de tales sistemas.
在为成立一个旨在促进和协调全球导卫星系统的使用和应用的全球导
卫星系统国际委员会编写职权范围方面,采取了进一步步骤。
En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.
关于与导政策和无线电频谱有关的事项,民
组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。
La mayor parte de los dhows utilizados para el transporte de armas tienen motor, están equipados con dispositivos GPS (Sistema Mundial de Determinación de la Posición) y otros modernos instrumentos marítimos y de navegación.
大多数用于运输武器的三角帆船装有马达,并配有全球定位系统以及其他复杂的导和
海仪器。
Como resultado de la mundialización, las aplicaciones espaciales en materia de comunicaciones, radiodifusión, meteorología, navegación, educación y salud, gestión ambiental y de cultivos se han hecho cruciales para el funcionamiento diario de la sociedad moderna.
由于全球化,通、广播、气象、导
、教育和卫生、环境和作物管理等方面的空间应用对现代社会的日常运作至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
navegación
西 语 助 手 版 权 所 有Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).
全球导航卫星系(GLONASS)继续在运行。
Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.
导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。
Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航卫星系产生的赔偿责任问题。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射的广域扩增系信号的跑道垂直导航支持非常精确的进场。
También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.
还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容进行跟踪和导航。
Este sistema se utiliza para controlar la navegación de aeronaves civiles, buques y barcos de pesca, así como en otros sectores de la economía.
该系用于对民用航空器、海上船只和渔船的导航以及用于经济的某些其他分支。
Estos beneficios abarcan desde las comunicaciones hasta la búsqueda y rescate, pasando por las capacidades de navegación y previsión meteorológicas, inimaginables para las generaciones anteriores.
这些利益的范围从通讯、搜索和救援,到前人无法想的导航和
报
力。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好的内容和世界一流的功与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行的网外营销作为辅助。
La Declaración y Estrategia de Mauricio constituye una carta de navegación clara para las actividades nacionales e internacionales en favor del desarrollo de los pequeños Estados insulares.
《毛里求斯宣言和战略》为国际与各国援助小岛屿国家发展的工作提供了一个明确的导航图。
Se avanzó en la preparación del mandato para el establecimiento de un comité internacional sobre el GNSS con el fin de promover y coordinar sus aplicaciones y utilización.
为促进和协调全球导航卫星系的利用与应用,采取了进一步措施为设立一个全球导航卫星系
国际委员会制定工作范围。
Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.
挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星导航系——伽利略系
。
Esta labor la llevará a cabo un grupo especial sobre los GNSS recientemente creado en el marco del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一工作将在最近由联合国地理信息工作组内设立的一个全球导航卫星系特别工作组范围内进行。
La teleobservación y las telecomunicaciones se han hecho indispensables para la agricultura, la educación, la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos naturales y los sistemas de navegación.
遥感和电讯在农业、教育、环境保护、自然资源和导航系管理中已经不
或缺。
Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.
有几个特派团已表示迫切需要这种实时导航帮助,特别是在恶劣候条件、高空和不利地形的情况下。
Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.
在若干与空间有关的领域中,挪威都有领先的科学家,而在卫星通信系、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引人注意的利用国。
Se continuó avanzando en la preparación de las especificaciones para el establecimiento de un comité internacional sobre GNSS con el fin de promover y coordinar la utilización y aplicaciones de tales sistemas.
在为成立一个旨在促进和协调全球导航卫星系的使用和应用的全球导航卫星系
国际委员会编写职权范围方面,采取了进一步步骤。
En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.
关于与导航政策和无线电频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。
La mayor parte de los dhows utilizados para el transporte de armas tienen motor, están equipados con dispositivos GPS (Sistema Mundial de Determinación de la Posición) y otros modernos instrumentos marítimos y de navegación.
大多数用于运输武器的三角帆船装有马达,并配有全球定位系以及其他复杂的导航和航海仪器。
Como resultado de la mundialización, las aplicaciones espaciales en materia de comunicaciones, radiodifusión, meteorología, navegación, educación y salud, gestión ambiental y de cultivos se han hecho cruciales para el funcionamiento diario de la sociedad moderna.
由于全球化,通信、广播、、导航、教育和卫生、环境和作物管理等方面的空间应用对现代社会的日常运作至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
navegación
西 语 助 手 版 权 所 有Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).
全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。
Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.
导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业农业。
Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航卫星系统生的赔偿责任问题。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射的广域扩增系统信号的跑道垂直导航支持非常精确的进场。
También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.
