El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员工作方案逐步充实。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员工作方案逐步充实。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员已获大
赞同。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证书委员报告获得核准。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员命令。
Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.
阿富汗赞赏马耳他参与委员工作。
La labor de la Comisión no debe politizarse.
委员工作不应带有政治色彩。
Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
委员决
载于这些决
附件。
El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.
部长负责核准委员概算或预算。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参与了所有委员
工作。
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证书委员报告。”
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测委员活动已结束。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
委员加入新闻委员
申请。
En el informe se indica el método de trabajo de la Comisión Nacional.
最后报告表明了国家委员工作方法。
Informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos.
提交平利用外层空间委员报告。
Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.
芬兰欢迎有关立和平
设委员
决
。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员调查是对资源
无谓浪费。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员组成。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大专门设立该委员
决
证明非常有效。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
公众对公平贸易委员看法褒贬不一。
Las puertas del Comité deben permanecer abiertas a otros países de la Unión Europea.
委员大
必须永远向其他欧盟国家敞开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
的工作方案逐步充实。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询的建议已获大
赞同。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证书的报告获得核准。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该的命令。
Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.
赞赏马耳他参与
的工作。
La labor de la Comisión no debe politizarse.
的工作不应带有政治色彩。
Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
的决
载于这些决
的附件。
El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.
部长负责核准的概算或预算。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参与了所有议的工作。
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证书的报告。”
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测的活动已结束。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
将审议加入新闻
的申请。
En el informe se indica el método de trabajo de la Comisión Nacional.
最后报告表明了国家的工作方法。
Informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos.
提交平利用外层空间的报告。
Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.
芬兰欢迎有关建立和平建设的决
。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别的调查是对资源的无谓浪费。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相的组成。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大专门设立该
的决
证明非常有效。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
公众对公平贸易的看法褒贬不一。
Las puertas del Comité deben permanecer abiertas a otros países de la Unión Europea.
的大
必须永远向其他欧盟国家敞开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
员会的工作方案逐步充实。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询员会的建议已获大会赞同。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证书员会的报告获得核准。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该员会的命令。
Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.
阿富汗赞赏马耳他参与员会的工作。
La labor de la Comisión no debe politizarse.
员会的工作不应带有政治色彩。
Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
员会的决
载于这些决
的附件。
El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.
部长负责核准员会的概算或预算。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参与所有议会
员会的工作。
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证书员会的报告。”
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测员会的活动已结束。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
员会将审议加入新闻
员会的申请。
En el informe se indica el método de trabajo de la Comisión Nacional.
最后报告表家
员会的工作方法。
Informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos.
提交平利用外层空间员会的报告。
Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.
芬兰欢迎有关建立和平建设员会的决
。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别员会的调查是对资源的无谓浪费。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全真相
员会的组成。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大会专门设立该员会的决
证
非常有效。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
公众对公平贸易员会的看法褒贬不一。
Las puertas del Comité deben permanecer abiertas a otros países de la Unión Europea.
员会的大会必须永远向其他欧盟
家敞开。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员方案逐步充实。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员建议已获大
赞同。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证书委员报告获得核准。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员令。
Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.
阿富汗赞赏马耳他参与委员。
La labor de la Comisión no debe politizarse.
委员不应带有政治色彩。
Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
委员决
载于这些决
附件。
El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.
部长负责核准委员概算或预算。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参与了所有议委员
。
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证书委员报告。”
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测委员活动已结束。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
委员将审议加入新闻委员
申请。
En el informe se indica el método de trabajo de la Comisión Nacional.
最后报告表明了国家委员方法。
Informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos.
提交平利用外层空间委员报告。
Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.
芬兰欢迎有关建立和平建设委员决
。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员调查是对资源
无谓浪费。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员组成。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大专门设立该委员
决
证明非常有效。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
公众对公平贸易委员看法褒贬不一。
Las puertas del Comité deben permanecer abiertas a otros países de la Unión Europea.
委员大
必须永远向其他欧盟国家敞开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
的工作方案逐步充实。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询的建议已获大
赞同。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权的报告获得核准。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该的命令。
Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.
阿富汗赞赏马耳他参与的工作。
La labor de la Comisión no debe politizarse.
的工作不应带有政治色彩。
Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
的决
载于这些决
的附件。
El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.
部长负责核准的概算或预算。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参与了所有议的工作。
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权的报告。”
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测的活动已结束。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
将审议加入新闻
的申请。
En el informe se indica el método de trabajo de la Comisión Nacional.
最后报告表明了国家的工作方法。
Informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos.
提交平利用外层空间的报告。
Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.
芬兰欢迎有关建立和平建设的决
。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别的调查是对资源的无谓浪费。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相的组成。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大专门设立该
的决
明非常有效。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
公众对公平贸易的看法褒贬不一。
Las puertas del Comité deben permanecer abiertas a otros países de la Unión Europea.
