Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
我们亲眼目睹大自然可怕的威力,以人类同情的更伟大力量。
poderío; poder; potencia
Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
我们亲眼目睹大自然可怕的威力,以人类同情的更伟大力量。
Por otra parte, gracias al genio y la habilidad humana, las diversas partes del mundo nunca han estado tan cerca y tan interrelacionadas como ahora.
一方面,由于人类的天赋和威力,世界从未像今天这样紧密和相互连接。
Después de Camboya, Rwanda, Srebrenica y Darfur, no podemos simplemente continuar diciendo “nunca más” sin socavar gravemente la autoridad moral de las Naciones Unidas y de su Carta.
在柬埔寨、、斯雷布雷尼察和
尔富尔之后,我们不能
继续表示“永不再现”,这会严重损害联合
《宪章》的道德威力。
Reiteramos la obligación de todos los Estados Miembros de abstenerse en sus relaciones internacionales de recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza de cualquier forma incompatible con la Carta de las Naciones Unidas.
我们重申所有会员在
际关系中均有义务不以不符合《联合
宪章》的任何方式进行威力威胁或使用武力。
La Armada de los Estados Unidos sigue manteniendo en Vieques una estación de radar transportable, que opera más allá del alcance óptico y, según admite la propia Armada, es tan potente que puede alterar el clima.
美海军仍然在别克斯岛上保留移动式超视距雷
站,这种雷
站威力巨大,只要得到美
海军的允许,就能够改变天气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poderío; poder; potencia
Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
我们亲眼目睹大自然可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。
Por otra parte, gracias al genio y la habilidad humana, las diversas partes del mundo nunca han estado tan cerca y tan interrelacionadas como ahora.
一方面,由于人类的天赋和威力,世界从未像今天这样紧密和相互连接。
Después de Camboya, Rwanda, Srebrenica y Darfur, no podemos simplemente continuar diciendo “nunca más” sin socavar gravemente la autoridad moral de las Naciones Unidas y de su Carta.
在柬埔寨、卢旺达、斯雷布雷尼察和达尔富尔之后,我们续表示“永
再现”,这会严重损害联合国及其《宪章》的道德威力。
Reiteramos la obligación de todos los Estados Miembros de abstenerse en sus relaciones internacionales de recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza de cualquier forma incompatible con la Carta de las Naciones Unidas.
我们重申所有会员国在国际关系中均有义务以
符合《联合国宪章》的任何方式进行威力威胁或使用武力。
La Armada de los Estados Unidos sigue manteniendo en Vieques una estación de radar transportable, que opera más allá del alcance óptico y, según admite la propia Armada, es tan potente que puede alterar el clima.
美国海军仍然在别克斯岛上保留移动式超视距雷达站,这种雷达站威力巨大,只要得到美国海军的允许,就够改变天气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poderío; poder; potencia
Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
我们亲眼目睹大自然可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。
Por otra parte, gracias al genio y la habilidad humana, las diversas partes del mundo nunca han estado tan cerca y tan interrelacionadas como ahora.
一方面,由于人类的天赋和威力,世界从未像今天密和相互连接。
Después de Camboya, Rwanda, Srebrenica y Darfur, no podemos simplemente continuar diciendo “nunca más” sin socavar gravemente la autoridad moral de las Naciones Unidas y de su Carta.
在柬埔寨、卢旺达、斯雷布雷尼察和达尔富尔之后,我们不能继续表示“永不再现”,
会严重损害联合国及其《宪章》的道德威力。
Reiteramos la obligación de todos los Estados Miembros de abstenerse en sus relaciones internacionales de recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza de cualquier forma incompatible con la Carta de las Naciones Unidas.
我们重所有会员国在国际关系中均有义务不以不符合《联合国宪章》的任何方式进行威力威胁或使用武力。
La Armada de los Estados Unidos sigue manteniendo en Vieques una estación de radar transportable, que opera más allá del alcance óptico y, según admite la propia Armada, es tan potente que puede alterar el clima.
