西语助手
  • 关闭
zì yǎn

dicción

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que una delegación señaló que habíamos suspendido la sesión para resolver cuestiones relativas a esa palabra en concreto.

我认为,一个代表团指出,我们暂停会议是为了解决关于那个字眼的问题。

Aplicación es la palabra crucial para dar credibilidad a la Organización y a la labor que realizamos en esta Organización.

履行对于本组织和我们在本组织所做工作的说都是一个非常重要的字眼

Una última cuestión: la Comisión observará que he eliminado la frase “ad referéndum” y la palabra “tentativo”, y así sucesivamente, del informe.

委员会将注意到,我已从报中删去“尚待核准”和“暂定的”等字眼

En el párrafo c), no sería necesario emplear la expresión “procuraran”, ya que esta obligación se califica ya con la oración “lo más cerca posible”.

在(c)项,应该没有必要使”这一字眼,因为这项义务已经为“尽量就近”这一语修饰。

Si mantenemos “asignación equitativa” —y por ahora quizá podamos dejar de lado la palabra “(distribución)” para facilitar el debate— podremos resolverlo sobre la base de las sugerencias de los Estados Unidos y de Indonesia, y creo haber entendido claramente lo que han dicho los representantes de Jordania y Egipto.

如果我们保留“公平分拨”的字眼——为便于讨论,我们姑且暂时抛开“[分配]”一词——我们可以在联合王国和印度尼西亚的建议基础上进行讨论,而且我认为我清楚理解约旦代表和埃及代表所表达的意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字眼 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacer cosquillas, hacer cumplir, hacer daño, hacer de canguro, hacer de chófer para, hacer deporte, hacer doble clic, hacer ejercicio, hacer el amor, hacer el vacío a,

相似单词


字帖, 字贴, 字写得清楚整齐, 字写得真帅, 字形被动而词义主动的, 字眼, 字样, 字义, 字斟句酌, 字纸,
zì yǎn

dicción

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que una delegación señaló que habíamos suspendido la sesión para resolver cuestiones relativas a esa palabra en concreto.

,一个代表团指出,们暂停会议是了解决关于那个字眼的问题。

Aplicación es la palabra crucial para dar credibilidad a la Organización y a la labor que realizamos en esta Organización.

履行对于本组们在本组所做工作的信誉来说都是一个非常重要的字眼

Una última cuestión: la Comisión observará que he eliminado la frase “ad referéndum” y la palabra “tentativo”, y así sucesivamente, del informe.

委员会将注意到,从报中删去“尚待核准”“暂定的”等字眼

En el párrafo c), no sería necesario emplear la expresión “procuraran”, ya que esta obligación se califica ya con la oración “lo más cerca posible”.

在(c)项,应该没有必要使用“努力”这一字眼,因这项义务“尽量就近”这一用语修饰。

Si mantenemos “asignación equitativa” —y por ahora quizá podamos dejar de lado la palabra “(distribución)” para facilitar el debate— podremos resolverlo sobre la base de las sugerencias de los Estados Unidos y de Indonesia, y creo haber entendido claramente lo que han dicho los representantes de Jordania y Egipto.

如果们保留“公平分拨”的字眼——便于讨论,们姑且暂时抛开“[分配]”一词——们可以在联合王国印度尼西亚的建议基础上进行讨论,而且清楚理解约旦代表埃及代表所表达的意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 字眼 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacer la manicura, hacer la permanente, hacer mímica, hacer muecas, hacer novillos, hacer pedazos, hacer punto, hacer realidad, hacer recordar, hacer régimen,

相似单词


字帖, 字贴, 字写得清楚整齐, 字写得真帅, 字形被动而词义主动的, 字眼, 字样, 字义, 字斟句酌, 字纸,
zì yǎn

dicción

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que una delegación señaló que habíamos suspendido la sesión para resolver cuestiones relativas a esa palabra en concreto.

我认,一个代表团指出,我们暂停会了解决关于那个字眼问题。

Aplicación es la palabra crucial para dar credibilidad a la Organización y a la labor que realizamos en esta Organización.

