La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革必须使之更具实和
率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中的一个关键问题就是援助的实。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪还欢迎逐步采用注重实
的编制预算方法。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提出了一些加强我们的工作实的实际措施。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实,而无需修
《
》。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会望下降的现象必须
转,但是只有在大会更具实
,
望才能恢复。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解决发展援助实的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但是,改革要产生实,就不能限于行政部门。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还可以因为已过、功用不大或没有实
而终止。
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取讲究实的办法。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实,
式机构需要得到社区组织的支持。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重提到完善的公共管理对实现援助实的重要性。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一是提高援助实的关键因素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求实开始,我们的世界也许会朝着我们憧憬的方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要一致商定的该文书会包括保障其实所需的所有内容。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值应的 伙伴关系:实
如何?
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,必须提高南南合作高级别委员会的实。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究实的工商协会能够支持学习过程和提供联系以及交流经验的论坛。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行的有关援助实的讨论,是确定必须采取那些措施的又一
确步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革必须使之更具实效和效率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中的一个关键问题就是援助的实效。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪还欢迎逐步采用注重实效的编制预算方法。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提出了一些加强我们的工作实效的实际措施。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无《宪章》。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会下降的现象必须
转,但是只有在大会更具实效时,
能恢复。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解决发展援助实效的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但是,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还可以因为已过时、功用不大或没有实效而终止。
Se requerirá una actitud pragmática.
要采取讲究实效的办法。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,式机构
要得到社区组织的支持。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重提到完善的公共管理对实现援助实效的重要性。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一是提高援助实效的关键因素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求实效开始,我们的世界也许会朝着我们憧憬的方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希,将要一致商定的该文书会包括保障其实效所
的所有内容。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值效应的 伙伴关系:实效如何?
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,必须提高南南合作高级别委员会的实效。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究实效的工商协会能够支持学习过程和提供联系以及交流经验的论坛。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行的有关援助实效的讨论,是确定必须采取那些措施的又一确步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会实效。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处改革必须使之更具实效和效率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资关键问题就是援助
实效。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注重实效编制预算方法。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提出了些加强我们
工作实效
实际措施。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会威望下降现象必须
转,但是只有在大会更具实效时,威望才能恢复。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解决发展援助实效障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但是,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还可以因为已过时、功用不大或没有实效而终止。
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取讲究实效办法。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织
支持。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重提到完善公共管理对实现援助实效
重要性。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助协调和统
是提高援助实效
关键因素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求实效开始,我们世界也许会朝着我们憧憬
方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要致商定
该文书会包括保障其实效所需
所有内容。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程发挥增值效应
伙伴关系:实效如何?
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,必须提高南南合作高级别委员会实效。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究实效工商协会能够支持学习过程和提供联系以及交流经验
论坛。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行有关援助实效
讨论,是确定必须采取那些措施
又
正确步骤。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会实效。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处改革必须使之更具实效和效率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中一个关键问题就是援助
实效。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注重实效编制预算方法。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提出了一些加强我们工作实效
实际措施。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
会威望
现象必须
转,但是只有
会更具实效时,威望才能恢复。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解决发展援助实效障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但是,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还可以因为已过时、功用不或没有实效而终止。
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取讲究实效办法。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织支持。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重提到完善公共管理对实现援助实效
重要性。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助协调和统一是提高援助实效
关键因素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求实效开始,我们世界也许会朝着我们憧憬
方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要一致商定该文书会包括保障其实效所需
所有内容。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、打击腐败过程中发挥增值效应
伙伴关系:实效如何?
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,必须提高南南合作高级别委员会实效。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究实效工商协会能够支持学习过程和提供联系以及交流经验
论坛。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行有关援助实效
讨论,是确定必须采取那些措施
又一正确步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革必须使之更具和
率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中的一个关键问题就是援助的。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪迎逐步采用注重
的编制预算方法。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提出了一些加强我们的工作的
际措施。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在践中变通,已取得了很多
,
无需修正《宪章》。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会望下降的现象必须
转,但是只有在大会更具
时,
望才能恢复。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解决发展援助的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但是,改革要产生,就不能限于行政部门。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出可以因为已过时、功用不大或没有
终止。
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取讲究的办法。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得,正式机构需要得到社区组织的支持。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重提到完善的公共管理对现援助
的重要性。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一是提高援助的关键因素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求开始,我们的世界也许会朝着我们憧憬的方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要一致商定的该文书会包括保障其所需的所有内容。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值应的 伙伴关系:
如何?
