西语助手
  • 关闭

季度报告

添加到生词本

jì dù bào gào

informe trimestral

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.

在成员国的非正式协商期间,代理执行主席向全理事会口头简了他的季度

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.

其中一些已经摘要载入监核视委过去各次季度工作的附录。

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.

前几份监核视委活动情况季度载有其中一些研究的摘要。

La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.

信托基金股还为执行秘书编写信托基金活动季度向所有司级主管分发。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向全理事会转递关于联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十一份季度(见附件)。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向全理事会转递联合国关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十二份季度(见附件)。

En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.

新成立的联苏特派团只编写了三份初步检查和四份季度业绩,而不是预计的21份初步检查和17份业绩评价

El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.

全理事会通过秘书长的季度以及通常由秘书长特别代表所作的定期简,继续密切注视科索沃境内的情势。

La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.

秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写比每一季度编写对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。

A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.

由于项目清理结束和次级项目监测最后的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上载的监测

En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.

我已在先前代表多国部队作季度时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助团 (联伊援助团)表示欢迎。

En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.

委员会在其提交理会的第十九次季度中说,伊拉克调查小组的中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需要核查的问题。

También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.

现在正在采取步骤,在两年期最后一个季度开始临时业绩工作;这将使得政府间机构能把方案执行情况和评价的调查结论应用于新两年期预算的规划工作——监督厅和联合检查组对此感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 季度报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


sonido, soniquete, sonlocado, sonnifíero, sonochada, sonochar, soñolencia, soñolentamente, soñoliento, sonómetro,

相似单词


妓院, 妓院老板, , 季的, 季度, 季度报告, 季风, 季节, 季节的, 季节工,
jì dù bào gào

informe trimestral

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度报告范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.

在成员国商期间,代理执行主席向安全理事会口头简报了他季度报告

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.

其中一些报告已经摘要载入监核视委过去各次季度工作报告附录。

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.

前几份监核视委活动情况季度报告载有其中一些研究摘要。

La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.

信托基金股还为执行秘书编写信托基金活动季度报告向所有司级主管分发。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理事会转递关于合国监测、核查和视察委员会(监核视委)活动第二十一份季度报告(见附件)。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理事会转递合国关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动第二十二份季度报告(见附件)。

En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.

新成立特派团只编写了三份初步检查报告和四份季度业绩报告,而不是预计21份初步检查报告和17份业绩评价报告

El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.

安全理事会通过秘书长季度报告以及通常由秘书长特别代表所作定期简报,继续密切注视科索沃境内情势。

La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.

秘书处解释说,以往经验表明,每半年编写报告比每一季度编写报告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。

A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.

由于项目清理结束和次级项目监测最后报告时限,截至12月31 日X21余额依据是该年期间每月或每季度上载监测报告

En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.

我已在先前代表多国部队作季度报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求合国伊拉克援助团 (伊援助团)表示欢迎。

En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.

委员会在其提交安理会第十九次季度报告中说,伊拉克调查小组报告中对伊拉克境内生物制剂种株下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需要核查问题。

También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.

现在在采取步骤,在两年期最后一个季度开始临时业绩报告工作;这将使得政府间机构能把方案执行情况报告和评价报告调查结论应用于新两年期预算规划工作——监督厅和合检查组对此感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 季度报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


sonriente, sonrisa, sonrisa burlona, sonrisueño, sonrodarse, sonrojar, sonrojo, sonrosado, sonrosar, sonrosear,

相似单词


妓院, 妓院老板, , 季的, 季度, 季度报告, 季风, 季节, 季节的, 季节工,
jì dù bào gào

informe trimestral

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.

在成员国的非正式协商期间,代理执行主席向安全理事会口头简报了他的季度报告

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.

其中一些报告已经摘要载入监核视委过去各次季度工作报告的附录。

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.

前几份监核视委活动情况季度报告载有其中一些研究的摘要。

La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.

信托基金股还为执行秘书编写信托基金活动季度报告向所有司级主管分发。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理事会转递关于联合国监测、核和视察委员会(监核视委)活动的第二十一份季度报告(见附件)。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理事会转递联合国关于监测、核和视察委员会(监核视委)活动的第二十二份季度报告(见附件)。

En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.

