El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特市群
数量在增加。
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特市群
数量在增加。
Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.
爱沙尼亚第二市塔尔图
市长也是一名妇女。
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路修筑工作已经开始,以连接市
道路为最优先项目。
De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.
事实上,最贫困地区不是农村地区,而是与
市毗邻
地区。
Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.
很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为市
记。
El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.
第一个群体是在叫作瓦尔蒙澳
利亚土著人社区,距离最近
市将近1 000公里。
En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.
根据市政策,处理家庭暴力
业绩指
与
市
政绩评估挂钩。
En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.
在市重建投资预算
,那些政府和市政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么
市已经签订了保证公共安全协议。
Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.
在破坏他们村庄之后,袭击者直接威胁并犯
其他侵犯行为,因此村民决定离开家园,到达尔富尔内
市地区或跨境到乍得寻求安全。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔市中心
境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。
La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.
一些主要市中心
暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域
一个特征,因此,有效处理
市情绪不满
青少年及犯罪团伙
相关问题仍然是一项关键
艰巨任务。
El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.
联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和市发展规划,帮助生活在
镇和
市
贫穷人口。
En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.
我5月26日报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省
市,增派一个旅
联合国部队,应对不受控制
武装团体
威胁。
Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.
其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对市
空气质量进行评估。
Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.
此外,一个非洲国家代表描述了政策上
一个逆转:原先重点是放在农村发展方面,其结果是一些
市
住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在
市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小
住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特群的数量在增加。
Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.
爱沙尼亚第二塔尔图的
长也是一名妇女。
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路修筑工作已经开始,以连接的道路为最优先项目。
De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.
事实上,最贫困的地区不是农村地区,而是与毗邻的地区。
Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.
很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为的
记。
El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.
第一个群体是在叫作瓦尔蒙的澳利亚土著人社区,距离最近的
将近1 000公里。
En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.
根据政策,处理家庭暴力的业绩指
与
的政绩评估挂钩。
En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.
在重建投资预算的背景下,那些政府和
政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么的
已经签订了保证公共安全协议。
Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.
在破坏他们的村之后,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此村民决定离开家园,
达尔富尔内的
地区或跨境
乍得寻求安全。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,村民遗弃村,
达尔富尔
中心的境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。
La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.
一些主要中心的暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域的一个特征,因此,有效处理
情绪不满的青少年及犯罪团伙的相关问题仍然是一项关键的艰巨任务。
El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.
联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和发展规划,帮助生活在
镇和
的贫穷人口。
En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.
我5月26日的报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队这些省和其它省的
,增派一个旅的联合国部队,应对不受控制的武装团体的威胁。
Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.
其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对的空气质量进行评估。
Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.
此外,一个非洲国家的代表描述了政策上的一个逆转:原先重点是放在农村发展方面,其结果是一些的住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在
发展之上,包括根据《人居议程》发展较小的住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特大城市群的数量在增加。
Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.
爱沙尼亚第二大城市塔尔图的市长也是名妇女。
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路修筑工作已经开始,以连接大城市的道路为最优先项目。
De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.
事实上,最贫困的地区不是农地区,而是与大城市毗邻的地区。
Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.
很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为大城市的记。
El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.
第个群体是在叫作瓦尔蒙的澳大利亚土著人社区,距离最近的大城市将近1 000公里。
En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.
根据城市政策,处理家庭暴力的业绩指与大城市的政绩评估挂钩。
En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.
在城市重建投资预算的背景下,那些政府和市政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么的大城市已经签订了保证公共安全协议。
Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.
在破坏他们的庄之后,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此
民决定离开家园,到达尔富尔内的大城市地区或跨境到乍得寻求安全。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,民遗弃
庄,逃到达尔富尔大城市中心的境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火
。
La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.
些主要城市中心的暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域的
个特征,因此,有效处理大城市情绪不满的青少年及犯罪团伙的相关问题仍然是
项关键的艰巨任务。
El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.
联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口。
En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.
我5月26日的报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省的大城市,增派个旅的联合国部队,应对不受控制的武装团体的威胁。
Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.
其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对大城市的空气质量进行评估。
Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.
此外,个非洲国家的代表描述了政策上的
个逆转:原先重点是放在农
发展方面,其结果是
些大城市的住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小的住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特大城群
数量在增加。
Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.
爱沙尼亚第二大城塔尔
长也是一名妇女。
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路修筑工作已经开始,以连接大城道路为最优先项目。
De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.
事实上,最贫困地区不是农
地区,而是与大城
毗邻
地区。
Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.
很憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为大城
记。
El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.
第一个群体是在叫作瓦尔蒙澳大利亚土著人社区,距离最近
大城
将近1 000公里。
En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.
根据城政策,处理家庭暴力
业绩指
与大城
政绩评估挂钩。
En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.
