Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全保障。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全保障。
La seguridad es también una obligación fundamental de los Estados Miembros.
提供安全保障也是各员国的一项核心义务。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。
No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.
不过,这个位置有利于代表团的安全保障。
Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.
核安全和保障问题对波兰极其重要。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源的安全保障。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社
保障体系内工人和雇主晋升与注册的基础。
33.1 El Departamento de Seguridad y Vigilancia se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección.
1 安全保障部负责执行本款的工作方案。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障是密切相互关联的。
Las medidas de salvaguardia del OIEA serían una buena base para el examen de un futuro sistema de verificación.
国际原构的安全保障措施也为审议未来禁产条约的核查制度提供了一个良好的基础。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际工作人员安全与保障方面的缺口。
Si no podemos garantizar la seguridad de nuestros ciudadanos, nunca podremos garantizar el desarrollo y progreso de nuestros pueblos.
如果我们不保证公民的安全保障,就永远无法保证他们的发展和进步。
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.
安全保障部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。
El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.
“安全理事核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的安全保障。
El país asigna la máxima prioridad a la protección y a la seguridad de sus puntos fuertes estratégicos.
对于我国战略资产的安全和保障给予最高的优先。
Por lo tanto, debe hacerse mucho hincapié en regímenes de protección y de seguridad nucleares que sean eficaces.
因此,必须坚决强调切实有效的核安全和保障制度。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星的保障与安全。
La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.
本次研讨使与
者对保障空间安全的国际法律文书有了更深刻的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全保障。
La seguridad es también una obligación fundamental de los Estados Miembros.
提供安全保障也是各员国的一项核心义务。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。
No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.
不,
位置有利于代表团的安全保障。
Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.
核安全和保障问题对波兰极其重要。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源的安全保障。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社
保障体系内工人和雇主晋升与注册的基础。
33.1 El Departamento de Seguridad y Vigilancia se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección.
1 安全保障部负责执行本款的工。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一其人身安全有保障的监禁设施。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障是密切相互关联的。
Las medidas de salvaguardia del OIEA serían una buena base para el examen de un futuro sistema de verificación.
国际原子能机构的安全保障措施也为审议未来禁产条约的核查制度提供了一良好的基础。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际工人员安全与保障
面的缺口。
Si no podemos garantizar la seguridad de nuestros ciudadanos, nunca podremos garantizar el desarrollo y progreso de nuestros pueblos.
如果我们不能保证公民的安全保障,就永远无法保证他们的发展和进步。
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.
安全保障部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。
El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.
“安全理事核准
项决定,完全是为了埃厄特派团工
人员的安全保障。
El país asigna la máxima prioridad a la protección y a la seguridad de sus puntos fuertes estratégicos.
对于我国战略资产的安全和保障给予最高的优先。
Por lo tanto, debe hacerse mucho hincapié en regímenes de protección y de seguridad nucleares que sean eficaces.
因此,必须坚决强调切实有效的核安全和保障制度。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星的保障与安全。
La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.
本次研讨使与
者对保障空间安全的国际法律文书有了更深刻的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全。
La seguridad es también una obligación fundamental de los Estados Miembros.
提供安全也是各
员国的一项核心义务。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全。
No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.
不过,这个位置有利于代表团的安全。
Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.
核安全和题对波兰极其重要。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源的安全。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社安全
体系,12月27日第17/88号法令,成为社
体系内工人和雇主晋
册的基础。
33.1 El Departamento de Seguridad y Vigilancia se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección.
1 安全部负责执行本款的工作方案。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一个其人身安全有的监禁设施。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核是密切相互关联的。
Las medidas de salvaguardia del OIEA serían una buena base para el examen de un futuro sistema de verificación.
国际原子能机构的安全措施也为审议未来禁产条约的核查制度提供了一个良好的基础。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际工作人员安全方面的缺口。
Si no podemos garantizar la seguridad de nuestros ciudadanos, nunca podremos garantizar el desarrollo y progreso de nuestros pueblos.