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
有人强调,必须提高南南合作高级别委员会的
。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究的工商协会能够支持学习过程和提供联系以及交流经验的论坛。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行的有关援助的讨论,是确定必须采取那些措施的又一正确步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的效。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革必须使之更具效和效率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中的一个关键问援助的
效。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注重效的编制预算方法。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提出了一些加强我们的工作效的
际措施。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在践中变通,已取得了很多
效,而无需修正《宪章》。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会威望下降的现象必须转,但
只有在大会更具
效时,威望才能恢复。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解决发展援助效的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但,改革要产生
效,
不能限于行政部门。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还可以因为已过时、功用不大或没有效而终止。
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取效的办法。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重提到完善的公共管理对现援助
效的重要性。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一提高援助
效的关键因素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从求
效开始,我们的世界也许会朝着我们憧憬的方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要一致商定的该文书会包括保障其效所需的所有内容。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值效应的 伙伴关系:效如何?
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,必须提高南南合作高级别委员会的效。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
效的工商协会能够支持学习过程和提供联系以及交流经验的论坛。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行的有关援助效的讨论,
确定必须采取那些措施的又一正确步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革必须使之更具实效和效率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中的一个关键问题就是援助的实效。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威欢迎逐步采用注重实效的编制预
法。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提了一些加强我们的工作实效的实际措施。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会威望下降的现象必须转,但是只有在大会更具实效时,威望才能恢复。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解决发展援助实效的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但是,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产以因为已过时、功用不大或没有实效而终止。
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取讲究实效的办法。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重提到完善的公共管理对实现援助实效的重要性。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一是提高援助实效的关键因素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求实效开始,我们的世界也许会朝着我们憧憬的向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要一致商定的该文书会包括保障其实效所需的所有内容。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值效应的 伙伴关系:实效如何?
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
有人强调,必须提高南南合作高级别委员会的实效。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究实效的工商协会能够支持学习过程和提供联系以及交流经验的论坛。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行的有关援助实效的讨论,是确定必须采取那些措施的又一正确步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的效。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革必须使之更具效和效率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中的一个关键问援助的
效。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注重效的编制预算方法。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提出了一些加强我们的工作效的
际措施。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在践中变通,已取得了很多
效,而无需修正《宪章》。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会威望下降的现象必须转,但
只有在大会更具
效时,威望才能恢复。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解决发展援助效的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但,改革要产生
效,
不能限于行政部门。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还可以因为已过时、功用不大或没有效而终止。
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取效的办法。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重提到完善的公共管理对现援助
效的重要性。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一提高援助
效的关键因素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从求
效开始,我们的世界也许会朝着我们憧憬的方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要一致商定的该文书会包括保障其效所需的所有内容。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值效应的 伙伴关系:效如何?
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,必须提高南南合作高级别委员会的效。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
效的工商协会能够支持学习过程和提供联系以及交流经验的论坛。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行的有关援助效的讨论,
确定必须采取那些措施的又一正确步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
不能损害安理会的实效。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革必须使之更具实效和效率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中的一个关键问题就是援助的实效。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注实效的编制预算方法。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该议
出了一些加强我们的工作实效的实际措施。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会威望下降的现象必须转,但是只有在大会更具实效时,威望才能恢复。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解发展援助实效的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但是,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还可以因为已过时、功用不大或没有实效而终止。
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取讲究实效的办法。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得社区组织的支持。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着完善的公共管理对实现援助实效的
要性。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一是高援助实效的关键因素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求实效开始,我们的世界也许会朝着我们憧憬的方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要一致商定的该文书会包括保障其实效所需的所有内容。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值效应的 伙伴关系:实效如何?
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,必须高南南合作高级别委员会的实效。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究实效的工商协会能够支持学习过程和供联系以及交流经验的论坛。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行的有关援助实效的讨论,是确定必须采取那些措施的又一正确步骤。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。