在城重建投资预算
背景下,那些政府和
政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么
大城
已经签订了保证公共安全协议。
Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.
在破坏他们庄之后,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此
决定离开家园,到达尔富尔内
大城
地区或跨境到乍得寻求安全。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,弃
庄,逃到达尔富尔大城
中心
境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧
。
La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.
一些主要城中心
暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域
一个特征,因此,有效处理大城
情绪不满
青少年及犯罪团伙
相关问题仍然是一项关键
艰巨任务。
El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.
联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城发展规划,帮助生活在城镇和大城
贫穷人口。
En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.
我5月26日报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省
大城
,增派一个旅
联合国部队,应对不受控制
武装团体
威胁。
Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.
其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对大城空气质量进行评估。
Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.
此外,一个非洲国家代表描述了政策上
一个逆转:原先重点是放在农
发展方面,其结果是一些大城
住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在城
发展之上,包括根据《人居议程》发展较小
住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特大城市群的数量在增加。
Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.
爱沙尼亚第二大城市塔尔图的市长也是一名妇女。
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路修筑工作已经开始,以连接大城市的道路为最优先项目。
De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.
事实上,最贫困的地区不是农村地区,而是与大城市毗邻的地区。
Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.
很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为大城市的记。
El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.
第一个群体是在叫作瓦尔蒙的澳大利亚土著人社区,距离最近的大城市将近1 000公里。
En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.
根据城市政策,庭暴力的业绩指
与大城市的政绩
钩。
En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.
在城市重建投资预算的背景下,那些政府和市政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么的大城市已经签订了保证公共安全协议。
Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.
在破坏他们的村庄之后,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此村民决定离开园,到达尔富尔内的大城市地区或跨境到乍得寻求安全。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心的境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。
La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.
一些主要城市中心的暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域的一个特征,因此,有效大城市情绪不满的青少年及犯罪团伙的相关问题仍然是一项关键的艰巨任务。
El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.
联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口。
En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.
我5月26日的报告建议安全事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省的大城市,增派一个旅的联合国部队,应对不受控制的武装团体的威胁。
Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.
其他项目包括开发地信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对大城市的空气质量进行
。
Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.
此外,一个非洲国的代表描述了政策上的一个逆转:原先重点是放在农村发展方面,其结果是一些大城市的住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小的住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特大城市群的数量在增加。
Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.
爱沙尼亚第二大城市塔尔图的市长也是一名妇女。
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路作已经开始,以连接大城市的道路为最优先项目。
De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.
事实上,最贫困的地区不是农村地区,而是与大城市毗邻的地区。
Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.
很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为大城市的记。
El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.
第一个群体是在叫作瓦尔蒙的澳大利亚土著人社区,距离最近的大城市将近1 000公里。
En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.
根据城市政策,处理家庭暴力的业绩指与大城市的政绩评估挂钩。
En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.
在城市重建投资预算的背景下,那些政府和市政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么的大城市已经签订了保证公共安全协议。
Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.
在破坏他们的村庄之后,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此村民决定离开家园,到达尔富尔内的大城市地区或跨境到乍安全。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心的境内流离失所者营地或邻国乍,但即使在此之后仍放火烧村。
La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.
一些主要城市中心的暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域的一个特征,因此,有效处理大城市情绪不满的青少年及犯罪团伙的相关问题仍然是一项关键的艰巨任务。
El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.
联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口。
En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.
我5月26日的报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省的大城市,增派一个旅的联合国部队,应对不受控制的武装团体的威胁。
Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.
其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通具跟踪系统以预防犯罪;并对大城市的空气质量进行评估。
Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.
此外,一个非洲国家的代表描述了政策上的一个逆转:原先重点是放在农村发展方面,其结果是一些大城市的住房变破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小的住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特大城市群的数量在增加。
Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.
爱沙尼亚第二大城市塔尔图的市长也是一名妇女。
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
路修筑工作已经开始,以连接大城市的道路为最优先项目。
De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.
事实上,最贫困的地区不是农村地区,而是与大城市毗邻的地区。
Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.
很遗憾,失业贫穷、不宽容
都常常成为大城市的
记。
El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.
第一个群体是在叫作瓦尔蒙的澳大利亚土著人社区,距离最近的大城市将近1 000里。
En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.
根据城市政策,处理家庭的业绩指
与大城市的政绩评估挂钩。
En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.
在城市重建投资预算的背景下,那些政府市政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么的大城市已经签订了保
安全协议。
Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.
在破坏他们的村庄之后,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此村民决定离开家园,到达尔富尔内的大城市地区或跨境到乍得寻求安全。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心的境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。
La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.
一些主要城市中心的犯罪案件高发生率仍然是该区域的一个特征,因此,有效处理大城市情绪不满的青少年及犯罪团伙的相关问题仍然是一项关键的艰巨任务。
El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.