还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容进行跟踪
导航。
Este sistema se utiliza para controlar la navegación de aeronaves civiles, buques y barcos de pesca, así como en otros sectores de la economía.
该系统用于对民用航空器、海上船只渔船的导航以及用于经济的某些其他分支。
Estos beneficios abarcan desde las comunicaciones hasta la búsqueda y rescate, pasando por las capacidades de navegación y previsión meteorológicas, inimaginables para las generaciones anteriores.
这些利益的范围从通讯、搜索救援,到前人无法想
的导航
预报
力。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好的内容世界一流的功
与导航,都需要有印刷出版物
在国际活动上进行的网外营销作为辅助。
La Declaración y Estrategia de Mauricio constituye una carta de navegación clara para las actividades nacionales e internacionales en favor del desarrollo de los pequeños Estados insulares.
《毛里求斯宣言战略》为国际与各国援助小岛屿国家发展的工作提供了一个明确的导航图。
Se avanzó en la preparación del mandato para el establecimiento de un comité internacional sobre el GNSS con el fin de promover y coordinar sus aplicaciones y utilización.
为促进协调全球导航卫星系统的利用与应用,采取了进一步措施为设立一个全球导航卫星系统国际委员会制定工作范围。
Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.
挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星导航系统——伽利略系统。
Esta labor la llevará a cabo un grupo especial sobre los GNSS recientemente creado en el marco del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一工作将在最近由联合国地理信息工作组内设立的一个全球导航卫星系统特别工作组范围内进行。
La teleobservación y las telecomunicaciones se han hecho indispensables para la agricultura, la educación, la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos naturales y los sistemas de navegación.
遥感电讯在农业、教育、环境保护、自然资源
导航系统管理中已经不
或缺。
Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.
有几个特派团已表示迫切需要这种实时导航帮助,特别是在恶劣候条件、高空
不利地形的情况下。
Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.
在若干与空间有关的领域中,挪威都有领先的科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引人注意的利用国。
Se continuó avanzando en la preparación de las especificaciones para el establecimiento de un comité internacional sobre GNSS con el fin de promover y coordinar la utilización y aplicaciones de tales sistemas.
在为成立一个旨在促进协调全球导航卫星系统的使用
应用的全球导航卫星系统国际委员会编写职权范围方面,采取了进一步步骤。
En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.
关于与导航政策无线电频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织
国际电联协调了其工作。
La mayor parte de los dhows utilizados para el transporte de armas tienen motor, están equipados con dispositivos GPS (Sistema Mundial de Determinación de la Posición) y otros modernos instrumentos marítimos y de navegación.
大多数用于运输武器的三角帆船装有马达,并配有全球定位系统以及其他复杂的导航航海仪器。
Como resultado de la mundialización, las aplicaciones espaciales en materia de comunicaciones, radiodifusión, meteorología, navegación, educación y salud, gestión ambiental y de cultivos se han hecho cruciales para el funcionamiento diario de la sociedad moderna.
由于全球化,通信、广播、、导航、教育
卫生、环境
作物管理等方面的空间应用对现代社会的日常运作至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
navegación
西 语 助 手 版 权 所 有Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).
球
卫星系统(GLONASS)继续在运行。
Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.
信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。
Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧球
系统。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了球
卫星系统可能产生
赔偿责任问题。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射广域扩增系统信号
跑道垂直
支持非常精确
进场。
También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.
还在特派团一些车辆上安装卫星定位装置以便更容
进行跟踪和
。
Este sistema se utiliza para controlar la navegación de aeronaves civiles, buques y barcos de pesca, así como en otros sectores de la economía.
该系统用于对民用空器、海上船只和渔船
以及用于经济
某些其他分支。
Estos beneficios abarcan desde las comunicaciones hasta la búsqueda y rescate, pasando por las capacidades de navegación y previsión meteorológicas, inimaginables para las generaciones anteriores.
这些利益范围从通讯、搜索和救援,到前人无法想象
和气象预报能力。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好内容和世界一流
功能
,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行
网外营销作为辅助。
La Declaración y Estrategia de Mauricio constituye una carta de navegación clara para las actividades nacionales e internacionales en favor del desarrollo de los pequeños Estados insulares.
《毛里求斯宣言和战略》为国际各国援助小岛屿国家发展
工作提供了一个明确
图。
Se avanzó en la preparación del mandato para el establecimiento de un comité internacional sobre el GNSS con el fin de promover y coordinar sus aplicaciones y utilización.