履行对于本组织和我们在本组织所做工作信誉来说都一个非常重要字眼

Una última cuestión: la Comisión observará que he eliminado la frase “ad referéndum” y la palabra “tentativo”, y así sucesivamente, del informe.

委员会将注意到,我已从报中删去“尚待核准”和“暂定”等字眼

En el párrafo c), no sería necesario emplear la expresión “procuraran”, ya que esta obligación se califica ya con la oración “lo más cerca posible”.

在(c)项,应该没有必要使用“努力”这一字眼,因这项义务已经“尽量就近”这一用语修饰。

Si mantenemos “asignación equitativa” —y por ahora quizá podamos dejar de lado la palabra “(distribución)” para facilitar el debate— podremos resolverlo sobre la base de las sugerencias de los Estados Unidos y de Indonesia, y creo haber entendido claramente lo que han dicho los representantes de Jordania y Egipto.

如果我们保留“公平字眼——便于讨论,我们姑且暂时抛开“[配]”一词——我们可以在联合王国和印度尼西亚基础上进行讨论,而且我认我清楚理解约旦代表和埃及代表所表达意思。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字眼 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacer un piquete en, hacer un promedio de, hacer un receso, hacer una audición, hacer una pausa, hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión, hacer vida social, hacera,

相似单词


字帖, 字贴, 字写得清楚整齐, 字写得真帅, 字形被动而词义主动的, 字眼, 字样, 字义, 字斟句酌, 字纸,
zì yǎn

dicción

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que una delegación señaló que habíamos suspendido la sesión para resolver cuestiones relativas a esa palabra en concreto.

我认为,一个代表团指出,我们暂停会议是为了解决关于那个问题。

Aplicación es la palabra crucial para dar credibilidad a la Organización y a la labor que realizamos en esta Organización.

履行对于本组织和我们在本组织所做工作信誉来说都是一个非常重要

Una última cuestión: la Comisión observará que he eliminado la frase “ad referéndum” y la palabra “tentativo”, y así sucesivamente, del informe.

委员会将注意到,我已从报中删去“尚待核准”和“暂定

En el párrafo c), no sería necesario emplear la expresión “procuraran”, ya que esta obligación se califica ya con la oración “lo más cerca posible”.

在(c)项,应该没有必要使用“努力”这一,因为这项义务已经为“尽量就近”这一用语修饰。

Si mantenemos “asignación equitativa” —y por ahora quizá podamos dejar de lado la palabra “(distribución)” para facilitar el debate— podremos resolverlo sobre la base de las sugerencias de los Estados Unidos y de Indonesia, y creo haber entendido claramente lo que han dicho los representantes de Jordania y Egipto.

如果我们保留“公平分拨”——为便于讨论,我们姑且暂时抛开“[分配]”一词——我们可以在联合王国和印度尼西亚建议基础上进行讨论,而且我认为我清楚理解约旦代表和埃及代表所表达意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字眼 的西班牙语例句

用户正在搜索


hachar, hachazo, hache, hachear, hachemita, hachero, hacheta, hachís, hacho, hachón,

相似单词


字帖, 字贴, 字写得清楚整齐, 字写得真帅, 字形被动而词义主动的, 字眼, 字样, 字义, 字斟句酌, 字纸,
zì yǎn

dicción

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que una delegación señaló que habíamos suspendido la sesión para resolver cuestiones relativas a esa palabra en concreto.

我认为,一个代表团指出,我们暂停会议是为了解决关于那个字眼的问题。

Aplicación es la palabra crucial para dar credibilidad a la Organización y a la labor que realizamos en esta Organización.

履行对于本组织和我们本组织所做工作的信誉来说都是一个非常重要的字眼

Una última cuestión: la Comisión observará que he eliminado la frase “ad referéndum” y la palabra “tentativo”, y así sucesivamente, del informe.

委员会将注意到,我已从报中删去“尚待核准”和“暂定的”等字眼

En el párrafo c), no sería necesario emplear la expresión “procuraran”, ya que esta obligación se califica ya con la oración “lo más cerca posible”.

