Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
同
他在有关平衡问题方面的
。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
同
他在有关平衡问题方面的
。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
们
同
随后将由欧洲联盟主席表达的观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许同
美国代表的
。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
国代表团
同
这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面同
日本的立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰同
这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊同
卢森堡代表将以欧洲联盟的名义做的发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊同
卢森堡常驻代表将代表欧洲联盟做的发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟同
,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
们
同
伊默尔大使代表21国集团的发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
关于免于匮乏的自由,国代表团
同
欧洲联盟的深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士同
这
,并认为,同样的原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山同
联合王国代表以欧洲联盟名义作的发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她的代表团希望强调纳米比亚代表非洲集团的发言中提出的两点,它同
这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古同
前面几位发言人的
,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,们
同
,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界的现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
同
这一点,所以
将他的评论视为表明对司法部门独立性的充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
们
同
秘书长这样的评价:需要就集体安
的未来达成新的国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代表说她不同
东道国代表对普林斯顿会议的定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
首先要表示,罗马尼亚
同
英国代表今天上午代表欧洲联盟所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完同
他在有关平衡问题方面
见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完同
随后将由欧洲联盟主席
达
观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许我完同
美国代
见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代团完
同
这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面完同
日本
立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰完同
这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同
卢森堡代
将以欧洲联盟
名义做
发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同
卢森堡常驻代
将代
欧洲联盟做
发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟完同
,就决议草案取得共
要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们完同
伊默尔大使代
21国集团
发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
关于免于匮乏自由,我国代
团完
同
欧洲联盟
深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士完同
这种
见,并认为,同样
原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山完同
联合王国代
以欧洲联盟名义作
发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她代
团希望强调纳米比亚代
非洲集团
发言中提出
两点,它完
同
这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古完同
前面几位发言人
见,即
球不扩散制度面临着
多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们完同
,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界
现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我完同
这一点,所以我将他
评论视为
明对司法部门独立性
充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们完同
秘书长这样
评价:需要就集体安
未来达成新
国际共
。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代说她不完
同
东道国代
对普林斯顿会议
定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要示,罗马尼亚完
同
英国代
今天上午代
欧洲联盟所作
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完同意他
有关平衡问题方面的意见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完同意随后将由欧
主席表达的观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许我完同意美国代表的意见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团完同意这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧那方面完
同意日本的立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰完同意这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡代表将以欧
的名义做的发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡常驻代表将代表欧
做的发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧完
同意,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们完同意伊默尔大使代表21国集团的发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
关于免于匮乏的自由,我国代表团完同意欧
的深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士完同意这种意见,并认为,同样的原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山完同意
合王国代表以欧
名义作的发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她的代表团希望强调纳米比亚代表非集团的发言中提出的两点,它完
同意这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古完同意前面几位发言人的意见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们完同意,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界的现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我完同意这一点,所以我将他的评论视为表明对司法部门独立性的充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们完同意秘书长这样的评价:需要就集体安
的未来达成新的国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代表说她不完同意东道国代表对普林斯顿会议的定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要表示,罗马尼亚完同意英国代表今天上午代表欧
所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完他在有关平衡问题方面的
见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完随后将由欧洲联盟主席表达的观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许我完美国
表的
见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国表团完
这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面完本的立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰完这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完卢森堡
表将以欧洲联盟的名义做的发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完卢森堡
表将
表欧洲联盟做的发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟完,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们完伊默尔大使
表21国集团的发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
关于免于匮乏的自由,我国表团完
欧洲联盟的深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士完这种
见,并认为,
样的原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山完联合王国
表以欧洲联盟名义作的发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她的表团希望强调纳米比亚
表非洲集团的发言中提出的两点,它完
这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古完前面几位发言人的
见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们完,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今
世界的现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我完这一点,所以我将他的评论视为表明对司法部门独立性的充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们完秘书长这样的评价:需要就集体安
的未来达成新的国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴表说她不完
东道国
表对普林斯顿会议的定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要表示,罗马尼亚完英国
表今天上午
表欧洲联盟所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完同意他在有
问题方面的意见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完同意随后将由欧洲联盟主席表达的观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许我完同意美国代表的意见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团完同意这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面完同意日本的立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰完同意这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡代表将以欧洲联盟的名义做的发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡常驻代表将代表欧洲联盟做的发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟完同意,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们完同意伊默尔大使代表21国集团的发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