联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案城市发展规划,帮助生活在城镇
大城市的贫穷人口。
En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.
我5月26日的报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省其它省的大城市,增派一个旅的联合国部队,应对不受控制的武装团体的威胁。
Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.
其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油司实时监控零售点
安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对大城市的空气质量进行评估。
Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.
此外,一个非洲国家的代表描述了政策上的一个逆转:原先重点是放在农村发展方面,其结果是一些大城市的住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小的住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特大城市群数量在增加。
Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.
爱沙尼亚第二大城市塔尔图市长也是一名妇女。
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路修筑工作已经开始,以连接大城市道路
最优先项目。
De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.
事实上,最贫困不是农村
,而是与大城市毗邻
。
Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.
很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成大城市
记。
El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.
第一个群体是在叫作瓦尔蒙澳大利亚土著人社
,距离最近
大城市将近1 000公里。
En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.
根据城市政策,处理家庭暴力业绩指
与大城市
政绩评估挂钩。
En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.
在城市重建投资预算背景下,那些政府和市政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么
大城市已经签订了保证公共安全协议。
Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.
在破坏他们村庄之后,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯
,
此村民决定离开家园,到达尔富尔内
大城市
或跨境到乍得寻求安全。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心境内流离失所者营
或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。
La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.
一些主要城市中心暴力犯罪案件高发生率仍然是该
域
一个特征,
此,有效处理大城市情绪不满
青少年及犯罪团伙
相关问题仍然是一项关键
艰巨任务。
El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.
联邦政府社会发展部开展了居住方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市
贫穷人口。
En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.
我5月26日报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省
大城市,增派一个旅
联合国部队,应对不受控制
武装团体
威胁。
Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.
其他项目包括开发理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对大城市
空气质量进
评估。
Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.
此外,一个非洲国家代表描述了政策上
一个逆转:原先重点是放在农村发展方面,其结果是一些大城市
住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小
住
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特大城市群的数量在增加。
Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.
爱沙尼亚第二大城市塔尔图的市长也是一名妇女。
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
路修筑工作已经开始,以连接大城市的道路为最优先项目。
De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.
事实上,最贫困的地区不是农村地区,而是与大城市毗邻的地区。
Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.
很遗憾,失业贫穷、不宽
力都常常成为大城市的
记。
El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.
第一个群体是在叫作瓦尔蒙的澳大利亚土著人社区,距离最近的大城市将近1 000里。
En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.
根据城市政策,处理家庭力的业绩指
与大城市的政绩评估挂钩。
En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.
在城市重建投资预算的背景下,那些政府市政当局明确定义
全生活环境对他们意味着什么的大城市已经签订了保证
全协议。
Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.
在破坏他们的村庄之后,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此村民决定离开家园,到达尔富尔内的大城市地区或跨境到乍得寻求全。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心的境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。
La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.
一些主要城市中心的力犯罪案件高发生率仍然是该区域的一个特征,因此,有效处理大城市情绪不满的青少年及犯罪团伙的相关问题仍然是一项关键的艰巨任务。
El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.
联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案城市发展规划,帮助生活在城镇
大城市的贫穷人口。
En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.
我5月26日的报告建议全理事会考虑部署建制警察部队到这些省
其它省的大城市,增派一个旅的联合国部队,应对不受控制的武装团体的威胁。
Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.
其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油司实时监控零售点
全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对大城市的空气质量进行评估。
Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.
此外,一个非洲国家的代表描述了政策上的一个逆转:原先重点是放在农村发展方面,其结果是一些大城市的住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小的住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特群
数量在增加。
Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.
爱沙尼亚第二塔尔图
长也是一名妇女。
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路修筑工作已经开始,以连接道路为最优先项目。
De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.
事实上,最贫困地区不是农村地区,而是与
毗邻
地区。
Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.
很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为记。
El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.
第一个群体是在叫作瓦尔蒙澳
利亚土著人社区,距离最近
将近1 000公里。
En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.
根据政策,处理家庭暴力
业
指
与
政
评估挂钩。
En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.
在重建投资预算
背景下,那些政府和
政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么
已经签订了保证公共安全协议。
Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.
在破坏他们村庄之后,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此村民决定离开家园,到达尔富尔内
地区或跨境到乍得寻求安全。
En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.
许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔中心
境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。
La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.
一些主要中心
暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域
一个特征,因此,有效处理
情绪不满
青少年及犯罪团伙
相关问题仍然是一项关键
艰巨任务。
El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.
联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和发展规划,帮助生活在
镇和
贫穷人口。
En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.
我5月26日报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省
,增派一个旅
联合国部队,应对不受控制
武装团体
威胁。
Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.
其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对空气质量进行评估。
Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.
此外,一个非洲国家代表描述了政策上
一个逆转:原先重点是放在农村发展方面,其结果是一些
住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在
发展之上,包括根据《人居议程》发展较小
住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。