La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我
分为难。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我
分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬
。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他困难,因为他没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷妇
殊需要和
。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇
分悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当时候与
相似
各国社会分享这些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲国家仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有区域内,许多国家妇
尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端
危险
。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇仍然有自卑感并满足于目前
低下
。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在年中期,儿童
在许多国家仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利
。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散国内流离失所儿童经常面对极其不安定
。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩巴勒斯坦难民在该区域
最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们在一个非常可笑
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和我处境十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他处境困难,因为他没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女的处境。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人的增长也应当敏感地穷妇女的特殊需要和处境。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇女的处境十分悲
。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当的时候与处境相似的各国社会分享些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲国家的处境仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有区域内,许多国家的妇女的处境尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险处境。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下处境。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中期,儿童的处境在许多国家仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童的处境仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的处境。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域处境最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女处境仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们处在一个非常可笑的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他处境困难,因为他没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女的处境。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有人的增长也应当敏感地反映贫
妇女的特殊需要和处境。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴勒斯坦人处境。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当的时候与处境相似的各国社会分享这些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲国家的处境仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有区域内,许多国家的妇女的处境尤其容易受到不影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的险处境。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇女仍然有自卑感并满足目前的低下处境。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中期,儿童的处境在许多国家仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不处境。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童的处境仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的处境。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域处境最为不。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女处境仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们处在一个非常笑的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我
十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬
。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他困难,因为他没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷妇女
特殊需要和
。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇女
十分悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当时候与
相似
各国社会分享这些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲国家仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有,许多国家
妇女
尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周,数以百万计
人会挨饿,并陷入极端
危险
。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇女仍然有自卑感并满足于目前低下
。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中期,儿童在许多国家仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利
。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本儿童
仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散国
流离失所儿童经常面对极其不安定
。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩巴勒斯坦难民在该
最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们在一个非常可笑
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使
处境十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨行为帮
脱了那尴尬
处境。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他处境困难,因为他没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
还要改善
处境。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童处境令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷
特殊需要和处境。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留
处境十分悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
国愿意在适当
时候与处境相似
各国社会分享这些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲国家处境仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有区域内,许多国家处境尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端
危险处境。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多仍然有自卑感并满足于目前
低下处境。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中期,儿童处境在许多国家仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解因地理位置而感受到
较不利处境。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童处境仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散国内流离失所儿童经常面对极其不安定
处境。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩巴勒斯坦难民在该区域处境最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村处境仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
处在一个非常可笑
处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使处境十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨的行为帮摆脱了那尴尬的处境。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他处境困难,因为他没法支付期。
También mejoremos la situación de la mujer.
还要改善妇女的处境。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和处境。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使千巴勒斯坦人处境岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
国愿意在适当的时候与处境相似的各国社会分享这些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多国家的处境仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有区域内,许多国家的妇女的处境尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险处境。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下处境。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中期,儿童的处境在许多国家仍然常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解因地理位置而感受到的较不利处境。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童的处境仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的处境。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域处境最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女处境仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
处在一个
常可笑的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我境十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的境。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他境困难,因为他没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女的境。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的境令
震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷的
应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和
境。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个描述被拘留妇女的
境十分悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴勒斯境岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当的时候与境相似的各国社会分享这些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲国家的境仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有区域内,许多国家的妇女的境尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计的会挨饿,并陷入极端的危险
境。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下境。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中期,儿童的境在许多国家仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利境。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童的境仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的
境。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩的巴勒斯难民在该区域
境最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女境仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们在一个非常可笑的
境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他处困难,因为他没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女的处。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
些
家,土著儿童的处
令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和处。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇女的处
十分悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴勒斯坦人处岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我愿意
适当的时候与处
相似的各
分享这些经验。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲家的处
仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
所有区域内,许多
家的妇女的处
尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
几周内,数以百万计的人
挨饿,并陷入极端的危险处
。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下处。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
十年中期,儿童的处
许多
家仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施缓解我们因地理位置而感受到的较不利处
。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童的处仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散的内流离失所儿童经常面对极其不安定的处
。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩的巴勒斯坦难民该区域处
最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女处仍然是个重要问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们处一个非常可笑的处
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo; sanción
西 语 助 手La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他处境困难,因为他没法支付期票。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们善妇女的处境。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需和处境。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当的时候与处境相似的各国社会分享这些经。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
数非洲国家的处境仍然很恶劣。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有区域内,许国家的妇女的处境尤其容易受到不利影响。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险处境。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下处境。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中期,儿童的处境在许国家仍然非常恶劣。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童的处境仍然很严峻。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的处境。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域处境最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女处境仍然是个重问题。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们处在一个非常可笑的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。