Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
sabio; erudito; hombre de ciencia
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着为学者的视角看待问题。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学者和行政人员。
Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.
这一领域工
的学者也应抱有相同的和平理想。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.
招聘人员为女性,并年轻女学者的
手。
El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.
第三种是工困区域的专家或学者们的经验。
La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.
广岛办事处还一直举办与著名学者、政治家和评论家的高级别圆桌会议。
Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.
闭会期间会议还借机为东道国政府官员、学者和媒体举行简报会。
Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.
这对发展中国家的学者、开业者及法律专业的学生来说特别重要。
El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.
发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。
La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.
此种援助包括提供相关的文件和出版物、为访问学者提供研究和享受研究金的机会及进行课程设置。
Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.
致力于探求科学真理的研究人员,包括西方学者,很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。
Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.
印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家的6 000多名参加者举办了培训项目,并定期为来印尼留学者提供奖学金。
Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.
亚美尼亚“学者”努力伪造该区域的历史。
En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.
为此,通过与研究中心和该领域的知名学者结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。
Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.
为了黎巴嫩努力消除歧视,必须获得学者、法官、大众传媒和包括男性
内的公众的支持。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级学者和解决冲突的实践者教授,已获得很高的声望。
Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.
他访问之前,他的工
组前往泰国清迈和迈索特(Mae Sot),与学者以及非政府组织和外交界代表举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sabio; erudito; hombre de ciencia
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学者和行政人员。
Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.
在这一领域工作的学者有相同的和平理想。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.
招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的手。
El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.
第三种是工作在贫困区域的专家或学者们的经验。
La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.
广岛办事处还一直在举办与著名学者、政治家和评论家的高级别圆桌议。
Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.
闭议还借机为东道国政府官员、学者和媒体举行简报
。
Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.
这对发展中国家的学者、开业者及法律专业的学生来说特别重要。
El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.
发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。
La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.
此种援助包括提供相关的文件和出版物、为访问学者提供研究和享受研究金的机及进行课程设置。
Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.
致力于探求科学真理的研究人员,包括西方学者,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。
Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.
印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家的6 000多名参加者举办了培训项目,并定为来印尼留学者提供奖学金。
Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.
亚美尼亚“学者”努力伪造该区域的历史。
En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.
为此,通过与研究中心和该领域的知名学者结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。
Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.
为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得学者、法官、大众传媒和包括男性在内的公众的支持。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级学者和解决冲突的实践者教授,已获得很高的声望。
Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.
在他访问之前,他的工作组前往泰国清迈和迈索特(Mae Sot),与学者以及非政府组织和外交界代表举行议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sabio; erudito; hombre de ciencia
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他多人是学者,奉献于人类大家庭。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学者和行政人员。
Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.
在这一领域工作的学者也应抱有相同的和平理想。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
代表还分
在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.
招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的手。
El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.
第三种是工作在贫困区域的专家或学者的经验。
La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.
广岛办事处还一直在举办与著名学者、政治家和评论家的高级圆桌会议。
Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.
闭会期间会议还借机为东道国政府官员、学者和媒体举行简报会。
Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.
这对发展国家的学者、开业者及法律专业的学生来
重要。
El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.
发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。
La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.
此种援助包括提供相关的文件和出版物、为访问学者提供研究和享受研究金的机会及进行课程设置。
Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.
致力于探求科学真理的研究人员,包括西方学者,在久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。
Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.
印度尼西亚已经为来自100多个发展国家的6 000多名参加者举办了培训项目,并定期为来印尼留学者提供奖学金。
Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.
亚美尼亚“学者”努力伪造该区域的历史。
En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.
为此,通过与研究心和该领域的知名学者结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。
Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.
为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得学者、法官、大众传媒和包括男性在内的公众的支持。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级学者和解决冲突的实践者教授,已获得高的声望。
Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.
在他访问之前,他的工作组前往泰国清迈和迈索(Mae Sot),与学者以及非政府组织和外交界代表举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
sabio; erudito; hombre de ciencia
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些证实,大量的儿童营养不良或
死于疾病。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为的视角看待问题。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是,奉献于人类大家庭。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、行政人员。
Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.
在这一领域工作的也应抱有相同的
平理想。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达伦敦听取了伊拉克主要
的情况介绍。
Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.
招聘人员为女性,并且充当年轻女的
手。
El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.
第三种是工作在贫困区域的专家或们的经验。
La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.
广岛办事处还一直在举办与著名、政治家
评论家的高级别圆桌会议。
Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.
闭会期间会议还借机为东道国政府官员、体举行简报会。
Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.
这对发展中国家的、开业
及法律专业的
生来说特别重要。
El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.
发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言历史的
的任意拘留。
La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.
