También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、复员和重返社会项目(复员方案)。
licenciarse un militar
西 语 助 手 版 权 所 有También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、复员和重返社会项目(复员方案)。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复员和社会重新融合程(复员
程)由世界银行供资。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉调解除武装、复员和重返社会(复员方案)的重
性。
Sin embargo, dicho programa ha estado plagado de dificultades.
然而,复员方案充满了层层困难。
La CNDDRR no se ha reunido con regularidad.
复员方案全国员会
直没有定期开会。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员必须解除武装,实行复员。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域复员方案的各项程必须得
步协调。
La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.
启动前战斗人员解除武装和复员方案。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会方案。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解除武装和重新安置程已多次推迟。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当展。
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该方案的复员部分。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员的解除武装、复员和重返社会。
Casi todos los cuerpos de las víctimas presentaban mutilaciones.
有报告称,民解留条称他们准备杀死所有复员的保民交战者。
De resultas de ello, la Comisión Nacional de Sierra Leona ha visitado Liberia.
比如,塞拉利昂复员问题国家员会对利比里亚
行了访问。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该程主
在复员、解除武装和重返社会方面受阻。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议的解除武装和复员工作的步详情。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返社会等方案仍然不断短缺资金。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲乡)方面的
展甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
licenciarse un militar
西 语 助 手 版 权 所 有También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双并讨论了
除武装、
重返社会项目(
)。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
除武装、
社会重新融合进程(
进程)由世界银行供资。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调除武装、
重返社会(
)的重要性。
Sin embargo, dicho programa ha estado plagado de dificultades.
然而,充满了层层困难。
La CNDDRR no se ha reunido con regularidad.
全国
会一直没有定期开会。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人必须
除武装,实行
。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域的各项进程必须得到进一步协调。
La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.
启动前战斗人除武装
。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及除武装、
重返社会
。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
、
除武装
重新安置进程已多次推迟。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
除武装、
重返社会
已取得相当进展。
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该的
部分。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,仍然面临严重的财政困难。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人的
除武装、
重返社会。
Casi todos los cuerpos de las víctimas presentaban mutilaciones.
有报告称,民留条称他们准备杀死所有
的保民交战者。
De resultas de ello, la Comisión Nacional de Sierra Leona ha visitado Liberia.
比如,塞拉利昂问题国家
会对利比里亚进行了访问。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要在、
除武装
重返社会
面受阻。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议的除武装
工作的进一步详情。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,除武装、
重返社会等
仍然不断短缺资金。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在除武装、
重返社会(
甲还乡)
面的进展甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
licenciarse un militar
西 语 助 手 版 权 所 有También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、员和重
(
员方案)。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、员和
重新融合进程(
员进程)由世界银行供资。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、员和重
(
员方案)的重要性。
Sin embargo, dicho programa ha estado plagado de dificultades.
然而,员方案充满了层层困难。
La CNDDRR no se ha reunido con regularidad.
员方案全国
员
一直没有定期开
。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员必须解除武装,实行员。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域员方案的各
进程必须得到进一步协调。
La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.
启动前战斗人员解除武装和员方案。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、员和重
方案。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
员、解除武装和重新安置进程已多次推迟。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、员和重
方案已取得相当进展。
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该方案的员部分。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,员方案仍然面临严重的财政困难。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员的解除武装、员和重
。
Casi todos los cuerpos de las víctimas presentaban mutilaciones.
有报告称,民解留条称他们准备杀死所有员的保民交战者。
De resultas de ello, la Comisión Nacional de Sierra Leona ha visitado Liberia.
比如,塞拉利昂员问题国家
员
对利比里亚进行了访问。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要在员、解除武装和重
方面受阻。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议的解除武装和员工作的进一步详情。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、员和重
等方案仍然不断短缺资金。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、员和重
(解甲还乡)方面的进展甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
licenciarse un militar
西 语 助 手 版 权 所 有También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了武
、
和重返社会项目(
方
)。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
武
、
和社会重新融合进程(
进程)由世界银行供资。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调武
、
和重返社会(
方
)的重要性。
Sin embargo, dicho programa ha estado plagado de dificultades.
然而,方
充满了层层困难。
La CNDDRR no se ha reunido con regularidad.
方
全国
会一直没有定期开会。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人必须
武
,实行
。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域方
的各项进程必须得到进一步协调。
La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.
启动前战斗人武
和
方
。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及武
、
和重返社会方
。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
、
武
和重新安置进程已多次推迟。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
武
、
和重返社会方
已取得相当进展。
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该方的
部分。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,方
仍然面临严重的财政困难。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人的
武
、
和重返社会。
Casi todos los cuerpos de las víctimas presentaban mutilaciones.
有报告称,民留条称他们准备杀死所有
的保民交战者。
De resultas de ello, la Comisión Nacional de Sierra Leona ha visitado Liberia.
比如,塞拉利昂问题国家
会对利比里亚进行了访问。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要在、
武
和重返社会方面受阻。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议的武
和
工作的进一步详情。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,武
、
和重返社会等方
仍然不断短缺资金。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在武
、
和重返社会(
甲还乡)方面的进展甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
licenciarse un militar
西 语 助 手 版 权 所 有También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、复返社会项目(复
方
)。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复社会
新融合进程(复
进程)由世界银行供资。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、复返社会(复
方
)
要性。
Sin embargo, dicho programa ha estado plagado de dificultades.
然而,复方
充满了层层困难。
La CNDDRR no se ha reunido con regularidad.
复方
全国
会一直没有定期开会。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人必须解除武装,实行复
。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域复方
项进程必须得到进一步协调。
La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.