为促进和协调球
卫星系统
利用
应用,采取了进一步措施为设立一个
球
卫星系统国际委员会制定工作范围。
Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.
挪威通过在欧空局成员资格,目前正在参
开发欧
新一代
球卫星
系统——伽利略系统。
Esta labor la llevará a cabo un grupo especial sobre los GNSS recientemente creado en el marco del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一工作将在最近由联合国地理信息工作组内设立一个
球
卫星系统特别工作组范围内进行。
La teleobservación y las telecomunicaciones se han hecho indispensables para la agricultura, la educación, la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos naturales y los sistemas de navegación.
遥感和电讯在农业、教育、环境保护、自然资源和系统管理中已经不可或缺。
Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.
有几个特派团已表示迫切需要这种实时帮助,特别是在恶劣气候条件、高空和不利地形
情况下。
Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.
在若干空间有关
领域中,挪威都有领先
科学家,而在卫星通信系统、卫星
及对地观测方面,挪威都是引人注意
利用国。
Se continuó avanzando en la preparación de las especificaciones para el establecimiento de un comité internacional sobre GNSS con el fin de promover y coordinar la utilización y aplicaciones de tales sistemas.
在为成立一个旨在促进和协调球
卫星系统
使用和应用
球
卫星系统国际委员会编写职权范围方面,采取了进一步步骤。
En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.
关于政策和无线电频谱有关
事项,民
组织分别
海事组织和国际电联协调了其工作。
La mayor parte de los dhows utilizados para el transporte de armas tienen motor, están equipados con dispositivos GPS (Sistema Mundial de Determinación de la Posición) y otros modernos instrumentos marítimos y de navegación.
大多数用于运输武器三角帆船装有马达,并配有
球定位系统以及其他复杂
和
海仪器。
Como resultado de la mundialización, las aplicaciones espaciales en materia de comunicaciones, radiodifusión, meteorología, navegación, educación y salud, gestión ambiental y de cultivos se han hecho cruciales para el funcionamiento diario de la sociedad moderna.
由于球化,通信、广播、气象、
、教育和卫生、环境和作物管理等方面
空间应用对现代社会
日常运作至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
navegación
西 语 助 手 版 权 所 有Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).
全球导航卫星(GLONASS)继续在运行。
Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.
导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。
Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.
两个月前以色列加入了“伽略”计划,
是一个欧洲的全球导航
。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航卫星可能产生的赔偿责任问题。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射的广域扩信号的跑道垂直导航支持非常精确的进场。
También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.
还在特派团的一车辆上安装卫星定位装置以便更容
进行跟踪和导航。
Este sistema se utiliza para controlar la navegación de aeronaves civiles, buques y barcos de pesca, así como en otros sectores de la economía.
该用于对民用航空器、海上船只和渔船的导航以及用于经济的某
其他分支。
Estos beneficios abarcan desde las comunicaciones hasta la búsqueda y rescate, pasando por las capacidades de navegación y previsión meteorológicas, inimaginables para las generaciones anteriores.
益的范围从通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和气象预报能力。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行的网外营销作为辅助。
La Declaración y Estrategia de Mauricio constituye una carta de navegación clara para las actividades nacionales e internacionales en favor del desarrollo de los pequeños Estados insulares.
《毛里求斯宣言和战略》为国际与各国援助小岛屿国家发展的工作提供了一个明确的导航图。
Se avanzó en la preparación del mandato para el establecimiento de un comité internacional sobre el GNSS con el fin de promover y coordinar sus aplicaciones y utilización.
为促进和协调全球导航卫星的
用与应用,采取了进一步措施为设立一个全球导航卫星
国际委员会制定工作范围。
Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.
挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星导航——伽
略
。
Esta labor la llevará a cabo un grupo especial sobre los GNSS recientemente creado en el marco del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
一工作将在最近由联合国地理信息工作组内设立的一个全球导航卫星
特别工作组范围内进行。
La teleobservación y las telecomunicaciones se han hecho indispensables para la agricultura, la educación, la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos naturales y los sistemas de navegación.
遥感和电讯在农业、教育、环境保护、自然资源和导航管理中已经不可或缺。
Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.
有几个特派团已表示迫切需要种实时导航帮助,特别是在恶劣气候条件、高空和不
地形的情况下。
Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.