此种援助包括提供相关的文件出版物、为访问
提供研究
享受研究金的机会及进行课程设置。
Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.
致力于探求科真理的研究人员,包括西方
,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。
Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.
印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家的6 000多名参加举办了培训项目,并定期为来印尼留
提供奖
金。
Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.
亚美尼亚“”努力伪造该区域的历史。
En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.
为此,通过与研究中心该领域的知名
结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。
Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.
为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得、法官、大众传
包括男性在内的公众的支持。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级解决冲突的实践
教授,已获得很高的声望。
Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.
在他访问之前,他的工作组前往泰国清迈迈索特(Mae Sot),与
以及非政府组织
外交界代表举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sabio; erudito; hombre de ciencia
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学者和行政人员。
Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.
这一领域工作的学者也应抱有相同的和平理想。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别巴格达和伦敦
伊拉克主要学者的情况介绍。
Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.
招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的手。
El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.
第三种是工作贫困区域的专家或学者们的经验。
La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.
广岛办事处还一办与著名学者、政治家和评论家的高级别圆桌会议。
Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.
闭会期间会议还借机为东道国政府官员、学者和媒体行简报会。
Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.
这对发展中国家的学者、开业者及法律专业的学生来说特别重要。
El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.
发言人还谈到对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。
La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.
此种援助包括提供相关的文件和出版物、为访问学者提供研究和享受研究金的机会及进行课程设置。
Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.
致力于探求科学真理的研究人员,包括西方学者,很久以前就已经证明
历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。
Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.
印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家的6 000多名参加者办
培训项目,并定期为来印尼留学者提供奖学金。
Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.
亚美尼亚“学者”努力伪造该区域的历史。
En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.
为此,通过与研究中心和该领域的知名学者结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。
Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.
为黎巴嫩努力消除歧视,必须获得学者、法官、大众传媒和包括男性
内的公众的支持。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级学者和解决冲突的实践者教授,已获得很高的声望。
Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.
他访问之前,他的工作组前往泰国清迈和迈索特(Mae Sot),与学者以及非政府组织和外交界代表
行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sabio; erudito; hombre de ciencia
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学证实,大量的儿童营养不良或
死于疾病。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学的视角看待问题。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是学,奉献于人类大家庭。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学和行
人员。
Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.
这一领域工作的学
也应抱有相同的和平理想。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特代表还分
格达和伦敦听取了伊拉克主要学
的情况介绍。
Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.
招聘人员为女性,并且充当年轻女学的
手。
El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.
第三种是工作贫困区域的专家或学
们的经验。
La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.
广岛办事处还一直举办与著名学
、
家和评论家的高级
圆桌会议。
Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.
闭会期间会议还借机为东道国府官员、学
和媒体举行简报会。
Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.
这对发展中国家的学、开业
及法律专业的学生来说特
重要。
El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.
发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学的任意拘留。
La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.
此种援助包括提供相关的文件和出版物、为访问学提供研究和享受研究金的机会及进行课程设置。
Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.
致力于探求科学真理的研究人员,包括西方学,
很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。
Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.
印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家的6 000多名参加举办了培训项目,并定期为来印尼留学
提供奖学金。
Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.
亚美尼亚“学”努力伪造该区域的历史。
En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.
为此,通过与研究中心和该领域的知名学结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。
Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.
为了黎
嫩努力消除歧视,必须获得学
、法官、大众传媒和包括男性
内的公众的支持。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级学和解决冲突的实践
教授,已获得很高的声望。
Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.
他访问之前,他的工作组前往泰国清迈和迈索特(Mae Sot),与学
以及非
府组织和外交界代表举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sabio; erudito; hombre de ciencia
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学证实,大量的儿童营养不
死于疾病。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学的视角看待问题。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是学,奉献于人类大家庭。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学行政人员。
Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.
在这一领域工作的学也应抱有相同的
平理想。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达伦敦听取了伊拉克主要学
的情况介绍。
Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.
招聘人员为女性,并且充当年轻女学的
手。
El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.
第三种是工作在贫困区域的专家学
们的经验。
La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.
广岛办事处还一直在举办与著名学、政治家
评论家的高级别圆桌会议。
Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.
闭会期间会议还借机为东道国政府官员、学媒体举行简报会。
Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.
这对发展中国家的学、开业
及法律专业的学生来说特别重要。
El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.
发人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语
历史的学
的任意拘留。
La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.
此种援助包括提供相关的文件出版物、为访问学
提供研究
享受研究金的机会及进行课程设置。
Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.
致力于探求科学真理的研究人员,包括西方学,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。
Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.
印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家的6 000多名参加举办了培训项目,并定期为来印尼留学
提供奖学金。
Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.
亚美尼亚“学”努力伪造该区域的历史。
En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.