于免于匮乏的自由,我国代表团完
同意欧洲联盟的深刻
。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
士完
同意这种意见,并认为,同样的原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山完同意联合王国代表以欧洲联盟名义作的发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她的代表团希望强调纳米比亚代表非洲集团的发言中提出的两点,它完同意这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古完同意前面几位发言人的意见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们完同意,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界的现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我完同意这一点,所以我将他的评论视为表明对司法部门独立性的充
支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们完同意秘书长这样的评价:需要就集体安
的未来达成新的国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代表说她不完同意东道国代表对普林斯顿会议的定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要表示,罗马尼亚完同意英国代表今天上午代表欧洲联盟所作的发言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完同意他在有
平衡问题方面
意见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完同意随后将由欧洲联盟主席表
点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而,请允许我完
同意美国代表
意见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团完同意这个
点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面完同意日本
立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰完同意这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡代表将以欧洲联盟
名义做
。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡常驻代表将代表欧洲联盟做
。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟完同意,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们完同意伊默尔大使代表21国集团
。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
于免于匮乏
自由,我国代表团完
同意欧洲联盟
深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士完同意这种意见,并认为,同样
原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山完同意联合王国代表以欧洲联盟名义作
。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她代表团希望强调纳米比亚代表非洲集团
中提出
两点,它完
同意这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古完同意前面几位
人
意见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们完同意,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界
现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我完同意这一点,所以我将他
评论视为表明对司法部门独立性
充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们完同意秘书长这样
评价:需要就集体安
未来
成新
国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代表说她不完同意东道国代表对普林斯顿会议
定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要表示,罗马尼亚完同意英国代表今天上午代表欧洲联盟所作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
点;若
现问题,欢迎向我们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我他在有关平衡问题方面的
见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们随后将由欧洲联盟主席表达的观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许我美国代表的
见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面日本的立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊卢森堡代表将以欧洲联盟的名义做的发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊卢森堡常驻代表将代表欧洲联盟做的发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们伊默尔大使代表21国集团的发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
关于免于匮乏的自由,我国代表团欧洲联盟的深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士这种
见,并认为,
样的原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山联合王国代表以欧洲联盟名义作的发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她的代表团希望强调纳米比亚代表非洲集团的发言中提出的两点,它这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古前面几位发言人的
见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界的现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我这一点,所以我将他的评论视为表明对司法部门独立性的充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们秘书长这样的评价:需要就集体安
的未来达成新的国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代表说她不东道国代表对普林斯顿会议的定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要表示,罗马尼亚英国代表今天上午代表欧洲联盟所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完意他在有关平衡问题方面的意见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完意随后将由欧洲联盟主席表达的观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许我完意美国代表的意见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团完意这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面完意日本的立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰完意这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完意卢森堡代表将以欧洲联盟的名义做的发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完意卢森堡常驻代表将代表欧洲联盟做的发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟完意,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们完意伊默尔大使代表21国集团的发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
关于免于匮乏的自由,我国代表团完意欧洲联盟的深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士完意这种意见,并
,
样的原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山完意联合王国代表以欧洲联盟名义作的发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她的代表团希望强调纳米比亚代表非洲集团的发言中提出的两点,它完意这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古完意前面几位发言人的意见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们完意,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界的现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我完意这一点,所以我将他的评论视
表明对司法部门独立性的充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们完意秘书长这样的评价:需要就集体安
的未来达成新的国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代表说她不完意东道国代表对普林斯顿会议的定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要表示,罗马尼亚完意英国代表今天上午代表欧洲联盟所作的发言。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
完
同意他在有关平衡问题方面的意见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
们完
同意随后
欧洲联盟主席表达的观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许完
同意美国代表的意见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
国代表团完
同意这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面完同意日本的立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰完同意这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡代表
以欧洲联盟的名义做的发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡常驻代表
代表欧洲联盟做的发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟完同意,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
们完
同意伊默尔大使代表21国集团的发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
关于免于匮乏的,
国代表团完
同意欧洲联盟的深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士完同意这种意见,并认为,同样的原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山完同意联合王国代表以欧洲联盟名义作的发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她的代表团希望强调纳米比亚代表非洲集团的发言中提出的两点,它完同意这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古完同意前面几位发言人的意见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,们完
同意,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界的现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
完
同意这一点,所以
他的评论视为表明对司法部门独立性的充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
们完
同意秘书长这样的评价:需要就集体安
的未来达成新的国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代表说她不完同意东道国代表对普林斯顿会议的定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
首先要表示,罗马尼亚完
同意英国代表今天上午代表欧洲联盟所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。