Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真相伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真相伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,不兑现的诺言诺空谈响彻外交
坛,
通
世
的道路仍然荆棘载途,寸步难行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,
通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真相伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,不兑现的诺言诺空谈响彻外
政坛,
通往
的道路仍然荆棘载途,寸步难行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难,
受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真相伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,不兑现的诺言诺空谈响彻外交
坛,
通
世
的道路仍然荆棘载途,寸步难行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,不兑现的诺言诺和彻外交界和政坛,
通往美好世界的
路
然荆棘载途,寸步难行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年,
现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,
通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真相和伸的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年,
现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,
通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。