西语助手
  • 关闭

存货清单

添加到生词本

cún huò qīng dān

inventario de existencias

En el párrafo 42 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de: a) concluir con carácter urgente la reconciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que fueran correctos los saldos iniciales ingresados al sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verificaran periódicamente el equipo que tuvieran en su poder, lo que luego se debería reconciliar con la lista de inventario final.

在报告第42段内,人口基金同意委员会下列建议:(a) 作为紧迫事项成就非消耗性设备核对,以确保列入Atlas系统期初结余是正确;以及(b) 实施管制以确保各单位能定期对其拥有设备进行核查,并能与清单保持一致。

En el párrafo 42, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de: a) concluir con carácter urgente la conciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que sean correctos los saldos iniciales introducidos en el sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verifiquen periódicamente el equipo que obre en su poder, lo que luego se debe conciliar con la lista de inventario final.

在第42段,人口基金同意委员会下列建议:(a) 作为紧迫事项成就非消耗性设备核对,以确保列入Atlas系统期初结余正确性;以及(b) 实施管制以确保各单位能定期对其拥有设备进行核查,并能与清单保持一致。

Se requieren tres puestos adicionales de funcionarios de las Naciones Unidas para la Dependencia de Recepción e Inspección a fin de contar con personal suficientemente capacitado y experimentado que se encargue de tareas que incluyen la inspección, la configuración de equipo, la entrada de los artículos en el inventario, la búsqueda de información, el establecimiento de enlaces con secciones técnicas de la Sede y proveedores, la verificación de datos, la solución de discrepancias y el mantenimiento de expedientes fidedignos, y supervise esas actividades.

接收和检查股需要增加三个联合国工作人员员额,以便由受过充分训练并且经验丰富工作人员来担负这方面任务和监督职责,包括检查、设备装配、将各件物品记入清单、搜索信息、同总部技术部门和供应商联系、核实各项数据、对不符情况进行追踪并保持精确记录。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存货清单 的西班牙语例句

用户正在搜索


十戒, 十诫, 十进位的, 十进制的, 十九, 十克, 十六, 十六分音符, 十六开, 十六世纪前的,

相似单词


存根, 存根簿, 存户, 存活, 存货, 存货清单, 存款, 存款利息, 存款于, 存栏,
cún huò qīng dān

inventario de existencias

En el párrafo 42 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de: a) concluir con carácter urgente la reconciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que fueran correctos los saldos iniciales ingresados al sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verificaran periódicamente el equipo que tuvieran en su poder, lo que luego se debería reconciliar con la lista de inventario final.

在报告第42段内,人口基金同意委员会的下列建议:(a) 作为紧迫事项完成就非消耗性设备的核对,以确保列入Atlas系统的期初结余是正确的;以及(b) 实施管制以确保各单位能定期对其拥有的设备进行核查,并能与完整的清单

En el párrafo 42, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de: a) concluir con carácter urgente la conciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que sean correctos los saldos iniciales introducidos en el sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verifiquen periódicamente el equipo que obre en su poder, lo que luego se debe conciliar con la lista de inventario final.

在第42段,人口基金同意委员会的下列建议:(a) 作为紧迫事项完成就非消耗性设备的核对,以确保列入Atlas系统的期初结余的正确性;以及(b) 实施管制以确保各单位能定期对其拥有的设备进行核查,并能与完整的清单

Se requieren tres puestos adicionales de funcionarios de las Naciones Unidas para la Dependencia de Recepción e Inspección a fin de contar con personal suficientemente capacitado y experimentado que se encargue de tareas que incluyen la inspección, la configuración de equipo, la entrada de los artículos en el inventario, la búsqueda de información, el establecimiento de enlaces con secciones técnicas de la Sede y proveedores, la verificación de datos, la solución de discrepancias y el mantenimiento de expedientes fidedignos, y supervise esas actividades.