新成立的联苏特派团只编写了三份初报告和四份季度业绩报告,而不是预计的21份初报告和17份业绩评价报告

El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.

安全理事会通过秘书长的季度报告以及通常由秘书长特别代表所作的定期简报,继续密切注视科索沃境内的情势。

La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.

秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写报告比每一季度编写报告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。

A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.

由于项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上载的监测报告

En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.

我已在先前代表多国部队作季度报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助团 (联伊援助团)表示欢迎。

En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.

委员会在其提交安理会的第十九次季度报告中说,伊拉克调小组的报告中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员会对深有同感,这仍然是个需要核的问题。

También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.

现在正在采取骤,在两年期最后一个季度开始临时业绩报告工作;这将使得政府间机构能把方案执行情况报告和评价报告的调结论应用于新两年期预算的规划工作——监督厅和联合组对感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 季度报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


sopaipa, sopalancar, sopalanda, sopanda, sopapear, sopapina, sopapo, sopar, soparsopar, sope,

相似单词


妓院, 妓院老板, , 季的, 季度, 季度报告, 季风, 季节, 季节的, 季节工,
jì dù bào gào

informe trimestral

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.

在成员国的非正式协商期间,代理执行主席向安全理事会口头简了他的

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.

其中一些已经摘要载入监核视委过去各次工作的附录。

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.

前几份监核视委活动情况载有其中一些研究的摘要。

La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.

信托基金股还为执行秘书编写信托基金活动向所有级主管分发。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理事会转递关于联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十一份(见附件)。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理事会转递联合国关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十二份(见附件)。

En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.

新成立的联苏特派团只编写了三份初步检查和四份业绩,而不是预计的21份初步检查和17份业绩评价

El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.

安全理事会通过秘书长的以及通常由秘书长特别代表所作的定期简,继续密切注视科索沃境内的情势。

La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.

秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写比每一编写对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。

A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.

由于项目清理结束和次级项目监测最后的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每上载的监测

En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.

我已在先前代表多国部队作时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助团 (联伊援助团)表示欢迎。

En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.

委员会在其提交安理会的第十九次中说,伊拉克调查小组的中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需要核查的问题。

También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.

现在正在采取步骤,在两年期最后一个开始临时业绩工作;这将使得政府间机构能把方案执行情况和评价的调查结论应用于新两年期预算的规划工作——监督厅和联合检查组对此感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 季度报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


sopitipando, sopla, sopladero, soplado, soplador, soplagaitas, soplamocos, soplar, sopleque, soplete,

相似单词


妓院, 妓院老板, , 季的, 季度, 季度报告, 季风, 季节, 季节的, 季节工,
jì dù bào gào

informe trimestral

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.

在成员国的非正式协商期间,代理执行主席向安全理事会口头简报了他的季度报告

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.

其中一些报告已经摘要载入监核视委过去各次季度工作报告的附录。

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.

前几份监核视委活动情况季度报告载有其中一些研究的摘要。

La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.

信托基金股还为执行秘书编写信托基金活动季度报告向所有司级主管分发。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理事会转递关于联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十一份季度报告(见附件)。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理事会转递联合国关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十二份季度报告(见附件)。

En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.

新成立的联苏特派团只编写了三份初步检查报告和四份季度报告,而不是预计的21份初步检查报告和17份业报告

El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.

安全理事会通过秘书长的季度报告以及通常由秘书长特别代表所作的定期简报,继续密切注视科索沃境内的情势。

La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.

秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写报告比每一季度编写报告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。

A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.

由于项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上载的监测报告

En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.

我已在先前代表多国部队作季度报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助团 (联伊援助团)表示欢迎。

En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.

委员会在其提交安理会的第十九次季度报告中说,伊拉克调查小组的报告中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需要核查的问题。

También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.

现在正在采取步骤,在两年期最后一个季度开始临时业报告工作;这将使得政府间机构能把方案执行情况报告报告的调查结论应用于新两年期预算的规划工作——监督厅和联合检查组对此感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 季度报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


soporoso, soportable, soportal, soportante, soportar, soporte, soprano, sopuntar, soquete, sor,

相似单词


妓院, 妓院老板, , 季的, 季度, 季度报告, 季风, 季节, 季节的, 季节工,
jì dù bào gào

informe trimestral

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.

