Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实。
aislar; aislado
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实。
Muchos países tienen en común el rechazo del aislacionismo.
国家一致反对孤立主义。
En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.
第二,千年发展目标不是孤立的目标。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待这三个核心问题。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数并不公平。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应该主动进行建设性参与,并结束孤立状态。
Los actuales dirigentes de Myanmar parecen encaminarse a un mayor aislamiento internacional.
缅甸目前的领导者似乎正变得更加孤立国际社会。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
一位诗人曾经写道,任何人都不是一个孤立的岛屿。
Las cuestiones de la juventud no se deben analizar aisladas de las de otras generaciones.
不应把青年问题同其他几代人的问题分开孤立考虑。
Cualquier estrategia eficaz para combatir el terrorismo requiere que los terroristas sean aislados.
无论任何反恐战略,如要取得成功,一定要孤立恐怖分子。
Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.
没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的飞地。
Ninguna cosa está aislada.
任何一件事物都不是孤立存的。
Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno
没有一个族裔政府中被忽略、代表性偏低或被孤立。
Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.
尽管还存着武装集团的某些孤立行为,我国的安全局势已逐步改善。
Al continuar este debate no debemos abordar los elementos de la reforma humanitaria de manera aislada.
我们继续这种讨论时,决不能孤立地处理人道主义改革的各个方面。
El Gobierno de México ha sostenido también su oposición al aislamiento económico y político diplomático de Cuba.
墨西哥政府也一贯反对经济和政治外交上孤立古巴。
El rechazo y el aislamiento social crean estrés emocional, lo que agrava los efectos físicos de la enfermedad.
排斥和社会孤立感情上造成压力,加剧了疾病对身
的影响。
En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.
我们认为,当今世界中,孤立一个单独国家的任何努力都是适得其反的。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
aislar; aislado
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
Muchos países tienen en común el rechazo del aislacionismo.
许多国家一致反对孤立主义。
En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.
第二,千年发展目标不是孤立的目标。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待这三个核心问题。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数并不公平。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应该主动进行建设性参与,并结束孤立状态。
Los actuales dirigentes de Myanmar parecen encaminarse a un mayor aislamiento internacional.
缅甸目前的似乎正变得更加孤立
国际社会。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
一位诗人曾,任何人都不是一个孤立的岛屿。
Las cuestiones de la juventud no se deben analizar aisladas de las de otras generaciones.
不应把青年问题同其他几代人的问题分开孤立考虑。
Cualquier estrategia eficaz para combatir el terrorismo requiere que los terroristas sean aislados.
无论任何反恐战略,如要取得成功,一定要孤立恐怖分子。
Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.
没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的飞地。
Ninguna cosa está aislada.
任何一件事物都不是孤立存在的。
Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno
没有一个族裔群体在政府中被忽略、代表性偏低或被孤立。
Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.
尽管还存在着武装集团的某些孤立行为,我国的安全局势已逐步改善。
Al continuar este debate no debemos abordar los elementos de la reforma humanitaria de manera aislada.
我们在继续这种讨论时,决不能孤立地处理人主义改革的各个方面。
El Gobierno de México ha sostenido también su oposición al aislamiento económico y político diplomático de Cuba.
墨西哥政府也一贯反对在济和政治外交上孤立古巴。
El rechazo y el aislamiento social crean estrés emocional, lo que agrava los efectos físicos de la enfermedad.
排斥和社会孤立在感情上造成压力,加剧了疾病对身体的影响。
En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.
我们认为,在当今世界中,孤立一个单独国家的任何努力都是适得其反的。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aislar; aislado
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标可能孤立实现。
Muchos países tienen en común el rechazo del aislacionismo.
许多国家一致反对孤立主义。
En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.
第二,千年发展目标是孤立的目标。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,能孤立地看待这三个核心问题。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数平。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了大的损害和伤害。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应该主动进行建设性参与,结束孤立状态。
Los actuales dirigentes de Myanmar parecen encaminarse a un mayor aislamiento internacional.
缅甸目前的领导者似乎正变得更加孤立国际社会。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
一位诗人曾经写道,任何人都是一个孤立的岛屿。
Las cuestiones de la juventud no se deben analizar aisladas de las de otras generaciones.