(c)项,应该没有必要使用“努力”这一字眼,因为这项义务已经为“尽量就近”这一用语修饰。

Si mantenemos “asignación equitativa” —y por ahora quizá podamos dejar de lado la palabra “(distribución)” para facilitar el debate— podremos resolverlo sobre la base de las sugerencias de los Estados Unidos y de Indonesia, y creo haber entendido claramente lo que han dicho los representantes de Jordania y Egipto.

如果我们保留“公平分拨”的字眼——为便于讨论,我们姑且暂时抛开“[分配]”一词——我们可以王国和印度尼西亚的建议基础上进行讨论,而且我认为我清楚理解约旦代表和埃及代表所表达的意思。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字眼 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacia el sur, hacia la costa, hacia la izquierda, hacia las afueras, hacienda, hacina, hacinador, hacinamiento, hacinar, hacrse un corte,

相似单词


字帖, 字贴, 字写得清楚整齐, 字写得真帅, 字形被动而词义主动的, 字眼, 字样, 字义, 字斟句酌, 字纸,
zì yǎn

dicción

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que una delegación señaló que habíamos suspendido la sesión para resolver cuestiones relativas a esa palabra en concreto.

我认为,一个代表团指出,我们暂停会议是为了解决关于那个字眼的问题。

Aplicación es la palabra crucial para dar credibilidad a la Organización y a la labor que realizamos en esta Organización.

履行对于本组织和我们在本组织所做工作的信誉来说都是一个非常重要的字眼

Una última cuestión: la Comisión observará que he eliminado la frase “ad referéndum” y la palabra “tentativo”, y así sucesivamente, del informe.

委员会将注意到,我已去“尚待核准”和“暂定的”等字眼

En el párrafo c), no sería necesario emplear la expresión “procuraran”, ya que esta obligación se califica ya con la oración “lo más cerca posible”.

在(c)项,应该没有必要使用“努力”这一字眼,因为这项义务已经为“尽量就近”这一用语修饰。

Si mantenemos “asignación equitativa” —y por ahora quizá podamos dejar de lado la palabra “(distribución)” para facilitar el debate— podremos resolverlo sobre la base de las sugerencias de los Estados Unidos y de Indonesia, y creo haber entendido claramente lo que han dicho los representantes de Jordania y Egipto.

如果我们保留“公平分拨”的字眼——为便于讨论,我们姑且暂时抛开“[分配]”一词——我们可以在联合王国和印度尼西亚的建议基础上进行讨论,而且我认为我清楚理解约旦代表和埃及代表所表达的意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字眼 的西班牙语例句

用户正在搜索


hagiografía, hagiográfico, hagiográfíco, hagiógrafo, hagiólogo, hai kai, haiga, haiófobo, haircords, Haití,

相似单词


字帖, 字贴, 字写得清楚整齐, 字写得真帅, 字形被动而词义主动的, 字眼, 字样, 字义, 字斟句酌, 字纸,
zì yǎn

dicción

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que una delegación señaló que habíamos suspendido la sesión para resolver cuestiones relativas a esa palabra en concreto.

我认为,一个代表团指出,我们暂停会议是为了解决关于那个字眼的问题。

Aplicación es la palabra crucial para dar credibilidad a la Organización y a la labor que realizamos en esta Organización.

履行对于本组织和我们在本组织所做工作的信誉是一个非常重字眼

Una última cuestión: la Comisión observará que he eliminado la frase “ad referéndum” y la palabra “tentativo”, y así sucesivamente, del informe.

委员会将注意到,我已从报中删去“尚待核准”和“暂定的”等字眼

En el párrafo c), no sería necesario emplear la expresión “procuraran”, ya que esta obligación se califica ya con la oración “lo más cerca posible”.

在(c)项,应该没有必“努力”这一字眼,因为这项义务已经为“尽量就近”这一语修饰。

Si mantenemos “asignación equitativa” —y por ahora quizá podamos dejar de lado la palabra “(distribución)” para facilitar el debate— podremos resolverlo sobre la base de las sugerencias de los Estados Unidos y de Indonesia, y creo haber entendido claramente lo que han dicho los representantes de Jordania y Egipto.