为此,通过与研究中心该领域的知名学
结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。
Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.
为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得学、法官、大众传媒
包括男性在内的公众的支持。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级学解决冲突的实践
教授,已获得很高的声望。
Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.
在他访问之前,他的工作组前往泰国清迈迈索特(Mae Sot),与学
以及非政府组织
外交界代表举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sabio; erudito; hombre de ciencia
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学证实,大量的儿童营养不良或
死
疾病。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学的视角看待问题。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多是学
,奉献
大家庭。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学和行政
员。
Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.
在这一领域工作的学也应抱有相同的和平理想。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学的情况介绍。
Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.
招聘员为女性,并且充当年轻女学
的
手。
El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.
第三种是工作在贫困区域的专家或学们的经验。
La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.
广岛办事处还一直在举办与著名学、政治家和评论家的高级别圆桌会议。
Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.
闭会期间会议还借机为东道国政府官员、学和媒体举行简报会。
Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.
这对发展中国家的学、开业
法律专业的学生来说特别重要。
El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.
发言还谈到了对
提倡教授阿玛齐格语言和历史的学
的任意拘留。
La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.
此种援助包括提供相关的文件和出版物、为访问学提供研究和享受研究金的机会
进行课程设置。
Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.
致力探求科学真理的研究
员,包括西方学
,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚
”的事件。
Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.
印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家的6 000多名参加举办了培训项目,并定期为来印尼留学
提供奖学金。
Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.
亚美尼亚“学”努力伪造该区域的历史。
En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.
为此,通过与研究中心和该领域的知名学结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。
Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.
为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得学、法官、大众传媒和包括男性在内的公众的支持。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级学和解决冲突的实践
教授,已获得很高的声望。
Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.
在他访问之前,他的工作组前往泰国清迈和迈索特(Mae Sot),与学以
非政府组织和外交界代表举行会议。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sabio; erudito; hombre de ciencia
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些证实,大量的儿童营养不良或
死于疾病。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为的视角看待问题。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是,奉献于人类大家庭。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、和行
人员。
Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.
这一领域工作的
也应抱有相同的和平理想。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别达和伦敦听取了伊拉克主要
的情况介绍。
Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.
招聘人员为女性,并且充当年轻女的
手。
El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.
第三种是工作贫困区域的专家或
们的经验。
La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.
广岛办事处还一直举办与著名
、
治家和评论家的高级别圆桌会议。
Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.
闭会期间会议还借机为东道国府官员、
和媒体举行简报会。
Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.
这对发展中国家的、开业
及法律专业的
生来说特别重要。
El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.
发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐语言和历史的
的任意拘留。
La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.
此种援助包括提供相关的文件和出版物、为访问提供研究和享受研究金的机会及进行课程设置。
Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.
致力于探求科真理的研究人员,包括西方
,
很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。
Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.
印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家的6 000多名参加举办了培训项目,并定期为来印尼留
提供奖
金。
Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.
亚美尼亚“”努力伪造该区域的历史。
En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.
为此,通过与研究中心和该领域的知名结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。
Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.
为了黎
嫩努力消除歧视,必须获得
、法官、大众传媒和包括男性
内的公众的支持。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级和解决冲突的实践
教授,已获得很高的声望。
Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.
他访问之前,他的工作组前往泰国清迈和迈索特(Mae Sot),与
以及非
府组织和外交界代表举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sabio; erudito; hombre de ciencia
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Tenía un punto de vista erudito.
他有为学者的视角看待问题。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学者和行政人员。
Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.
在这一领域工的学者也应抱有相同的和平理想。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.
招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的手。
El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.
第三种是工在贫困区域的专家或学者们的经验。
La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.
广岛办事处还一直在举办与著名学者、政治家和评论家的高级别圆桌会议。
Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.
闭会期间会议还借机为东道国政府官员、学者和媒体举行简报会。
Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.
这对发展中国家的学者、开业者及法律专业的学生来说特别重要。
El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.
发言人还谈到了对于授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。
La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.
此种援助包括供相关的文件和出版物、为访问学者
供研究和享受研究金的机会及进行课程设置。
Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.
致力于探求科学真理的研究人员,包括西方学者,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。
Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.
印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家的6 000多名参加者举办了培训项目,并定期为来印尼留学者供奖学金。
Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.
亚美尼亚“学者”努力伪造该区域的历史。
En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.
为此,通过与研究中心和该领域的知名学者结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。
Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.
为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得学者、法官、大众传媒和包括男性在内的公众的支持。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级学者和解决冲突的实践者授,已获得很高的声望。
Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.
在他访问之前,他的工组前往泰国清迈和迈索特(Mae Sot),与学者以及非政府组织和外交界代表举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。