在若干与空间有关的领域中,挪威都有领先的科学家,而在卫星通信、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引人注意的
用国。
Se continuó avanzando en la preparación de las especificaciones para el establecimiento de un comité internacional sobre GNSS con el fin de promover y coordinar la utilización y aplicaciones de tales sistemas.
在为成立一个旨在促进和协调全球导航卫星的使用和应用的全球导航卫星
国际委员会编写职权范围方面,采取了进一步步骤。
En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.
关于与导航政策和无线电频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。
La mayor parte de los dhows utilizados para el transporte de armas tienen motor, están equipados con dispositivos GPS (Sistema Mundial de Determinación de la Posición) y otros modernos instrumentos marítimos y de navegación.
大多数用于运输武器的三角帆船装有马达,并配有全球定位以及其他复杂的导航和航海仪器。
Como resultado de la mundialización, las aplicaciones espaciales en materia de comunicaciones, radiodifusión, meteorología, navegación, educación y salud, gestión ambiental y de cultivos se han hecho cruciales para el funcionamiento diario de la sociedad moderna.
由于全球化,通信、广播、气象、导航、教育和卫生、环境和作物管理等方面的空间应用对现代社会的日常运作至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
navegación
西 语 助 手 版 权 所 有Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).
全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。
Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.
导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。
Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.
两个月前以色列加入了“伽利”
,这是一个欧洲的全球导航系统。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射的广域扩增系统信号的跑道垂直导航支持非常精确的进场。
También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.
还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容进行跟踪和导航。
Este sistema se utiliza para controlar la navegación de aeronaves civiles, buques y barcos de pesca, así como en otros sectores de la economía.
该系统用于对民用航空器、海上船只和渔船的导航以及用于经济的某些其他分支。
Estos beneficios abarcan desde las comunicaciones hasta la búsqueda y rescate, pasando por las capacidades de navegación y previsión meteorológicas, inimaginables para las generaciones anteriores.
这些利益的范围从通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和气象预报能力。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印版物和在国际活动上进行的网外营销作为辅助。
La Declaración y Estrategia de Mauricio constituye una carta de navegación clara para las actividades nacionales e internacionales en favor del desarrollo de los pequeños Estados insulares.
《毛里求斯宣言和战》为国际与各国援助小岛屿国家发展的工作提供了一个明确的导航图。
Se avanzó en la preparación del mandato para el establecimiento de un comité internacional sobre el GNSS con el fin de promover y coordinar sus aplicaciones y utilización.
为促进和协调全球导航卫星系统的利用与应用,采取了进一步措施为设立一个全球导航卫星系统国际委员会制定工作范围。
Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.
挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星导航系统——伽利系统。
Esta labor la llevará a cabo un grupo especial sobre los GNSS recientemente creado en el marco del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一工作将在最近由联合国地理信息工作组内设立的一个全球导航卫星系统特别工作组范围内进行。
La teleobservación y las telecomunicaciones se han hecho indispensables para la agricultura, la educación, la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos naturales y los sistemas de navegación.
遥感和电讯在农业、教育、环境保护、自然资源和导航系统管理中已经不可或缺。
Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.
有几个特派团已表示迫切需要这种实时导航帮助,特别是在恶劣气候条件、高空和不利地形的情况下。
Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.
在若干与空间有关的领域中,挪威都有领先的科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引人注意的利用国。
Se continuó avanzando en la preparación de las especificaciones para el establecimiento de un comité internacional sobre GNSS con el fin de promover y coordinar la utilización y aplicaciones de tales sistemas.
在为成立一个旨在促进和协调全球导航卫星系统的使用和应用的全球导航卫星系统国际委员会编写职权范围方面,采取了进一步步骤。
En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.
关于与导航政策和无线电频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。
La mayor parte de los dhows utilizados para el transporte de armas tienen motor, están equipados con dispositivos GPS (Sistema Mundial de Determinación de la Posición) y otros modernos instrumentos marítimos y de navegación.
大多数用于运输武器的三角帆船装有马达,并配有全球定位系统以及其他复杂的导航和航海仪器。
Como resultado de la mundialización, las aplicaciones espaciales en materia de comunicaciones, radiodifusión, meteorología, navegación, educación y salud, gestión ambiental y de cultivos se han hecho cruciales para el funcionamiento diario de la sociedad moderna.
由于全球化,通信、广播、气象、导航、教育和卫生、环境和作物管理等方面的空间应用对现代社会的日常运作至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。