如果我们不能证公民的安全
,就永远无法
证他们的发展和进步。
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.
安全部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。
El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.
“安全理事核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的安全
。
El país asigna la máxima prioridad a la protección y a la seguridad de sus puntos fuertes estratégicos.
对于我国战略资产的安全和给予最高的优先。
Por lo tanto, debe hacerse mucho hincapié en regímenes de protección y de seguridad nucleares que sean eficaces.
因此,必须坚决强调切实有效的核安全和制度。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星的安全。
La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.
本次研讨使
者对
空间安全的国际法律文书有了更深刻的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的障。
La seguridad es también una obligación fundamental de los Estados Miembros.
提供障也是各
员国的一项核心义务。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供障。
No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.
不过,这个位置有利于代表团的障。
Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.
核和
障问题对波兰极其重要。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源的障。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社障
,12
27日第17/88号法令,成为社
障
内工人和雇主晋升与注册的基础。
33.1 El Departamento de Seguridad y Vigilancia se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección.
1 障部负责执行本款的工作方案。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的没有
障。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一个其人身有
障的监禁设施。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核和核
障是密切相互关联的。
Las medidas de salvaguardia del OIEA serían una buena base para el examen de un futuro sistema de verificación.
国际原子能机构的障措施也为审议未来禁产条约的核查制度提供了一个良好的基础。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际工作人员与
障方面的缺口。
Si no podemos garantizar la seguridad de nuestros ciudadanos, nunca podremos garantizar el desarrollo y progreso de nuestros pueblos.
如果我们不能证公民的
障,就永远无法
证他们的发展和进步。
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.
障部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。
El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.
“理事
核准这项决定,完
是为了埃厄特派团工作人员的
障。
El país asigna la máxima prioridad a la protección y a la seguridad de sus puntos fuertes estratégicos.
对于我国战略资产的和
障给予最高的优先。
Por lo tanto, debe hacerse mucho hincapié en regímenes de protección y de seguridad nucleares que sean eficaces.
因此,必须坚决强调切实有效的核和
障制度。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星的障与
。
La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.
本次研讨使与
者对
障空间
的国际法律文书有了更深刻的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
此而外,还必须提供充分
安全保障。
La seguridad es también una obligación fundamental de los Estados Miembros.
提供安全保障也是各员
一项核心义务。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险放射性资源并为此提供安全保障。
No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.
不过,这个位置有利于代表团安全保障。
Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.
核安全和保障问题对波兰极其重要。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源安全保障。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社
保障体系内工人和雇主晋升与注册
基础。
33.1 El Departamento de Seguridad y Vigilancia se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección.
1 安全保障部负责执行本款工作方案。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判被告、证人和司法人员
安全没有保障。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一个其人身安全有保障监禁设施。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障是密切相互关联。
Las medidas de salvaguardia del OIEA serían una buena base para el examen de un futuro sistema de verificación.
原子能机构
安全保障措施也为审议未来禁产条约
核查制度提供了一个良好
基础。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于工作人员安全与保障方面
缺口。
Si no podemos garantizar la seguridad de nuestros ciudadanos, nunca podremos garantizar el desarrollo y progreso de nuestros pueblos.
如果我们不能保证公民安全保障,就永远无法保证他们
发展和进步。
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.
安全保障部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。
El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.
“安全理事核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员
安全保障。
El país asigna la máxima prioridad a la protección y a la seguridad de sus puntos fuertes estratégicos.
对于我战略资产
安全和保障给予最高
优先。
Por lo tanto, debe hacerse mucho hincapié en regímenes de protección y de seguridad nucleares que sean eficaces.
因此,必须坚决强调切实有效核安全和保障制度。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星保障与安全。
La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.
本次研讨使与
者对保障空间安全
法律文书有了更深刻
了解。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分全保障。
La seguridad es también una obligación fundamental de los Estados Miembros.