美国海军仍然在别克斯岛上保留移动式超视距雷达站,种雷达站威力巨大,只要得到美国海军的允许,就能够改变天气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poderío; poder; potencia
Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
我们亲眼目睹大自然可怕威力,以及人
同情
更伟大力量。
Por otra parte, gracias al genio y la habilidad humana, las diversas partes del mundo nunca han estado tan cerca y tan interrelacionadas como ahora.
一方面,由于人赋和威力,世界从未像今
这样紧密和相互连接。
Después de Camboya, Rwanda, Srebrenica y Darfur, no podemos simplemente continuar diciendo “nunca más” sin socavar gravemente la autoridad moral de las Naciones Unidas y de su Carta.
在柬埔寨、卢旺达、斯雷布雷尼察和达尔富尔之后,我们能
继续表示“永
再现”,这会严重损害联合国及其《宪章》
道德威力。
Reiteramos la obligación de todos los Estados Miembros de abstenerse en sus relaciones internacionales de recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza de cualquier forma incompatible con la Carta de las Naciones Unidas.
我们重申所有会员国在国际关系中均有以
符合《联合国宪章》
任何方式进行威力威胁或使用武力。
La Armada de los Estados Unidos sigue manteniendo en Vieques una estación de radar transportable, que opera más allá del alcance óptico y, según admite la propia Armada, es tan potente que puede alterar el clima.
美国海军仍然在别克斯岛上保留移动式超视距雷达站,这种雷达站威力巨大,只要得到美国海军允许,就能够改变
气。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poderío; poder; potencia
Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
我们亲眼目睹大自然可怕威力,以及人类同情
大力量。
Por otra parte, gracias al genio y la habilidad humana, las diversas partes del mundo nunca han estado tan cerca y tan interrelacionadas como ahora.
一方面,由于人类天赋和威力,世界从未像今天这样紧密和相互连接。
Después de Camboya, Rwanda, Srebrenica y Darfur, no podemos simplemente continuar diciendo “nunca más” sin socavar gravemente la autoridad moral de las Naciones Unidas y de su Carta.
在柬埔寨、卢旺达、斯雷布雷尼察和达尔富尔之后,我们不能继续表示“永不再现”,这会严重损害联合国及其《宪章》
道德威力。
Reiteramos la obligación de todos los Estados Miembros de abstenerse en sus relaciones internacionales de recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza de cualquier forma incompatible con la Carta de las Naciones Unidas.
我们重申所有会员国在国际关系中均有义务不以不符合《联合国宪章》方式进行威力威胁或使用武力。
La Armada de los Estados Unidos sigue manteniendo en Vieques una estación de radar transportable, que opera más allá del alcance óptico y, según admite la propia Armada, es tan potente que puede alterar el clima.
美国海军仍然在别克斯岛上保留移动式超视距雷达站,这种雷达站威力巨大,只要得到美国海军允许,就能够改变天气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poderío; poder; potencia
Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
我们亲眼目睹大自然可怕的威力,以及人的更伟大力量。
Por otra parte, gracias al genio y la habilidad humana, las diversas partes del mundo nunca han estado tan cerca y tan interrelacionadas como ahora.
一面,由于人
的天赋和威力,世界从未像今天这样紧密和相互连接。
Después de Camboya, Rwanda, Srebrenica y Darfur, no podemos simplemente continuar diciendo “nunca más” sin socavar gravemente la autoridad moral de las Naciones Unidas y de su Carta.
在柬埔寨、卢旺达、斯雷布雷尼察和达尔富尔之后,我们不能继续表示“永不再现”,这会严重损害联合国及其《宪章》的道德威力。
Reiteramos la obligación de todos los Estados Miembros de abstenerse en sus relaciones internacionales de recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza de cualquier forma incompatible con la Carta de las Naciones Unidas.
我们重申所有会员国在国际关系中均有义务不以不符合《联合国宪章》的任何行威力威胁或使用武力。
La Armada de los Estados Unidos sigue manteniendo en Vieques una estación de radar transportable, que opera más allá del alcance óptico y, según admite la propia Armada, es tan potente que puede alterar el clima.