应把青年问题同其他几代人的问题分开孤立考虑。
Cualquier estrategia eficaz para combatir el terrorismo requiere que los terroristas sean aislados.
无论任何反恐战略,得成功,一定
孤立恐怖分子。
Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.
没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的飞地。
Ninguna cosa está aislada.
任何一件事物都是孤立存在的。
Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno
没有一个族裔群体在政府中被忽略、代表性偏低或被孤立。
Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.
尽管还存在着武装集团的某些孤立行为,我国的安全局势已逐步改善。
Al continuar este debate no debemos abordar los elementos de la reforma humanitaria de manera aislada.
我们在继续这种讨论时,决能孤立地处理人道主义改革的各个方面。
El Gobierno de México ha sostenido también su oposición al aislamiento económico y político diplomático de Cuba.
墨西哥政府也一贯反对在经济和政治外交上孤立古巴。
El rechazo y el aislamiento social crean estrés emocional, lo que agrava los efectos físicos de la enfermedad.
排斥和社会孤立在感情上造成压力,加剧了疾病对身体的影响。
En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.
我们认为,在当今世界中,孤立一个单独国家的任何努力都是适得其反的。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aislar; aislado
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能立实现。
Muchos países tienen en común el rechazo del aislacionismo.
许多国家一致立主义。
En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.
第二,千年发展目标不是立
目标。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能立地看待这三个核心问题。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,立地看待女议员人数并不公平。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起立
攻击造成了不大
损害和伤害。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应该主动进行建设性参与,并结束立状态。
Los actuales dirigentes de Myanmar parecen encaminarse a un mayor aislamiento internacional.
缅甸目前领导者似乎正变得更加
立
国际社会。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
一位诗人曾经写道,任何人都不是一个立
岛屿。
Las cuestiones de la juventud no se deben analizar aisladas de las de otras generaciones.
不应把青年问题同其他几代人问题分开
立考虑。
Cualquier estrategia eficaz para combatir el terrorismo requiere que los terroristas sean aislados.
无论任何恐战略,如要取得成功,一定要
立恐怖分子。
Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.
有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个
立
飞地。
Ninguna cosa está aislada.
任何一件事物都不是立存在
。
Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno
有一个族裔群体在政府中被忽略、代表性偏低或被
立。
Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.
尽管还存在着武装集团某些
立行为,我国
安全局势已逐步改善。
Al continuar este debate no debemos abordar los elementos de la reforma humanitaria de manera aislada.
我们在继续这种讨论时,决不能立地处理人道主义改革
各个方面。
El Gobierno de México ha sostenido también su oposición al aislamiento económico y político diplomático de Cuba.
墨西哥政府也一贯在经济和政治外交上
立古巴。
El rechazo y el aislamiento social crean estrés emocional, lo que agrava los efectos físicos de la enfermedad.
排斥和社会立在感情上造成压力,加剧了疾病
身体
影响。
En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.
我们认为,在当今世界中,立一个单独国家
任何努力都是适得其
。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相立
家庭和社区,赢得了自尊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aislar; aislado
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
Muchos países tienen en común el rechazo del aislacionismo.
许多国家一致反对孤立主义。
En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.
第二,千年发展目标不是孤立目标。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待这三个核心问题。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数并不公平。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立攻击造成了不大
损害和伤害。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应该主动进行建设性参与,并结束孤立状态。
Los actuales dirigentes de Myanmar parecen encaminarse a un mayor aislamiento internacional.
缅甸目前者似乎正变得更加孤立
国际社会。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
一位诗人曾经,
何人都不是一个孤立
岛屿。
Las cuestiones de la juventud no se deben analizar aisladas de las de otras generaciones.
不应把青年问题同其他几代人问题分开孤立考虑。
Cualquier estrategia eficaz para combatir el terrorismo requiere que los terroristas sean aislados.
无论何反恐战略,如要取得成功,一定要孤立恐怖分子。
Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.
没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立飞地。
Ninguna cosa está aislada.