在成员国的非正式协商期间,代理执行主席向安全理事会口头简报了他的报告

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.

其中一些报告已经摘要载入监核视委过去各次报告的附录。

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.

前几份监核视委活动情况报告载有其中一些研究的摘要。

La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.

信托基金股还为执行编写信托基金活动报告向所有司级主管分发。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

长谨向安全理事会转递关于联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十一份报告(见附件)。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

长谨向安全理事会转递联合国关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十二份报告(见附件)。

En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.

新成立的联苏特派团只编写了三份初步检查报告和四份业绩报告,而不是预计的21份初步检查报告和17份业绩评价报告

El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.

安全理事会通过长的报告以及通常由长特别代表所的定期简报,继续密切注视科索沃境内的情势。

La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.

处解释说,以往的经验表明,每半年编写报告比每一编写报告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许这一修改。

A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.

由于项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每上载的监测报告

En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.

我已在先前代表多国部队报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助团 (联伊援助团)表示欢迎。

En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.

委员会在其提交安理会的第十九次报告中说,伊拉克调查小组的报告中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需要核查的问题。

También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.

现在正在采取步骤,在两年期最后一个开始临时业绩报告;这将使得政府间机构能把方案执行情况报告和评价报告的调查结论应用于新两年期预算的规划——监督厅和联合检查组对此感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 季度报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


Soria, sorianense, soriano, soriasis, sorífero, sorites, sorna, soro, sorocharse, soroche,

相似单词


妓院, 妓院老板, , 季的, 季度, 季度报告, 季风, 季节, 季节的, 季节工,
jì dù bào gào

informe trimestral

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度报告范围将扩大至涵盖所有综特派团培训中心。

El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.

在成员非正式协商期间,代理执行主席向安全理事会口头简报了他季度报告

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.

其中一些报告已经载入监核视委过去各次季度工作报告附录。

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.

前几份监核视委活动情况季度报告载有其中一些研究

La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.

信托基金股还为执行秘书编写信托基金活动季度报告向所有司级主管分发。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理事会转递关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动第二十一份季度报告(见附件)。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理事会转递关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动第二十二份季度报告(见附件)。

En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.

新成立苏特派团只编写了三份初步检查报告和四份季度业绩报告,而不是预计21份初步检查报告和17份业绩评价报告

El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.

安全理事会通过秘书长季度报告以及通常由秘书长特别代表所作定期简报,继续密切注视科索沃境内情势。

La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.

秘书处解释说,以往经验表明,每半年编写报告比每一季度编写报告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。

A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.

由于项目清理结束和次级项目监测最后报告时限,截至12月31 日X21余额依据是该年期间每月或每季度上载监测报告

En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.

我已在先前代表多部队作季度报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府伊拉克援助团 (伊援助团)表示欢迎。

En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.

委员会在其提交安理会第十九次季度报告中说,伊拉克调查小组报告中对伊拉克境内生物制剂种株下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需核查问题。

También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.

现在正在采取步骤,在两年期最后一个季度开始临时业绩报告工作;这将使得政府间机构能把方案执行情况报告和评价报告调查结论应用于新两年期预算规划工作——监督厅和检查组对此感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 季度报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


sorrapear, sorregar, sorriego, sorrongar, sorrostrada, sorteable, sorteamiento, sortear, sorteo, sortero,

相似单词


妓院, 妓院老板, , 季的, 季度, 季度报告, 季风, 季节, 季节的, 季节工,
jì dù bào gào

informe trimestral

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.

在成员国的非正式协商期间,代理执行主席向安全理口头简报了他的季度报告

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.

其中一些报告已经摘要载入委过去各次季度工作报告的附录。

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.

前几份委活动情况季度报告载有其中一些研究的摘要。

La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.

信托基金股还为执行秘书编写信托基金活动季度报告向所有司级主管分发。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理递关于联合国测、查和察委员委)活动的第二十一份季度报告(见附件)。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理递联合国关于测、查和察委员委)活动的第二十二份季度报告(见附件)。

En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.

新成立的联苏特派团只编写了三份初步检查报告和四份季度业绩报告,而不是预计的21份初步检查报告和17份业绩评价报告

El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.