接收和检查股需要增加三个联合国工作人员员额,以便由受过充分训练并且经验丰富的工作人员来担负这方面的任务和监督的职责,包括检查、设备装配、将各件物品记入清单、搜索信息、同总部技术部门和供应商联系、核实各项数据、对不符的情况进行追踪并保精确的记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存货清单 的西班牙语例句

用户正在搜索


十三, 十三分之一, 十三分之一的, 十室九空, 十四, 十四代孙, 十四行诗, 十天, 十天里发生的故事, 十万八千里,

相似单词


存根, 存根簿, 存户, 存活, 存货, 存货清单, 存款, 存款利息, 存款于, 存栏,
cún huò qīng dān

inventario de existencias

En el párrafo 42 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de: a) concluir con carácter urgente la reconciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que fueran correctos los saldos iniciales ingresados al sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verificaran periódicamente el equipo que tuvieran en su poder, lo que luego se debería reconciliar con la lista de inventario final.

在报告第42段内,人口基金同意委下列建议:(a) 作为紧迫事项完成就非消耗性设备核对,以确保列入Atlas系统初结余是正确;以及(b) 实施管制以确保各单位对其拥有设备进行核查,并与完整清单保持一致。

En el párrafo 42, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de: a) concluir con carácter urgente la conciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que sean correctos los saldos iniciales introducidos en el sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verifiquen periódicamente el equipo que obre en su poder, lo que luego se debe conciliar con la lista de inventario final.

在第42段,人口基金同意委下列建议:(a) 作为紧迫事项完成就非消耗性设备核对,以确保列入Atlas系统初结余正确性;以及(b) 实施管制以确保各单位对其拥有设备进行核查,并与完整清单保持一致。

Se requieren tres puestos adicionales de funcionarios de las Naciones Unidas para la Dependencia de Recepción e Inspección a fin de contar con personal suficientemente capacitado y experimentado que se encargue de tareas que incluyen la inspección, la configuración de equipo, la entrada de los artículos en el inventario, la búsqueda de información, el establecimiento de enlaces con secciones técnicas de la Sede y proveedores, la verificación de datos, la solución de discrepancias y el mantenimiento de expedientes fidedignos, y supervise esas actividades.

接收和检查股需要增加三个联合国工作人额,以便由受过充分训练并且经验丰富工作人来担负这方面任务和监督职责,包括检查、设备装配、将各件物品记入清单、搜索信息、同总部技术部门和供应商联系、核实各项数据、对不符情况进行追踪并保持精确记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存货清单 的西班牙语例句

用户正在搜索


十一, 十一倍, 十一倍的, 十一边形, 十一边形的, 十一分之一, 十一分之一的, 十一级风, 十一音节的, 十一月,

相似单词


存根, 存根簿, 存户, 存活, 存货, 存货清单, 存款, 存款利息, 存款于, 存栏,
cún huò qīng dān

inventario de existencias

En el párrafo 42 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de: a) concluir con carácter urgente la reconciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que fueran correctos los saldos iniciales ingresados al sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verificaran periódicamente el equipo que tuvieran en su poder, lo que luego se debería reconciliar con la lista de inventario final.

在报告第42段内,人口基金同意委员会的下列建议:(a) 作为项完成就非消耗性设备的核对,以确保列入Atlas系统的期初结余是正确的;以及(b) 实以确保各单位能定期对其拥有的设备进行核查,并能与完整的清单保持一致。

En el párrafo 42, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de: a) concluir con carácter urgente la conciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que sean correctos los saldos iniciales introducidos en el sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verifiquen periódicamente el equipo que obre en su poder, lo que luego se debe conciliar con la lista de inventario final.

在第42段,人口基金同意委员会的下列建议:(a) 作为项完成就非消耗性设备的核对,以确保列入Atlas系统的期初结余的正确性;以及(b) 实以确保各单位能定期对其拥有的设备进行核查,并能与完整的清单保持一致。

Se requieren tres puestos adicionales de funcionarios de las Naciones Unidas para la Dependencia de Recepción e Inspección a fin de contar con personal suficientemente capacitado y experimentado que se encargue de tareas que incluyen la inspección, la configuración de equipo, la entrada de los artículos en el inventario, la búsqueda de información, el establecimiento de enlaces con secciones técnicas de la Sede y proveedores, la verificación de datos, la solución de discrepancias y el mantenimiento de expedientes fidedignos, y supervise esas actividades.

