西语助手
  • 关闭

妥善安排

添加到生词本

tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传译设备或作出的替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发生了扣押和没有正当程序安排的做法,这也是需要处理的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂的主题要求安排的辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使生态系统为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流的优先顺序,特设局将促开发计划署决策和实质性论坛,以便最地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

安排对发展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家的技术援助,对确保这国家有充分的能力对付所有形式的犯罪至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


自命不凡的新手, 自馁, 自拍机, 自喷井, 自喷期, 自欺欺人, 自遣, 自戕, 自强不息, 自轻自贱,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声备或作出妥善的替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发生了扣押和没有妥善正当程序安排的做法,这也是需要处理的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂的主题要求进行妥善安排的辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使生态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流化的优先顺序,特局将促进开发计划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

妥善安排对发展中国经济体国以及冲突结束后国的技术援助,对确保这有充分的能力对付所有形式的犯罪至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


自然灾害, 自然主义, 自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发生了扣押和没有妥善正当程序安排的做法,这也是需要处理的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

题要求进行妥善安排的辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使生态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据流化的优先顺序,特设局将促进开发计划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

妥善安排对发展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家的技术援助,对确保这国家有充分的能力对付所有形式的犯罪至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


自食其力, 自始至终, 自视, 自是, 自恃, 自恃博学的人, 自首, 自赎, 自述, 自私,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传译设备或作出的替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发生了扣押和没有正当程序安排的做法,这也是需要处理的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂的主题要求安排的辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使生态系统为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流的优先顺序,特设局将促开发计划署决策和实质性论坛,以便最地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

安排对发展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家的技术援助,对确保这国家有充分的能力对付所有形式的犯罪至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争, 自慰, 自刎而亡, 自问, 自我, 自我暗示,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发押和没有妥善正当程序安排的做法,这也是需要处理的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂的主题要求进行妥善安排的辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流化的优先顺序,特设局将促进开发计划署决策和实质性论坛,妥善地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

妥善安排对发展中国家、转型经济体国家及冲突结束后国家的技术援助,对确保这国家有充分的能力对付所有形式的犯罪至关重要。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


自我介绍, 自我控制, 自我批评, 自我调节, 自我牺牲, 自我形象, 自我炫耀, 自我意识的, 自我约束, 自我作古,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需安装同声传译设备或作出妥善的替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发生了扣押和没有妥善正当程安排的做法,这也是需的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂的主题求进行妥善安排的辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们解如何使生态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流化的优,特设局将促进开发计划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

妥善安排对发展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家的技术援助,对确保这国家有充分的能力对付所有形式的犯罪至关重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


自信, 自信的, 自修, 自诩, 自诩的, 自序, 自选, 自选市场, 自炫其能, 自学,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发生了扣押和没有妥善正当程序安排的做法,也是需要处理的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

杂的题要求进行妥善安排的辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使生态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框化的优先顺序,特设局将促进开发计划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

妥善安排对发展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家的技术援助,对确保国家有充分的能力对付所有形式的犯罪至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


自缢, 自缢而死, 自用, 自用物品, 自由, 自由党, 自由党人的, 自由的, 自由电子, 自由兑换,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要装同声传译设备或作出妥善的替代

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

有报告说发生了扣押和没有妥善正当程序的做法,这也是需要处理的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂的主题要求进行妥善的辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使生态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流化的优先顺序,特设局将促进开发计划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

妥善对发展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家的技术援助,对确保这国家有充分的能力对付所有形式的犯罪至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


自由空间, 自由联想, 自由恋爱, 自由论者, 自由贸易, 自由贸易区, 自由民, 自由能, 自由散漫, 自由射手,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发生和没有妥善正当程序安排的做法,这也是需要处理的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂的主题要求进行妥善安排的辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使生态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流化的优先顺序,特设局将促进开发计划署决策和实质性论妥善地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

妥善安排对发展中国家、转型经济体国家及冲突结束后国家的技术援助,对确保这国家有充分的能力对付所有形式的犯罪至关重要。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


自由争论, 自由职业, 自由职业的, 自由职业地, 自由职业者, 自由中卫, 自由主义, 自由主义的, 自由资本主义, 自由资产阶级,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,