如果我们保留“公平分拨”的字眼——为便于讨论,我们姑且暂时抛开“[分配]”一词——我们可以在联合王国和印度尼西亚的建议基础上进行讨论,而且我认为我清楚理解约旦代表和埃及代表所表达的意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字眼 的西班牙语例句

用户正在搜索


halar, halcón, halconado, halconear, halconera, halconería, halconero, halda, haldada, haldeta,

相似单词


字帖, 字贴, 字写得清楚整齐, 字写得真帅, 字形被动而词义主动的, 字眼, 字样, 字义, 字斟句酌, 字纸,
zì yǎn

dicción

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que una delegación señaló que habíamos suspendido la sesión para resolver cuestiones relativas a esa palabra en concreto.

为,一个代表团指出,们暂停会议是为了解决关于那个字眼的问题。

Aplicación es la palabra crucial para dar credibilidad a la Organización y a la labor que realizamos en esta Organización.

履行对于本组织和们在本组织所做工作的信誉来说都是一个非常重要的字眼

Una última cuestión: la Comisión observará que he eliminado la frase “ad referéndum” y la palabra “tentativo”, y así sucesivamente, del informe.

委员会将注意到,已从报中删去“尚待核准”和“暂定的”等字眼

En el párrafo c), no sería necesario emplear la expresión “procuraran”, ya que esta obligación se califica ya con la oración “lo más cerca posible”.

在(c)项,应该没有必要使用“努力”这一字眼,因为这项义务已经为“尽量就近”这一用语修饰。

Si mantenemos “asignación equitativa” —y por ahora quizá podamos dejar de lado la palabra “(distribución)” para facilitar el debate— podremos resolverlo sobre la base de las sugerencias de los Estados Unidos y de Indonesia, y creo haber entendido claramente lo que han dicho los representantes de Jordania y Egipto.

如果们保留“公平拨”的字眼——为便于讨论,们姑且暂时“[配]”一词——们可以在联合王国和印度尼西亚的建议基础上进行讨论,而且清楚理解约旦代表和埃及代表所表达的意思。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 字眼 的西班牙语例句

用户正在搜索


hallado, hallador, hallar, hallarse, hallazgo, halleflinta, hallulla, hallus, halo, halo-,

相似单词


字帖, 字贴, 字写得清楚整齐, 字写得真帅, 字形被动而词义主动的, 字眼, 字样, 字义, 字斟句酌, 字纸,
zì yǎn

dicción

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que una delegación señaló que habíamos suspendido la sesión para resolver cuestiones relativas a esa palabra en concreto.

我认为,一个代表团指出,我们暂停会议是为了解决关于那个字眼

Aplicación es la palabra crucial para dar credibilidad a la Organización y a la labor que realizamos en esta Organización.

履行对于本组织和我们在本组织所做工作信誉来说都是一个非常重要字眼

Una última cuestión: la Comisión observará que he eliminado la frase “ad referéndum” y la palabra “tentativo”, y así sucesivamente, del informe.

委员会将注意到,我已从报中删去“尚待核准”和“暂定”等字眼

En el párrafo c), no sería necesario emplear la expresión “procuraran”, ya que esta obligación se califica ya con la oración “lo más cerca posible”.

在(c)项,应该没有必要使“努力”这一字眼,因为这项义务已经为“尽量就近”这一饰。

Si mantenemos “asignación equitativa” —y por ahora quizá podamos dejar de lado la palabra “(distribución)” para facilitar el debate— podremos resolverlo sobre la base de las sugerencias de los Estados Unidos y de Indonesia, y creo haber entendido claramente lo que han dicho los representantes de Jordania y Egipto.

如果我们保留“公平分拨”字眼——为便于讨论,我们姑且暂时抛开“[分配]”一词——我们可以在联合王国和印度尼西亚建议基础上进行讨论,而且我认为我清楚理解约旦代表和埃及代表所表达意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字眼 的西班牙语例句

用户正在搜索


halotecnia, halotriquita, haloza, haltera, halteres, halterio, halterofilia, halterófilo, haluros, hamaca,

相似单词


字帖, 字贴, 字写得清楚整齐, 字写得真帅, 字形被动而词义主动的, 字眼, 字样, 字义, 字斟句酌, 字纸,