安全理通过秘书长的季度报告以及通常由秘书长特别代表所作的定期简报,继续密切注科索沃境内的情势。

La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.

秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写报告比每一季度编写报告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。

A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.

由于项目清理结束和次级项目测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上载的报告

En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.

我已在先前代表多国部队作季度报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议可和伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助团 (联伊援助团)表示欢迎。

En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.

委员在其提交安理的第十九次季度报告中说,伊拉克调查小组的报告中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员对此深有同感,这仍然是个需要查的问题。

También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.

现在正在采取步骤,在两年期最后一个季度开始临时业绩报告工作;这将使得政府间机构能把方案执行情况报告和评价报告的调查结论应用于新两年期预算的规划工作——督厅和联合检查组对此感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 季度报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


sosar, sosegadamente, sosegado, sosegar, sosegate, sosera, soseras, sosería, sosero, sosia,

相似单词


妓院, 妓院老板, , 季的, 季度, 季度报告, 季风, 季节, 季节的, 季节工,
jì dù bào gào

informe trimestral

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特训中心。

El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.

在成员国的非正式协商期间,代理执行主席向安全理事会口头简报了他的季度报告

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.

其中一些报告已经摘要载入监核视委过去各次季度工作报告的附录。

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.

前几份监核视委活动情况季度报告载有其中一些研究的摘要。

La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.

信托基金股还为执行秘书编写信托基金活动季度报告向所有司级主管分发。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理事会转递关于联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十一份季度报告(见附件)。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理事会转递联合国关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十二份季度报告(见附件)。

En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.

新成立的联苏特只编写了三份报告和四份季度业绩报告,而不是预计的21份报告和17份业绩评价报告

El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.

安全理事会通过秘书长的季度报告以及通常由秘书长特别代表所作的定期简报,继续密切注视科索沃境内的情势。

La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.

秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写报告比每一季度编写报告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。

A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.

由于项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上载的监测报告

En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.

我已在先前代表多国部队作季度报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助 (联伊援助)表示欢迎。

En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.

委员会在其提交安理会的第十九次季度报告中说,伊拉克调查小组的报告中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需要核查的问题。

También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.

现在正在采取骤,在两年期最后一个季度开始临时业绩报告工作;这将使得政府间机构能把方案执行情况报告和评价报告的调查结论应用于新两年期预算的规划工作——监督厅和联合查组对此感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 季度报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


sospechoso, sospesar, sosquín, sostén, sostén de la familia, sostener, sostenible, sostenido, sostenimiento, sota,

相似单词


妓院, 妓院老板, , 季的, 季度, 季度报告, 季风, 季节, 季节的, 季节工,
jì dù bào gào

informe trimestral

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.

在成员国的非正式协商期间,代理执行主席向安全理事会口头简报了他的报告

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.

其中一些报告已经摘要载入监核视委过去各次工作报告的附

Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.

监核视委活动情况报告载有其中一些研究的摘要。

La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.

信托基金股还为执行秘书编写信托基金活动报告向所有司级主管分发。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理事会转递关于联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十一报告(见附件)。

El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).

秘书长谨向安全理事会转递联合国关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十二报告(见附件)。

En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.

新成立的联苏特派团只编写了三初步检查报告和四业绩报告,而不是预计的21初步检查报告和17业绩评价报告

El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.

安全理事会通过秘书长的报告以及通常由秘书长特别代表所作的定期简报,继续密切注视科索沃境内的情势。

La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.

秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写报告比每一编写报告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。

A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.

由于项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每上载的监测报告

En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.

我已在先代表多国部队作报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助团 (联伊援助团)表示欢迎。

En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.

委员会在其提交安理会的第十九次报告中说,伊拉克调查小组的报告中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需要核查的问题。

También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.

现在正在采取步骤,在两年期最后一个开始临时业绩报告工作;这将使得政府间机构能把方案执行情况报告和评价报告的调查结论应用于新两年期预算的规划工作——监督厅和联合检查组对此感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 季度报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


sotol, sotole, sotoministro, sotreta, sotrozo, sotto voce, sotuer, soturno, sotuto, soufflé,

相似单词


妓院, 妓院老板, , 季的, 季度, 季度报告, 季风, 季节, 季节的, 季节工,