接收和检查股需要增加三个联合国工作人员员额,以便由受过充分训练并且经验丰富的工作人员来担负这方面的任务和监督的职责,包括检查、设备装配、将各件物品记入清单、搜索信息、同总部技术部门和供应商联系、核实各项数据、对不符的情况进行追踪并保持精确的记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存货清单 的西班牙语例句

用户正在搜索


十字街头, 十字军, 十字军士兵, 十字军远征, 十字路口, 十字石, 十字形绷带包扎法, 十字形的, 十字转门, 十足,

相似单词


存根, 存根簿, 存户, 存活, 存货, 存货清单, 存款, 存款利息, 存款于, 存栏,
cún huò qīng dān

inventario de existencias

En el párrafo 42 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de: a) concluir con carácter urgente la reconciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que fueran correctos los saldos iniciales ingresados al sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verificaran periódicamente el equipo que tuvieran en su poder, lo que luego se debería reconciliar con la lista de inventario final.

在报告第42段内,人口基金员会的下列建议:(a) 作为紧迫事项完成就非消耗性设备的核,以确保列入Atlas系统的期初结余是正确的;以及(b) 实施管制以确保各单位能定期有的设备进行核查,并能与完整的清单保持一致。

En el párrafo 42, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de: a) concluir con carácter urgente la conciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que sean correctos los saldos iniciales introducidos en el sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verifiquen periódicamente el equipo que obre en su poder, lo que luego se debe conciliar con la lista de inventario final.

在第42段,人口基金员会的下列建议:(a) 作为紧迫事项完成就非消耗性设备的核,以确保列入Atlas系统的期初结余的正确性;以及(b) 实施管制以确保各单位能定期有的设备进行核查,并能与完整的清单保持一致。

Se requieren tres puestos adicionales de funcionarios de las Naciones Unidas para la Dependencia de Recepción e Inspección a fin de contar con personal suficientemente capacitado y experimentado que se encargue de tareas que incluyen la inspección, la configuración de equipo, la entrada de los artículos en el inventario, la búsqueda de información, el establecimiento de enlaces con secciones técnicas de la Sede y proveedores, la verificación de datos, la solución de discrepancias y el mantenimiento de expedientes fidedignos, y supervise esas actividades.

接收和检查股需要增加三个联合国工作人员员额,以便由受过充分训练并且经验丰富的工作人员来担负这方面的任务和监督的职责,包括检查、设备装配、将各件物品记入清单、搜索信息、总部技术部门和供应商联系、核实各项数据、不符的情况进行追踪并保持精确的记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存货清单 的西班牙语例句

用户正在搜索


石壁, 石壁上的, 石槽, 石沉大海, 石莼, 石担, 石刁柏, 石貂, 石雕, 石墩,

相似单词


存根, 存根簿, 存户, 存活, 存货, 存货清单, 存款, 存款利息, 存款于, 存栏,
cún huò qīng dān

inventario de existencias

En el párrafo 42 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de: a) concluir con carácter urgente la reconciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que fueran correctos los saldos iniciales ingresados al sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verificaran periódicamente el equipo que tuvieran en su poder, lo que luego se debería reconciliar con la lista de inventario final.

在报告第42段内,人口基金同意委员会下列建议:(a) 作为紧迫事项完成就非消耗性设备确保列入Atlas期初结余是正确及(b) 实施管制确保各单位能定期其拥有设备进行查,并能与完整清单保持一致。

En el párrafo 42, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de: a) concluir con carácter urgente la conciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que sean correctos los saldos iniciales introducidos en el sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verifiquen periódicamente el equipo que obre en su poder, lo que luego se debe conciliar con la lista de inventario final.

