西语助手
  • 关闭

大张旗鼓

添加到生词本

dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临时机构应当大张旗鼓采取行动,主动帮助回返者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并不大张旗鼓强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:第一,进行持续不懈的集体来缩小国家之间的济差距;第二,开展大张旗鼓的宣传运动,使潜在的移民了解偷渡的危险以及可以利用的合法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联合国,不能停留于研究承认过去我们岛屿国家实现可持续发展的不足,而应开始大张旗鼓,建立一个具体的方案议程,承认我们岛屿国家面积小的特点,看到我们与众不同的多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


终极目标, 终将, 终结, 终究, 终久, 终局, 终了, 终南捷径, 终年, 终曲,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临时机构应当大张旗鼓地采取行动,主动帮助回返者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并不大张旗鼓

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

个方面非常重要:第一,进行持续不懈的集体努力来缩小国家之间的济差距;第二,开展大张旗鼓的宣传运动,使潜在的移民了解偷渡的危利用的合法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会其代表联合国,不能停留于研究承认过去我们岛屿国家实现可持续发展努力的不足,而应开始大张旗鼓地努力,建立一个具体的方案议程,承认我们岛屿国家面积小的特点,看到我们与众不同的多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加尊重。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


终生, 终生的, 终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线, 终有一死的, 终于,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临时机构应当大张旗鼓地采取行动,主动帮助者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,得到“帮助”,但并不大张旗鼓地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:第一,进行持续不懈的集体努力来缩小国家之间的济差距;第二,开展大张旗鼓的宣传运动,使潜在的移民了解偷渡的危险以及可以利用的合法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联合国,不能停留于研过去我们岛屿国家实现可持续发展努力的不足,而应开始大张旗鼓地努力,建立一个具体的方案议程,我们岛屿国家面积小的特点,看到我们与众不同的多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


钟表厂, 钟表店, 钟表匠, 钟表商, 钟表修理工, 钟表学, 钟表业, 钟表制造业, 钟不走了, 钟点,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临时机构应当旗鼓地采取行动,主动帮助回返者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并旗鼓地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:第一,进行持续集体努力来缩小国家之间济差距;第二,开展旗鼓宣传运动,使潜在移民了解偷渡危险以及可以利法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联国,能停留于研究承认过去我们岛屿国家实现可持续发展努力足,而应开始旗鼓地努力,建立一个具体方案议程,承认我们岛屿国家面积小特点,看到我们与众多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


衷肠, 衷情, 衷曲, 衷心, 衷心的, 衷心拥护, 螽斯, , 肿大, 肿的,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临时机构应当地采取行动,主动帮助回返者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并不地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:第一,进行持续不懈的集体努力来缩小国家之间的济差距;第二,开展的宣传运动,使潜在的移民了解偷渡的危险以及以利用的合法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,在国际社会及其代表联合国,不能停留于研究承认过去我们岛屿国家持续发展努力的不足,而应开始地努力,建立一个具体的方案议程,承认我们岛屿国家面积小的特点,看到我们与众不同的多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


种畜, 种地, 种痘, 种瓜得瓜,种豆得豆, 种花, 种间杂交, 种类, 种类繁多, 种驴, 种马,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临时机构应当大张旗鼓地采取行动,主动帮助者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,得到“帮助”,但并不大张旗鼓地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:第一,进行持续不懈的集体努力来缩小国家之间的济差距;第二,开展大张旗鼓的宣传运动,使潜在的移民了解偷渡的危险以及可以利用的合法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联合国,不能停留于研过去我们岛屿国家实现可持续发展努力的不足,而应开始大张旗鼓地努力,建立一个具体的方案议程,我们岛屿国家面积小的特点,看到我们与众不同的多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


种植, 种植菝契的地方, 种植低洼地的农民, 种植园, 种植者, 种种, 种猪, 种庄稼, 种子, 种子处理,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临应当大张旗鼓地采取行动,主动帮助回返者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并不大张旗鼓地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:第一,进行持续不懈的集体来缩小国家之间的济差距;第二,开大张旗鼓的宣传运动,使潜在的移民了解偷渡的危险以及可以利用的合法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联合国,不能停留于研究承认过去我们岛屿国家实现可持续发的不足,而应开始大张旗鼓,建立一个具体的方案议程,承认我们岛屿国家面积小的特点,看到我们与众不同的多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


种族灭绝, 种族平等, 种族歧视, 种族人的, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, , , 踵门道谢,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临时机构应当大张旗鼓地采取行动,主动帮助回返者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并大张旗鼓地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:第一,进行持续集体努力来缩小国家之间济差距;第二,开展大张旗鼓动,使潜在移民了解偷渡危险以及可以利用合法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联合国,能停留于研究承认过去我们岛屿国家实现可持续发展努力足,而应开始大张旗鼓地努力,建立一个具体方案议程,承认我们岛屿国家面积小特点,看到我们与众多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词, 众目睽睽, 众目昭彰, 众怒难犯,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,
dà zhāng qí gǔ

en mayor escala; a banderas desplegadas

西 语 助 手

A este respecto, las Instituciones Provisionales deben tomar medidas muy visibles para tender la mano a las personas que retornan y a las personas desplazadas.

在这方面,临时机构应当大张旗鼓地采取行动,主动帮助回返者和流离失所者。

En el caso de esta última, dada la situación de seguridad, el retorno se había "facilitado" pero no se había hecho hincapié en él en forma evidente.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并不大张旗鼓地强调。

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:第,进行持续不懈的集体努力来缩小国家之间的济差距;第二,开展大张旗鼓的宣传运动,使潜在的移民了解偷渡的危险以及可以利用的合法移民途径。

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联合国,不能停留于研究承认过去我们岛屿国家实现可持续发展努力的不足,而应开始大张旗鼓地努力,个具体的方案议程,承认我们岛屿国家面积小的特点,看到我们与众不同的多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大张旗鼓 的西班牙语例句

用户正在搜索


众望, 众望所归, 众议员, 众议院, 众志成城, 重办, 重瓣胃, 重兵, 重病, 重病监护室,

相似单词


大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志,