启动前战斗人解除武装
复
方
。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复返社会方
。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复、解除武装
新安置进程已多次推迟。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复返社会方
已取得相当进展。
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该方复
部分。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复方
仍然面临严
财政困难。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人解除武装、复
返社会。
Casi todos los cuerpos de las víctimas presentaban mutilaciones.
有报告称,民解留条称他们准备杀死所有复保民交战者。
De resultas de ello, la Comisión Nacional de Sierra Leona ha visitado Liberia.
比如,塞拉利昂复问题国家
会对利比里亚进行了访问。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要在复、解除武装
返社会方面受阻。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议解除武装
复
工作
进一步详情。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复返社会等方
仍然不断短缺资金。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复返社会(解甲还乡)方面
进展甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
licenciarse un militar
西 语 助 手 版 权 所 有También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论武装、复员和
返社会项目(复员方案)。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
武装、复员和社会
融合进程(复员进程)由世界银行供资。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调武装、复员和
返社会(复员方案)的
要性。
Sin embargo, dicho programa ha estado plagado de dificultades.
然而,复员方案充满层层困难。
La CNDDRR no se ha reunido con regularidad.
复员方案全国员会一直没有定期开会。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员必须武装,实行复员。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域复员方案的各项进程必须得到进一步协调。
La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.
启动前战斗人员武装和复员方案。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及武装、复员和
返社会方案。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、武装和
置进程已多次推迟。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
武装、复员和
返社会方案已取得相当进展。
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助该方案的复员部分。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复员方案仍然面临严的财政困难。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员的武装、复员和
返社会。
Casi todos los cuerpos de las víctimas presentaban mutilaciones.
有报告称,民留条称他们准备杀死所有复员的保民交战者。
De resultas de ello, la Comisión Nacional de Sierra Leona ha visitado Liberia.
比如,塞拉利昂复员问题国家员会对利比里亚进行
访问。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要在复员、武装和
返社会方面受阻。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议的武装和复员工作的进一步详情。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,武装、复员和
返社会等方案仍然不断短缺资金。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在武装、复员和
返社会(
甲还乡)方面的进展甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
licenciarse un militar
西 语 助 手 版 权 所 有También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、重返社会项目(
方案)。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、社会重新融合
(
)由世界银行供资。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、重返社会(
方案)的重要性。
Sin embargo, dicho programa ha estado plagado de dificultades.
然而,方案充满了层层困难。
La CNDDRR no se ha reunido con regularidad.
方案全国
会一直没有定期开会。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人必须解除武装,实行
。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域方案的各项
必须得到
一步协调。
La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.
启动前战斗人解除武装
方案。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、重返社会方案。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
、解除武装
重新安置
已多次推迟。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、重返社会方案已取得相当
展。
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该方案的部分。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,方案仍然面临严重的财政困难。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人的解除武装、
重返社会。
Casi todos los cuerpos de las víctimas presentaban mutilaciones.
有报告称,民解留条称他们准备杀死所有的保民交战者。
De resultas de ello, la Comisión Nacional de Sierra Leona ha visitado Liberia.
比如,塞拉利昂问题国家
会对利比里亚
行了访问。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该主要在
、解除武装
重返社会方面受阻。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议的解除武装工作的
一步详情。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、重返社会等方案仍然不断短缺资金。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、重返社会(解甲还乡)方面的
展甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
licenciarse un militar
西 语 助 手 版 权 所 有También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双并讨论了解除武装、复员和重返
目(复员
)。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复员和重新融合进程(复员进程)由世界银行供资。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、复员和重返(复员
)的重要性。
Sin embargo, dicho programa ha estado plagado de dificultades.
然而,复员充满了层层困难。
La CNDDRR no se ha reunido con regularidad.
复员全国
员
一直没有定期开
。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员必须解除武装,实行复员。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域复员的各
进程必须得到进一步协调。
La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.
启动前战斗人员解除武装和复员。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复员和重返。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返已取得相当进展。
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该的复员部分。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复员仍然面临严重的财政困难。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员的解除武装、复员和重返。
Casi todos los cuerpos de las víctimas presentaban mutilaciones.
有报告称,民解留条称他们准备杀死所有复员的保民交战者。
De resultas de ello, la Comisión Nacional de Sierra Leona ha visitado Liberia.
比如,塞拉利昂复员问题国家员
对利比里亚进行了访问。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要在复员、解除武装和重返面受阻。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议的解除武装和复员工作的进一步详情。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返等
仍然不断短缺资金。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返(解甲还乡)
面的进展甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
licenciarse un militar
西 语 助 手 版 权 所 有También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、复员社会项目(复员方案)。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复员社会
新融合进程(复员进程)由世界银行供资。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、复员社会(复员方案)的
要性。
Sin embargo, dicho programa ha estado plagado de dificultades.
然而,复员方案充满了层层困难。
La CNDDRR no se ha reunido con regularidad.
复员方案全国员会一直没有定期开会。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员必须解除武装,实行复员。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域复员方案的各项进程必须得到进一步协调。
La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.
启动前战斗人员解除武装复员方案。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复员社会方案。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解除武装新安置进程已多次推迟。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员社会方案已取得相当进展。
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该方案的复员部分。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复员方案仍然面临严的财政困难。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员的解除武装、复员社会。
Casi todos los cuerpos de las víctimas presentaban mutilaciones.
有报告称,民解留条称他们准备杀死所有复员的保民交战者。
De resultas de ello, la Comisión Nacional de Sierra Leona ha visitado Liberia.
比如,塞拉利昂复员问题国家员会对利比里亚进行了访问。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要在复员、解除武装社会方面受阻。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议的解除武装复员工作的进一步详情。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员社会等方案仍然不断短缺资金。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员社会(解甲还乡)方面的进展甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。