在第42段,人口基金同意委员会下列建议:(a) 作为紧迫事项完成就非消耗性设备确保列入Atlas期初结余正确性;及(b) 实施管制确保各单位能定期其拥有设备进行查,并能与完整清单保持一致。

Se requieren tres puestos adicionales de funcionarios de las Naciones Unidas para la Dependencia de Recepción e Inspección a fin de contar con personal suficientemente capacitado y experimentado que se encargue de tareas que incluyen la inspección, la configuración de equipo, la entrada de los artículos en el inventario, la búsqueda de información, el establecimiento de enlaces con secciones técnicas de la Sede y proveedores, la verificación de datos, la solución de discrepancias y el mantenimiento de expedientes fidedignos, y supervise esas actividades.

接收和检查股需要增加三个联合国工作人员员额,便由受过充分训练并且经验丰富工作人员来担负这方面任务和监督职责,包括检查、设备装配、将各件物品记入清单、搜索信息、同总部技术部门和供应商联实各项数据、不符情况进行追踪并保持精确记录。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存货清单 的西班牙语例句

用户正在搜索


石拱桥, 石棺, 石斛, 石花菜, 石化作用, 石灰, 石灰的, 石灰浆, 石灰石, 石灰水,

相似单词


存根, 存根簿, 存户, 存活, 存货, 存货清单, 存款, 存款利息, 存款于, 存栏,
cún huò qīng dān

inventario de existencias

En el párrafo 42 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de: a) concluir con carácter urgente la reconciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que fueran correctos los saldos iniciales ingresados al sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verificaran periódicamente el equipo que tuvieran en su poder, lo que luego se debería reconciliar con la lista de inventario final.

在报告第42段内,人口基金同意委员会的下建议:(a) 作为紧迫事项完成就非消耗性设备的核对,Atlas统的期初结余是正的;及(b) 实施管制各单位能定期对其拥有的设备进行核查,并能与完整的清单持一致。

En el párrafo 42, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de: a) concluir con carácter urgente la conciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que sean correctos los saldos iniciales introducidos en el sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verifiquen periódicamente el equipo que obre en su poder, lo que luego se debe conciliar con la lista de inventario final.

在第42段,人口基金同意委员会的下建议:(a) 作为紧迫事项完成就非消耗性设备的核对,Atlas统的期初结余的正性;及(b) 实施管制各单位能定期对其拥有的设备进行核查,并能与完整的清单持一致。

Se requieren tres puestos adicionales de funcionarios de las Naciones Unidas para la Dependencia de Recepción e Inspección a fin de contar con personal suficientemente capacitado y experimentado que se encargue de tareas que incluyen la inspección, la configuración de equipo, la entrada de los artículos en el inventario, la búsqueda de información, el establecimiento de enlaces con secciones técnicas de la Sede y proveedores, la verificación de datos, la solución de discrepancias y el mantenimiento de expedientes fidedignos, y supervise esas actividades.

接收和检查股需要增加三个联合国工作人员员额,便由受过充分训练并且经验丰富的工作人员来担负这方面的任务和监督的职责,包括检查、设备装配、将各件物品记清单、搜索信息、同总部技术部门和供应商联、核实各项数据、对不符的情况进行追踪并持精的记录。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存货清单 的西班牙语例句

用户正在搜索


石块, 石块的击打, 石蜡, 石栗, 石莲, 石料, 石榴, 石榴石, 石榴树, 石路面,

相似单词


存根, 存根簿, 存户, 存活, 存货, 存货清单, 存款, 存款利息, 存款于, 存栏,
cún huò qīng dān

inventario de existencias

En el párrafo 42 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de: a) concluir con carácter urgente la reconciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que fueran correctos los saldos iniciales ingresados al sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verificaran periódicamente el equipo que tuvieran en su poder, lo que luego se debería reconciliar con la lista de inventario final.

