西语助手
  • 关闭

大家庭

添加到生词本

dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语对这项共同行动的贡

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由一次失败的婚姻而被她的所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为合国国际一员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,合国,我们的共同,将纪念它的60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟的一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

合国是191个会员国的,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球的成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助合国成员的活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际的距离日益模糊,世界已经变为一个

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在当中,中的长者主持各种仪式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际的一员是对我们的巨大动力。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老的“天下一”思想,它的意思是说全世界就是一个

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲程度的指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新的威胁与挑战的国际,我们必须重新努力,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是合国中的一个独特的多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然——加勒比共同体——恢复自己的位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统日渐式微、核心小兴起的因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使国际的未来无把握。

声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


基本性的东西, 基本原则, 基本知识, 基层, 基层单位, 基础, 基础的, 基础的加固, 基础读物, 基础教育,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语对这项共同行动贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于次失败婚姻而被她所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我们共同,将纪念它60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国成员活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际距离日益模糊,世界已经变为

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在当中,长者主持各种仪式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际员是对我们动力。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老“天下”思想,它意思是说全世界就是

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲程度指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为个面临新威胁与挑战国际,我们必须重新努力,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联合国个独特多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然——加勒比共同体——恢复自己位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统日渐式微、核心小兴起因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子行动将使国际未来无把握。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


基督教教徒, 基督教界, 基督受难图, 基督徒, 基辅, 基加利, 基价, 基建投资, 基建项目, 基金,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共同行动的贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于次失败的婚姻而被她的大家庭所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际大家庭员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我们的共同大家庭,将纪念它的60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟大家庭要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人大家庭

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191会员国的大家庭,团结是所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球大家庭的成员,各国都有可能遭受暴和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国大家庭成员的活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际的距离日益模糊,世界已经变为大家庭

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在大家庭当中,家中的长者主持各种仪式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际大家庭员是对我们的巨大动

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老的“天下家”思想,它的意思是说全世界就是大家庭

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为面临新的威胁与挑战的国际大家庭,我们必须新努,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我申,原子能机构是联合国大家庭中的独特的多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家庭也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统大家庭日渐式微、核心小家庭兴起的因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使国际大家庭的未来无把握。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


畸形的, 畸形经济, , 稽查, 稽查员, 稽核, 稽考, 稽留, 激昂, 激昂的,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共同行动的贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的大家庭所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际大家庭一员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我们的共同大家庭,将纪念它的60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还欧盟大家庭的一个加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人学者,奉献于人大家庭

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国191个会员国的大家庭,团量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球大家庭的成员,各国都有可能遭受暴和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国大家庭成员的活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际的距离日益模糊,世界已经变为一个大家庭

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在大家庭当中,家中的长者主持各种仪式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际大家庭的一员对我们的巨大动

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就印度古老的“天下一家”思想,它的意思说全世界就一个大家庭

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新的威胁与挑战的国际大家庭,我们必须新努,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我申,原子能机构联合国大家庭中的一个独特的多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家庭也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统大家庭日渐式微、核心小家庭兴起的因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使国际大家庭的未来无把握。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


激流处, 激怒, 激起, 激起爱情, 激起愤慨, 激起涟漪, 激起热情, 激切, 激情, 激赏,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语对这项共同行动的贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际一员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我们的共同纪念它的60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟的一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国的,团结是量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球的成员,各国都有可能遭受暴突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国成员的活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际的距离日益模糊,世界已经变为一个

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在当中,中的长者主持各种仪式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际的一员是对我们的巨大动

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老的“天下一”思想,它的意思是说全世界就是一个

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲程度的指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新的威胁与挑战的国际,我们必须重新努,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联合国中的一个独特的多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然——加勒比共同体——恢复自己的位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统日渐式微、核心小兴起的因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动使国际的未来无把握。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


及格, 及格的, 及龄, 及时, 及时的, 及时地, 及物的, 及物动词, 及早, 及至,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,

用户正在搜索


极其丰富的, 极其可怕的, 极其严重的, 极其注重细节的, 极圈, 极权主义的, 极少, 极少的, 极少的量, 极盛,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,

用户正在搜索


极限, 极限的, 极想念, 极小的, 极刑, 极性, 极夜, 极致, 极庄重的, ,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语大家对这项共同行动的贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的大家所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际大家一员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我们的共同大家,将纪念它的60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟队还是欧盟大家的一个重要分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人大家

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国的大家是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球大家的成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国大家成员的活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际的距离日益模糊,世界已经变为一个大家

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在大家当中,家中的长者主持各种仪式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际大家的一员是对我们的巨大动力。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老的“天下一家”思想,它的意思是说全世界就是一个大家

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家程度的指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新的威胁与挑战的国际大家,我们必须重新努力,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联合国大家中的一个独特的多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然大家——勒比共同体——恢复自己的位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统大家日渐式微、核心小家兴起的因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使国际大家的未来无把握。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


即令, 即期, 即期支付, 即日, 即若, 即时, 即使, 即位, 即席, 即席台词,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我欢迎法语对这项共同行动贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败婚姻而被她所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

对能够成为联合国国际一员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我共同,将纪念它60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟一个重要附加部

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

中很多人是学者,奉献于人

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国成员活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际距离日益模糊,世界已经变为一个

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在当中,长者主持各种仪式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际一员是对我动力。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老“天下一”思想,它意思是说全世界就是一个

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

也是该国融入欧洲程度指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新威胁与挑战国际,我必须重新努力,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联合国一个独特多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然——加勒比共同体——恢复自己位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界也应当集体地打击它,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统日渐式微、核心小庭兴起因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

还应当毫无疑问,恐怖主义行动将使国际未来无把握。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


急待, 急电, 急风暴雨, 急行军, 急件, 急进, 急救, 急救箱, 急就章, 急剧,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共同行动贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败婚姻而被她大家庭所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际大家庭感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

后,联合国,我们共同大家庭,将纪念它60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟大家庭一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人大家庭

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会大家庭,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球大家庭,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国大家庭动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际距离日益模糊,世界已经变为一个大家庭

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在大家庭当中,家中长者主持各种仪式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际大家庭是对我们巨大动力。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老“天下一家”思想,它意思是说全世界就是一个大家庭

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新威胁与挑战国际大家庭,我们必须重新努力,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联合国大家庭一个独特多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家庭也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统大家庭日渐式微、核心小家庭兴起因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子行动将使国际大家庭未来无把握。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


急切, 急驶而过, 急事, 急速, 急速地, 急速拍打, 急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共同行动的贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自一次失败的婚姻而被她的大家庭所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际大家庭一员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我们的共同大家庭,将纪念它的60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟大家庭的一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献大家庭

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球大家庭的成员,国都有可能遭受暴力和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国大家庭成员的活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际的距离日益模糊,世界已经变为一个大家庭

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在大家庭当中,家中的长者主持式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际大家庭的一员是对我们的巨大动力。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老的“天下一家”思想,它的意思是说全世界就是一个大家庭

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新的威胁与挑战的国际大家庭,我们必须重新努力,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联合国大家庭中的一个独特的多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自的位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家庭也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统大家庭日渐式微、核心小家庭兴起的因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使国际大家庭的未来无把握。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


急躁, 急诊, 急智, 急骤, 急转弯, , 疾病, 疾病分类学, 疾步, 疾驰,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,