何一件事物都不是孤立存在
。
Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno
没有一个族裔群体在政府中被忽略、代表性偏低或被孤立。
Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.
尽管还存在着武装集团某些孤立行为,我国
安全局势已逐步改善。
Al continuar este debate no debemos abordar los elementos de la reforma humanitaria de manera aislada.
我们在继续这种讨论时,决不能孤立地处理人主义改革
各个方面。
El Gobierno de México ha sostenido también su oposición al aislamiento económico y político diplomático de Cuba.
墨西哥政府也一贯反对在经济和政治外交上孤立古巴。
El rechazo y el aislamiento social crean estrés emocional, lo que agrava los efectos físicos de la enfermedad.
排斥和社会孤立在感情上造成压力,加剧了疾病对身体影响。
En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.
我们认为,在当今世界中,孤立一个单独国家何努力都是适得其反
。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对孤立家庭和社区,赢得了自尊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aislar; aislado
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标可能
立实现。
Muchos países tienen en común el rechazo del aislacionismo.
许多国家一致反对立主义。
En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.
第二,千年发展目标是
立
目标。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,能
立地看待这三个核心问题。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,立地看待女议员人数并
公平。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起立
攻击造成了
损害和伤害。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应该主动进行建设性参与,并结束立状态。
Los actuales dirigentes de Myanmar parecen encaminarse a un mayor aislamiento internacional.
缅甸目前领导者似乎正变得更加
立
国际社会。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
一位诗人曾经写道,任何人都是一个
立
岛屿。
Las cuestiones de la juventud no se deben analizar aisladas de las de otras generaciones.
应把青年问题同其他几代人
问题
立考虑。
Cualquier estrategia eficaz para combatir el terrorismo requiere que los terroristas sean aislados.
无论任何反恐战略,如要取得成功,一定要立恐怖
子。
Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.
没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个立
飞地。
Ninguna cosa está aislada.
任何一件事物都是
立存在
。
Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno
没有一个族裔群体在政府中被忽略、代表性偏低或被立。
Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.
尽管还存在着武装集团某些
立行为,我国
安全局势已逐步改善。
Al continuar este debate no debemos abordar los elementos de la reforma humanitaria de manera aislada.
我们在继续这种讨论时,决能
立地处理人道主义改革
各个方面。
El Gobierno de México ha sostenido también su oposición al aislamiento económico y político diplomático de Cuba.
墨西哥政府也一贯反对在经济和政治外交上立古巴。
El rechazo y el aislamiento social crean estrés emocional, lo que agrava los efectos físicos de la enfermedad.
排斥和社会立在感情上造成压力,加剧了疾病对身体
影响。
En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.
我们认为,在当今世界中,立一个单独国家
任何努力都是适得其反
。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对立
家庭和社区,赢得了自尊。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aislar; aislado
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目可能孤立实现。
Muchos países tienen en común el rechazo del aislacionismo.
许多国家致反对孤立主义。
En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.
第二,千年发展目孤立的目
。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,能孤立地看待这三个核心问题。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数并公平。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了大的损害和伤害。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应该主动进行建设性参与,并结束孤立状态。
Los actuales dirigentes de Myanmar parecen encaminarse a un mayor aislamiento internacional.
缅甸目前的领导者似乎正变得更加孤立国际社会。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
位诗人曾经写道,
人都
个孤立的岛屿。
Las cuestiones de la juventud no se deben analizar aisladas de las de otras generaciones.
应把青年问题同其他几代人的问题分开孤立考虑。
Cualquier estrategia eficaz para combatir el terrorismo requiere que los terroristas sean aislados.
无论反恐战略,如要取得成功,
定要孤立恐怖分子。
Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.
没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会个孤立的飞地。
Ninguna cosa está aislada.
件事物都
孤立存在的。
Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno
没有个族裔群体在政府中被忽略、代表性偏低或被孤立。
Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.
尽管还存在着武装集团的某些孤立行为,我国的安全局势已逐步改善。
Al continuar este debate no debemos abordar los elementos de la reforma humanitaria de manera aislada.
我们在继续这种讨论时,决能孤立地处理人道主义改革的各个方面。
El Gobierno de México ha sostenido también su oposición al aislamiento económico y político diplomático de Cuba.
