西语助手
  • 关闭
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

复数为文章里说是不只一个。

Hay dos números: el singular y el plural.

数有两个,:单数和复数

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,或是对印度尼西亚修正案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上复数“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些表团建议作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“独”或“公正”等词;保留法文本中“immédiatement”()一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

关于第1款,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)一词应用复数(“Places”);在(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用复数),应增加一些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“只”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


含血的, 含盐的, 含盐碱的, 含盐量, 含义, 含意, 含银的, 含油的, 含有, 含冤,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

复数形式,因为文章里说是不

Hay dos números: el singular y el plural.

数有两,即:单数和复数

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,或是对印度尼西亚修案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上复数“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,表团建议作如下修:在说到主管机关时在“主管”前增加“独立”或“”等词;保留法文本中“immédiatement”(立即)词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

关于第1款,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)词应用复数(“Places”);在(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用复数),应增加些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“因”词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


涵管, 涵容, 涵养, 涵闸, 韩国, 韩国的, 韩国人, 韩国首都, 韩语, ,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

形式,因为文章里说的是不只一个。

Hay dos números: el singular y el plural.

有两个,即:单

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,或是对印度尼西亚修正案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上的“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

于第1款,一些表团建议作如下修正:在说到主管机时在“主管”前增加“独立的”或“公正的”等词;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机)改为

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

于第1款,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)一词应用(“Places”);在(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用),应增加一些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“只因”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


寒冷的, 寒流, 寒毛, 寒门, 寒气, 寒峭, 寒秋, 寒热, 寒色, 寒暑表,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

复数形式,因为文章里说的是不只一个。

Hay dos números: el singular y el plural.

数有两个,即:单数和复数

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,或是对印度尼西亚修正案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上复数的“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

1款,一些表团建议作如下修正:在说到主管机时在“主管”前增加“独立的”或“公正的”等词;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机)改为复数

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

1款,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)一词应用复数(“Places”);在(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用复数),应增加一些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“只因”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 喊话, 喊话筒, 喊叫, 喊叫声, 喊口号, 喊了几声, 喊杀声, 喊声, ,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

复数形式,因为文章里说不只一个。

Hay dos números: el singular y el plural.

数有两个,即:单数和复数

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提不作修对印度尼西亚修正案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上复数”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些表团建作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“独立“公正”等词;保留法文本中“immédiatement”(立即)一词,在英文本中为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)复数

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

关于第1款,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)一词应用复数(“Places”);在(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用复数),应增加一些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“只因”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 汗背心, 汗臭, 汗碱, 汗脚, 汗津津, 汗孔, 汗淋淋的, 汗流浃背, 汗马功劳,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,

用户正在搜索


贺礼, 贺年, 贺喜, 贺信, , 赫尔辛基, 赫赫, 赫罗纳, 赫然, 赫然出现,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,

用户正在搜索


恒久, 恒量, 恒温, 恒温器, 恒心, 恒心的, 恒星, 恒星的, 恒压器, ,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

复数形式,因为文章里说的是不只一个。

Hay dos números: el singular y el plural.

数有两个,即:单数和复数

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,或是对印西亚修正案提出以下替办法:在“全体”之后我们复数的“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些表团建议作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增“独立的”或“公正的”等词;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);“authority”(机关)改为复数

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

关于第1款,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)一词应用复数(“Places”);在(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用复数),应增一些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增“只因”一词。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


横的, 横笛, 横渡, 横渡大西洋的, 横断层, 横队, 横放, 横幅, 横膈膜, 横亘,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

复数形式,因为文章里说的是不只一个。

Hay dos números: el singular y el plural.

数有两个,即:单数和复数

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,或是对印度尼西亚修正案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上复数的“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

于第1款,一些表团建议作如下修正:在说到主管在“主管”前增加“独立的”或“公正的”等词;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”()改为复数

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

于第1款,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)一词应用复数(“Places”);在(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用复数),应增加一些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“只因”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


横蛮, 横眉, 横木, 横披, 横剖面, 横切, 横扫, 横生, 横竖, 横死,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

复数形式,因为文章里的是不只一个。

Hay dos números: el singular y el plural.

数有两个,即:单数和复数

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,或是对印度尼西亚修案提出以下替办法:“全体”之后我们将加上复数的“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些表团建议作如下修到主管机关时“主管”前增加“独立的”或“公的”等词;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

关于第1款,各表团提出如下评述:(c)项中,“Place”(地点)一词应用复数(“Places”);(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用复数),应增加一些措辞,以表明限制必须依法规定,“根据”之前增加“只因”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


横柱, 横坐标, 衡量, 衡量基准, , 轰动, 轰动的, 轰动一时的, 轰赶苍蝇, 轰轰烈烈,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

复数形式,因为文章里的是不只一个。

Hay dos números: el singular y el plural.

数有两个,即:单数和复数

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,或是对印度尼西亚修正案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上复数的“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些表团建议作如下修正:在管机关时在“管”前增加“独立的”或“公正的”等词;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

关于第1款,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)一词应用复数(“Places”);在(d)项中,应提家庭“成员”(members, 用复数),应增加一些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“只因”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 烘焙, 烘干, 烘干机, 烘缸, 烘烤, 烘烤的, 烘炉, 烘熟的, 烘托,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,