西语助手
  • 关闭
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十分重要,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中国家力、成本及提供财政和技术资源之间关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素研究,有29.5%应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与多边外交核心培训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普通基金数额多寡不定,且特别用途补助金支助费用收入多少不等,这就会出现何项支出需优先考虑问题,这样会影响普通基金部分,即政和管理开支以及租金和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数次重申这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性逻辑和准则之上,发出了一个明确信息:要实现全球和平、建立国家间友好关系或在发展方面取得进步,国际社会就必须在相互尊重各国主权基础上事,而不论国家大小、人口多寡、社会经济发展程度或政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


引避, 引不起食欲的, 引柴, 引车, 引出, 引出正确的结论, 引导, 引导宾语从句的关系代词, 引得大家笑起来, 引的爆炸的,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十分重要,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中国家执、执成本及提供财政和技术资源之间关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素研究,有29.5%应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与多边外交核心培训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普通基数额多寡不定,且特别用途补助支助费用收入多少不等,这就会出现何项支出需优先考虑问题,这样会影响普通基他部分,即政和管理开支以及租和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数次重申这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性逻辑和准则之上,发出了一个明确信息:要实现全球和平、建立国家间友好关系或在发展方面取得进步,国际社会就必须在相互尊重各国主权基础上事,而不论国家大小、人口多寡、社会经济发展程度或政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


引河, 引火, 引火柴, 引火烧身, 引甲河之水济乙河, 引见, 引荐, 引进, 引进技术装备, 引经据典,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判式》十分重要,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中国家执行能力、执行成本及提供财政和技术资源之间的关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥那联邦成年人口非传染性疾病风险因素的研究,有29.5%的应答者证实,在被调查前一年内过一些,无数量多寡,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与多边外交核心培训持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普通基金的数额多寡不定,且特别用途补助金的支助费用收入多少不等,这就会出现何项支出需优先考虑的问题,这样会影响普通基金的其他部分,即行政和管理开支以及租金和持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数次重申的这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性的逻辑和准则之上,发出了一个明确的信息:要实现全球和平、建立国家间友好关系或在发展面取得进步,国际社会就必须在相互尊重各国主权的基础上行事,而不国家大小、人口多寡、社会经济发展程度或其政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


引某人的话, 引起, 引起…的, 引起不快, 引起错觉, 引起错觉的, 引起反响, 引起公愤, 引起好感, 引起轰动的,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十分重要,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中国家执行能力、执行成本及提供财政和技术资源之间的关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素的研究,有29.5%的应答者证调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与多边外交核心培训方案维持目前水平和(或)予以扩大,助普通基金的数额多寡不定,且特别用途补助金的支助费用收入多少不等,这就会出现何项支出需优先考虑的问题,这样会影响普通基金的其他部分,即行政和管理开支以及租金和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数次重申的这种做法,必须立即得到注意,因为它建立国际合法性的逻辑和准则之上,发出了一个明确的信息:要现全球和平、建立国家间友好关系或发展方面取得进步,国际社会就必须相互尊重各国主权的基础上行事,而不论国家大小、人口多寡、社会经济发展程度或其政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


引起痛苦的, 引起严重后果, 引起争议的, 引起注意, 引桥, 引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十分重要,因为该文件明确确立了义务、发展中国家执行能力、执行成本及提供财政和技术资源之间的关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素的研究,有29.5%的应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与边外交训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普通基金的数额不定,且特别用途补助金的支助费用收入少不等,这就会出现何项支出需优先考虑的问题,这样会影响普通基金的其他部分,即行政和管理开支以及租金和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数次重申的这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性的逻辑和准则之上,发出了一个明确的信息:要实现全球和平、建立国家间友好关系或在发展方面取得进步,国际社会就必须在相互尊重各国主权的基础上行事,而不论国家大小、人口、社会经济发展程度或其政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


引申, 引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十分重要,因为该文件明确确立了义、发展中国家执行能力、执行成本及提供财政技术资源之间的关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素的研究,有29.5%的应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与边外交核心培训方案维持在目前水平(或)予以扩大,由于捐助普通基金的数额不定,且特别用途补助金的支助费用收入少不等,这就会出现何项支出需优先考虑的问题,这样会影响普通基金的其他部分,即行政开支以及租金维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数次重申的这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性的逻辑准则之上,发出了一个明确的信息:要实现全球平、建立国家间友好关系或在发展方面取得进步,国际社会就必须在相互尊重各国主权的基础上行事,而不论国家大小、人口、社会经济发展程度或其政治经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饮茶, 饮弹, 饮恨, 饮恨而终, 饮剂, 饮酒, 饮料, 饮料亭, 饮马,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十分重要,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中国家执行能力、执行成本及提供财政和技术资源之间关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素,有29.5%应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒多寡,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与多边外交核心培训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普通基多寡不定,且特别用途补助支助费用收入多少不等,这就会出现何项支出需优先考虑问题,这样会影响普通基其他部分,即行政和管理开支以及租和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾次重申这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性逻辑和准则之上,发出了一个明确信息:要实现全球和平、建立国家间友好关系或在发展方面取得进步,国际社会就必须在相互尊重各国主权基础上行事,而不论国家大小、人口多寡、社会经济发展程度或其政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


印花税票, 印花丝绸, 印花转印术, 印迹, 印加人, 印加王, 印加文化, 印鉴, 印泥, 印泥盒,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十分重要,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中国家执行能力、执行成本及提供财政和技术资源之间关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年传染性疾病风险因素研究,有29.5%应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与多边外交核心培训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普通基数额多寡不定,且特别用途补助支助费用收入多少不等,这就会出现何项支出需优先考虑问题,这样会影响普通基其他部分,即行政和管理开支以及租和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数次重申这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性逻辑和准则之上,发出了一个明确信息:要实现全球和平、建立国家间友好关系或在发展方面取得进步,国际社会就必须在相互尊重各国主权基础上行事,而不论国家大小、多寡、社会经济发展程度或其政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


印刷电路, 印刷工, 印刷工人, 印刷合金, 印刷机, 印刷品, 印刷术, 印刷术的, 印刷所, 印刷体,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方重要,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中家执行能力、执行成本及提供财政和技术资源之间的关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素的研究,有29.5%的应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将际合作与多边外交核心培训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普通基金的数额多寡不定,且特别用途补助金的支助费用收入多少不等,这就会出现何项支出需优先考虑的问题,这样会影响普通基金的其他部,即行政和管理开支以及租金和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会数次重申的这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在际合法性的逻辑和准则之上,发出了一个明确的信息:要实现全球和平、建立家间友好关系或在发展方面取得进步,际社会就必须在相互尊重各主权的基础上行事,而不论家大小、人口多寡、社会经济发展程度或其政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


印油, 印有小方格的绘图纸, 印在脑子里, 印张, 印章, 印章学, 印证, 印子, 印子钱, ,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,