墨西哥政府也贯反对在经济和政治外交上孤立古巴。
El rechazo y el aislamiento social crean estrés emocional, lo que agrava los efectos físicos de la enfermedad.
排斥和社会孤立在感情上造成压力,加剧了疾病对身体的影响。
En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.
我们认为,在当今世界中,孤立个单独国家的
努力都
适得其反的。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aislar; aislado
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
Muchos países tienen en común el rechazo del aislacionismo.
许多国家一致反对孤立主义。
En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.
第二,千年发展目标不是孤立目标。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待这三个核心。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数并不公平。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立攻击造成了不大
伤
。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应该主动进行建设性参与,并结束孤立状态。
Los actuales dirigentes de Myanmar parecen encaminarse a un mayor aislamiento internacional.
缅甸目前领导者似乎正变得更加孤立
国际社会。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
一位诗人曾经写道,任何人都不是一个孤立岛屿。
Las cuestiones de la juventud no se deben analizar aisladas de las de otras generaciones.
不应把青年同其他几代人
分开孤立考虑。
Cualquier estrategia eficaz para combatir el terrorismo requiere que los terroristas sean aislados.
无论任何反恐战略,如要取得成功,一定要孤立恐怖分子。
Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.
没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立飞地。
Ninguna cosa está aislada.
任何一件事物都不是孤立存在。
Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno
没有一个族裔群体在政府中被忽略、代表性偏低或被孤立。
Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.
尽管还存在着武装集团某些孤立行为,我国
安全局势已逐步改善。
Al continuar este debate no debemos abordar los elementos de la reforma humanitaria de manera aislada.
我们在继续这种讨论时,决不能孤立地处理人道主义改革各个方面。
El Gobierno de México ha sostenido también su oposición al aislamiento económico y político diplomático de Cuba.
墨西哥政府也一贯反对在经济政治外交上孤立古巴。
El rechazo y el aislamiento social crean estrés emocional, lo que agrava los efectos físicos de la enfermedad.
排斥社会孤立在感情上造成压力,加剧了疾病对身体
影响。
En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.
我们认为,在当今世界中,孤立一个单独国家任何努力都是适得其反
。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对孤立家庭
社区,赢得了自尊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
aislar; aislado
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
Muchos países tienen en común el rechazo del aislacionismo.
许多国家一致反对孤立主义。
En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.
第二,千年发展目标不是孤立的目标。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待这心问题。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数并不公平。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应该主动进行建设性参与,并结束孤立状态。
Los actuales dirigentes de Myanmar parecen encaminarse a un mayor aislamiento internacional.
缅甸目前的领导者似乎正变得更加孤立国际社会。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
一位诗人曾经写道,任何人都不是一孤立的岛屿。
Las cuestiones de la juventud no se deben analizar aisladas de las de otras generaciones.
不应把青年问题同其他几代人的问题分开孤立考虑。
Cualquier estrategia eficaz para combatir el terrorismo requiere que los terroristas sean aislados.
无论任何反恐战略,如要取得成功,一定要孤立恐怖分子。
Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.
没有它,诺-卡拉巴赫就会是一
孤立的飞地。
Ninguna cosa está aislada.
任何一件事物都不是孤立存在的。
Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno
没有一族裔群体在政府中被忽略、代表性偏低或被孤立。
Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.
尽管还存在着武装集团的某些孤立行为,我国的安全局势已逐步改善。
Al continuar este debate no debemos abordar los elementos de la reforma humanitaria de manera aislada.
我们在继续这种讨论时,决不能孤立地处理人道主义改革的各方面。
El Gobierno de México ha sostenido también su oposición al aislamiento económico y político diplomático de Cuba.
墨西哥政府也一贯反对在经济和政治外交上孤立古巴。
El rechazo y el aislamiento social crean estrés emocional, lo que agrava los efectos físicos de la enfermedad.
排斥和社会孤立在感情上造成压力,加剧了疾病对身体的影响。
En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.
我们认为,在当今世界中,孤立一单独国家的任何努力都是适得其反的。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。