提供全保障也是各
员国
一项核心义务。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险放射性资
并为此提供
全保障。
No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.
不过,这个位置有利于代表团全保障。
Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.
核全和保障问题对波兰极其重要。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射全保障。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社全保障体系,12
27
17/88号法令,成为社
保障体系内工人和雇主晋升与注册
基础。
33.1 El Departamento de Seguridad y Vigilancia se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección.
1 全保障部负责执行本款
工作方案。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判被告、证人和司法人员
全没有保障。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一个其人身全有保障
监禁设施。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核全和核保障是密切相互关联
。
Las medidas de salvaguardia del OIEA serían una buena base para el examen de un futuro sistema de verificación.
国际原子能机构全保障措施也为审议未来禁产条约
核查制度提供了一个良好
基础。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际工作人员全与保障方面
缺口。
Si no podemos garantizar la seguridad de nuestros ciudadanos, nunca podremos garantizar el desarrollo y progreso de nuestros pueblos.
如果我们不能保证公民全保障,就永远无法保证他们
发展和进步。
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.
全保障部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。
El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.
“全理事
核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员
全保障。
El país asigna la máxima prioridad a la protección y a la seguridad de sus puntos fuertes estratégicos.
对于我国战略资产全和保障给予最高
优先。
Por lo tanto, debe hacerse mucho hincapié en regímenes de protección y de seguridad nucleares que sean eficaces.
因此,必须坚决强调切实有效核
全和保障制度。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
二,维护轨道中卫星
保障与
全。
La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.
本次研讨使与
者对保障空间
全
国际法律文书有了更深刻
了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全。
La seguridad es también una obligación fundamental de los Estados Miembros.
提供安全也是各
员国的一项核心义务。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区所有危险的放射性资源并为此提供安全
。
No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.
不过,这个位置有利于代表团的安全。
Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.
核安全和问题对波兰极其重要。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源的安全。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社安全
体系,12月27日第17/88号法令,成为社
体系
工人和雇主晋升与注册的基础。
33.1 El Departamento de Seguridad y Vigilancia se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección.
1 安全部负责执行本款的工作方案。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
被关押人士转移到一个其人身安全有
的监禁设施。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核是密切相互关联的。
Las medidas de salvaguardia del OIEA serían una buena base para el examen de un futuro sistema de verificación.
国际原子能机构的安全措施也为审议未来禁产条约的核查制度提供了一个良好的基础。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际工作人员安全与方面的缺口。
Si no podemos garantizar la seguridad de nuestros ciudadanos, nunca podremos garantizar el desarrollo y progreso de nuestros pueblos.
如果我们不能证公民的安全
,就永远无法
证他们的发展和进步。
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.
安全部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。
El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.
“安全理事核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的安全
。
El país asigna la máxima prioridad a la protección y a la seguridad de sus puntos fuertes estratégicos.
对于我国战略资产的安全和给予最高的优先。
Por lo tanto, debe hacerse mucho hincapié en regímenes de protección y de seguridad nucleares que sean eficaces.
因此,必须坚决强调切实有效的核安全和制度。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星的与安全。
La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.
本次研讨使与
者对
空间安全的国际法律文书有了更深刻的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除而外,还必须提供充分的安全
。
La seguridad es también una obligación fundamental de los Estados Miembros.
提供安全也是各
员国的一项核心义务。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为提供安全
。
No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.
过,这个位置有利于代表团的安全
。
Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.
核安全和问题对波兰极其重要。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源的安全。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社安全
体系,12月27日第17/88号法令,成为社
体系内工人和雇主晋升与注册的基础。
33.1 El Departamento de Seguridad y Vigilancia se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección.
1 安全部负责执行本款的工作方案。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
判的被告、证人和司法人员的安全没有
。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一个其人身安全有的监禁设施。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核是密切相互关联的。
Las medidas de salvaguardia del OIEA serían una buena base para el examen de un futuro sistema de verificación.