的大
必须永远向其他欧盟国家敞开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
员会
工作方案逐步充实。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询员会
建议已获大会赞同。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证书员会
报告获得核准。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该员会
命令。
Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.
阿富汗赞赏马耳他参与员会
工作。
La labor de la Comisión no debe politizarse.
员会
工作不应带有政治
。
Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
员会
载于这些
附件。
El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.
部长负责核准员会
概算或预算。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参与了所有议会员会
工作。
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证书员会
报告。”
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测员会
活动已结束。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
员会将审议加入新闻
员会
申请。
En el informe se indica el método de trabajo de la Comisión Nacional.
最后报告表明了国家员会
工作方法。
Informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos.
提交平利用外层空间员会
报告。
Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.
芬兰欢迎有关建立和平建设员会
。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别员会
调查是对资源
无谓浪费。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相员会
组成。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大会专门设立该员会
证明非常有效。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
公众对公平贸易员会
看法褒贬不一。
Las puertas del Comité deben permanecer abiertas a otros países de la Unión Europea.
员会
大会必须永远向其他欧盟国家敞开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
员会的工作方案逐步充
。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
员会的建议已获大会赞同。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证书员会的报告获得核准。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该员会的命令。
Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.
阿富汗赞赏马耳他参与员会的工作。
La labor de la Comisión no debe politizarse.
员会的工作不应带有政治色彩。
Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
员会的决
载于这些决
的附件。
El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.
部长负责核准员会的概算或预算。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参与了所有议会员会的工作。
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证书员会的报告。”
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测员会的活动已结束。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
员会将审议加入
员会的申请。
En el informe se indica el método de trabajo de la Comisión Nacional.
最后报告表明了国家员会的工作方法。
Informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos.
提交平利用外层空间员会的报告。
Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.
芬兰欢迎有关建立和平建设员会的决
。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别员会的调查是对资源的无谓浪费。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相员会的组成。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大会专门设立该员会的决
证明非常有效。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
公众对公平贸易员会的看法褒贬不一。
Las puertas del Comité deben permanecer abiertas a otros países de la Unión Europea.
员会的大会必须永远向其他欧盟国家敞开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工方案逐步充实。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证书委员会的报告获得准。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会的命令。
Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.
阿富汗赞赏马耳他参与委员会的工。
La labor de la Comisión no debe politizarse.
委员会的工带有政治色彩。
Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
委员会的决载于这些决
的附件。
El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.
部长准委员会的概算或预算。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参与了所有议会委员会的工。
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“准全权证书委员会的报告。”
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测委员会的活动已结束。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
委员会将审议加入新闻委员会的申请。
En el informe se indica el método de trabajo de la Comisión Nacional.
最后报告表明了国家委员会的工方法。
Informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos.
提交平利用外层空间委员会的报告。
Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.
芬兰欢迎有关建立和平建设委员会的决。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大会专门设立该委员会的决证明非常有效。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
公众对公平贸易委员会的看法褒贬一。
Las puertas del Comité deben permanecer abiertas a otros países de la Unión Europea.
委员会的大会必须永远向其他欧盟国家敞开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工作方案逐步充实。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建已获大会
同。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证书委员会的报告获得核准。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会的命令。
Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.
阿富汗耳他参与委员会的工作。
La labor de la Comisión no debe politizarse.
委员会的工作不应带有政治色彩。
Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
委员会的决载于这些决
的附件。
El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.
部长负责核准委员会的概算或预算。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参与了所有会委员会的工作。
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证书委员会的报告。”
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测委员会的活动已结束。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
委员会将审加入新闻委员会的申请。
En el informe se indica el método de trabajo de la Comisión Nacional.
最后报告表明了国家委员会的工作方法。
Informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos.
提交平利用外层空间委员会的报告。
Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.
芬兰欢迎有关建立和平建设委员会的决。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大会专门设立该委员会的决证明非常有效。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
公众对公平贸易委员会的看法褒贬不一。
Las puertas del Comité deben permanecer abiertas a otros países de la Unión Europea.
委员会的大会必须永远向其他欧盟国家敞开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工作方案逐步充实。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证书委员会的报告获得核准。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会的命令。
Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.
阿富汗赞赏参
委员会的工作。
La labor de la Comisión no debe politizarse.
委员会的工作不应带有政治色彩。
Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
委员会的决载于这些决
的附件。
El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.
部长负责核准委员会的概算或预算。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参所有议会委员会的工作。
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证书委员会的报告。”
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测委员会的活动已结束。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
委员会将审议加入新闻委员会的申请。
En el informe se indica el método de trabajo de la Comisión Nacional.
最后报告表明国家委员会的工作方法。
Informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos.
提交平利用外层空间委员会的报告。
Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.
芬兰欢迎有关建立和平建设委员会的决。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大会专门设立该委员会的决证明非常有效。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
公众对公平贸易委员会的看法褒贬不一。
Las puertas del Comité deben permanecer abiertas a otros países de la Unión Europea.
委员会的大会必须永远向其欧盟国家敞开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。