美国海军仍然在别克斯岛上保留移动超视距雷达站,这种雷达站威力巨大,只要得到美国海军的允许,就能够改变天气。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poderío; poder; potencia
Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
眼目睹大自
可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。
Por otra parte, gracias al genio y la habilidad humana, las diversas partes del mundo nunca han estado tan cerca y tan interrelacionadas como ahora.
一方面,由于人类的天赋和威力,世界从未像今天这样紧密和相互连接。
Después de Camboya, Rwanda, Srebrenica y Darfur, no podemos simplemente continuar diciendo “nunca más” sin socavar gravemente la autoridad moral de las Naciones Unidas y de su Carta.
柬埔寨、卢旺达、斯雷布雷尼察和达尔富尔之后,
不能
继续表示“永不再现”,这会严重损害联合国及其《宪章》的道德威力。
Reiteramos la obligación de todos los Estados Miembros de abstenerse en sus relaciones internacionales de recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza de cualquier forma incompatible con la Carta de las Naciones Unidas.
重申所有会员国
国际关系中均有义务不以不符合《联合国宪章》的任何方式进行威力威胁或使用武力。
La Armada de los Estados Unidos sigue manteniendo en Vieques una estación de radar transportable, que opera más allá del alcance óptico y, según admite la propia Armada, es tan potente que puede alterar el clima.
美国海军别克斯岛上保留移动式超视距雷达站,这种雷达站威力巨大,只要得到美国海军的允许,就能够改变天气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
poderío; poder; potencia
Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
我们亲眼目睹大自然可怕的,以及人类同情的更伟大
量。
Por otra parte, gracias al genio y la habilidad humana, las diversas partes del mundo nunca han estado tan cerca y tan interrelacionadas como ahora.
一方面,由于人类的天赋和,世界从未像今天这样紧密和相
。
Después de Camboya, Rwanda, Srebrenica y Darfur, no podemos simplemente continuar diciendo “nunca más” sin socavar gravemente la autoridad moral de las Naciones Unidas y de su Carta.
在柬埔寨、卢旺达、斯雷布雷尼察和达尔富尔之后,我们不能继续表示“永不再现”,这会严重损害联合国及其《宪章》的道德
。
Reiteramos la obligación de todos los Estados Miembros de abstenerse en sus relaciones internacionales de recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza de cualquier forma incompatible con la Carta de las Naciones Unidas.
我们重申所有会员国在国际关系中均有义务不以不符合《联合国宪章》的任何方式进行胁或使用武
。
La Armada de los Estados Unidos sigue manteniendo en Vieques una estación de radar transportable, que opera más allá del alcance óptico y, según admite la propia Armada, es tan potente que puede alterar el clima.
美国海军仍然在别克斯岛上保留移动式超视距雷达站,这种雷达站巨大,只要得到美国海军的允许,就能够改变天气。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poderío; poder; potencia
Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
我们亲大自然可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。
Por otra parte, gracias al genio y la habilidad humana, las diversas partes del mundo nunca han estado tan cerca y tan interrelacionadas como ahora.
一方面,由于人类的天赋和威力,世界从未像今天这样紧密和相互连接。
Después de Camboya, Rwanda, Srebrenica y Darfur, no podemos simplemente continuar diciendo “nunca más” sin socavar gravemente la autoridad moral de las Naciones Unidas y de su Carta.
在柬埔寨、卢旺达、斯雷布雷尼察和达尔富尔之后,我们不能继续表示“永不再现”,这会严重损害联合
及其《宪章》的道德威力。
Reiteramos la obligación de todos los Estados Miembros de abstenerse en sus relaciones internacionales de recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza de cualquier forma incompatible con la Carta de las Naciones Unidas.
我们重申所有会员在
际关系中均有义务不以不符合《联合
宪章》的任何方式进行威力威胁或使用武力。
La Armada de los Estados Unidos sigue manteniendo en Vieques una estación de radar transportable, que opera más allá del alcance óptico y, según admite la propia Armada, es tan potente que puede alterar el clima.
美仍然在别克斯岛上保留移动式超视距雷达站,这种雷达站威力巨大,只要得到美
的允许,就能够改变天气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。