在报告第42段基金同意委员会的下列建议:(a) 作为紧迫事项完成就非消耗性的核对,以确保列入Atlas系统的期初结余是正确的;以及(b) 实施管制以确保各单位能定期对其拥有的行核查,并能与完整的清单保持一致。

En el párrafo 42, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de: a) concluir con carácter urgente la conciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que sean correctos los saldos iniciales introducidos en el sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verifiquen periódicamente el equipo que obre en su poder, lo que luego se debe conciliar con la lista de inventario final.

在第42段,基金同意委员会的下列建议:(a) 作为紧迫事项完成就非消耗性的核对,以确保列入Atlas系统的期初结余的正确性;以及(b) 实施管制以确保各单位能定期对其拥有的行核查,并能与完整的清单保持一致。

Se requieren tres puestos adicionales de funcionarios de las Naciones Unidas para la Dependencia de Recepción e Inspección a fin de contar con personal suficientemente capacitado y experimentado que se encargue de tareas que incluyen la inspección, la configuración de equipo, la entrada de los artículos en el inventario, la búsqueda de información, el establecimiento de enlaces con secciones técnicas de la Sede y proveedores, la verificación de datos, la solución de discrepancias y el mantenimiento de expedientes fidedignos, y supervise esas actividades.

接收和检查股需要增加三个联合国工作员员额,以便由受过充分训练并且经验丰富的工作员来担负这方面的任务和监督的职责,包括检查、装配、将各件物品记入清单、搜索信息、同总部技术部门和供应商联系、核实各项数据、对不符的情况行追踪并保持精确的记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存货清单 的西班牙语例句

用户正在搜索


石铺地面, 石砌工程, 石器, 石墙, 石青, 石蕊, 石山, 石珊瑚, 石首鱼, 石松,

相似单词


存根, 存根簿, 存户, 存活, 存货, 存货清单, 存款, 存款利息, 存款于, 存栏,
cún huò qīng dān

inventario de existencias

En el párrafo 42 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de: a) concluir con carácter urgente la reconciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que fueran correctos los saldos iniciales ingresados al sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verificaran periódicamente el equipo que tuvieran en su poder, lo que luego se debería reconciliar con la lista de inventario final.

在报告第42段内,人口基金同意委员会的下列建议:(a) 作为紧迫事项完成就非消耗性设备的核对,以确列入Atlas系统的期初结余是正确的;以及(b) 实施管制以确各单位定期对其拥有的设备进行核查,完整的清单致。

En el párrafo 42, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de: a) concluir con carácter urgente la conciliación del equipo no fungible, a fin de velar por que sean correctos los saldos iniciales introducidos en el sistema Atlas; y b) poner en práctica controles para velar por que las dependencias respectivas verifiquen periódicamente el equipo que obre en su poder, lo que luego se debe conciliar con la lista de inventario final.

在第42段,人口基金同意委员会的下列建议:(a) 作为紧迫事项完成就非消耗性设备的核对,以确列入Atlas系统的期初结余的正确性;以及(b) 实施管制以确各单位定期对其拥有的设备进行核查,完整的清单致。

Se requieren tres puestos adicionales de funcionarios de las Naciones Unidas para la Dependencia de Recepción e Inspección a fin de contar con personal suficientemente capacitado y experimentado que se encargue de tareas que incluyen la inspección, la configuración de equipo, la entrada de los artículos en el inventario, la búsqueda de información, el establecimiento de enlaces con secciones técnicas de la Sede y proveedores, la verificación de datos, la solución de discrepancias y el mantenimiento de expedientes fidedignos, y supervise esas actividades.

接收和检查股需要增加三个联合国工作人员员额,以便由受过充分训练且经验丰富的工作人员来担负这方面的任务和监督的职责,包括检查、设备装配、将各件物品记入清单、搜索信息、同总部技术部门和供应商联系、核实各项数据、对不符的情况进行追踪精确的记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存货清单 的西班牙语例句

用户正在搜索


石像, 石屑, 石盐, 石羊, 石印, 石英, 石油, 石油的, 石油工业, 石油化工,

相似单词


存根, 存根簿, 存户, 存活, 存货, 存货清单, 存款, 存款利息, 存款于, 存栏,