国际原子能机构的安全措施也为
议未来禁产条约的核查制度提供了一个良好的基础。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际工作人员安全与方面的缺口。
Si no podemos garantizar la seguridad de nuestros ciudadanos, nunca podremos garantizar el desarrollo y progreso de nuestros pueblos.
如果我们能
证公民的安全
,就永远无法
证他们的发展和进步。
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.
安全部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。
El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.
“安全理事核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的安全
。
El país asigna la máxima prioridad a la protección y a la seguridad de sus puntos fuertes estratégicos.
对于我国战略资产的安全和给予最高的优先。
Por lo tanto, debe hacerse mucho hincapié en regímenes de protección y de seguridad nucleares que sean eficaces.
因,必须坚决强调切实有效的核安全和
制度。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星的与安全。
La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.
本次研讨使与
者对
空间安全的国际法律文书有了更深刻的了解。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的障。
La seguridad es también una obligación fundamental de los Estados Miembros.
提供障也是各
员国的一项核心义务。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供障。
No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.
不过,这个位置有利于代表团的障。
Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.
核和
障问题对波兰极其重要。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源的障。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社障
,12
27日第17/88号法令,成为社
障
内工人和雇主晋升与注册的基础。
33.1 El Departamento de Seguridad y Vigilancia se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección.
1 障部负责执行本款的工作方案。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的没有
障。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一个其人身有
障的监禁设施。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核和核
障是密切相互关联的。
Las medidas de salvaguardia del OIEA serían una buena base para el examen de un futuro sistema de verificación.
国际原子能机构的障措施也为审议未来禁产条约的核查制度提供了一个良好的基础。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际工作人员与
障方面的缺口。
Si no podemos garantizar la seguridad de nuestros ciudadanos, nunca podremos garantizar el desarrollo y progreso de nuestros pueblos.
如果我们不能证公民的
障,就永远无法
证他们的发展和进步。
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.
障部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。
El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.
“理事
核准这项决定,完
是为了埃厄特派团工作人员的
障。
El país asigna la máxima prioridad a la protección y a la seguridad de sus puntos fuertes estratégicos.
对于我国战略资产的和
障给予最高的优先。
Por lo tanto, debe hacerse mucho hincapié en regímenes de protección y de seguridad nucleares que sean eficaces.
因此,必须坚决强调切实有效的核和
障制度。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星的障与
。
La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.
本次研讨使与
者对
障空间
的国际法律文书有了更深刻的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全保障。
La seguridad es también una obligación fundamental de los Estados Miembros.
提供安全保障也是各员国的一项核心义务。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。
No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.
不过,这个位置有代表团的安全保障。
Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.
核安全和保障问题对波兰极其重要。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源的安全保障。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关社
安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社
保障体系内工人和雇主晋升与注册的基础。
33.1 El Departamento de Seguridad y Vigilancia se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección.
1 安全保障部负责执的工作方案。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障是密切相互关联的。
Las medidas de salvaguardia del OIEA serían una buena base para el examen de un futuro sistema de verificación.
国际原子能机构的安全保障措施也为审议未来禁产条约的核查制度提供了一个良好的基础。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关国际工作人员安全与保障方面的缺口。
Si no podemos garantizar la seguridad de nuestros ciudadanos, nunca podremos garantizar el desarrollo y progreso de nuestros pueblos.
如果我们不能保证公民的安全保障,就永远无法保证他们的发展和进步。
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.
安全保障部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。
El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.
“安全理事核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的安全保障。
El país asigna la máxima prioridad a la protección y a la seguridad de sus puntos fuertes estratégicos.
对我国战略资产的安全和保障给予最高的优先。
Por lo tanto, debe hacerse mucho hincapié en regímenes de protección y de seguridad nucleares que sean eficaces.
因此,必须坚决强调切实有效的核安全和保障制度。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星的保障与安全。
La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.
次研讨
使与
者对保障空间安全的国际法律文书有了更深刻的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。