Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样的声音的秘密。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样的声音的秘密。
El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
乐团和谐的声音使放松。
Me persigue el eco de su voz.
的声音还在我耳边回响。
Oyó el golpe seco de la puerta.
听见了门猛然关上的声音。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传来撕纸的声音。
El deseo me mintió el rumor de un manantial.
干渴使我误以听到了泉水喷流的声音。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我的是性魅力的声音。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
有听到穷人的声音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
们的声音十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把们的声音带给大会。
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方的谦卑的声音这样乞求着!
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的声音。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是一次独特的机会,我可以藉此让世人听到伊拉克的强烈声音的。
Los cuchicheos han cubierto la música.
讲话的声音压过了乐声。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极的声音结束发言。
Su sonido se siente más vigoroso.
的声音感觉更有活力。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民的声音。
Las máquinas cantan en la fábrica.
机器在工厂里发出悦耳的声音。
Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.
此外,本地免费/收费电视节目服务牌照或声音广播牌照的持有人,一概不符合资格持有另一个广播牌照。
Deseo finalizar con una observación positiva.
我谨以积极的声音结束发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样的声音的秘密。
El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
乐团和谐的声音使他放松。
Me persigue el eco de su voz.
他的声音还在我耳边回响。
Oyó el golpe seco de la puerta.
他门猛然关上的声音。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传来撕纸的声音。
El deseo me mintió el rumor de un manantial.
干渴使我误以为到
泉水喷流的声音。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我的是他充满男性魅力的声音。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何有
到穷人的声音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们的声音十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们的声音带给大会。
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一小地方的谦卑的声音这样乞求着!
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利青年群体的声音。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是一次独特的机会,我可以藉此让世人到伊拉克的强烈声音的。
Los cuchicheos han cubierto la música.
讲话的声音压过乐声。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极的声音结束发言。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民的声音。
Las máquinas cantan en la fábrica.
机器在工厂里发出悦耳的声音。
Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.
此外,本地免费/收费电视节目服务牌照或声音广播牌照的持有人,一概不符合资格持有另一广播牌照。
Deseo finalizar con una observación positiva.
我谨以积极的声音结束发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样的声音的秘密。
El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
乐团和谐的声音使他放松。
Me persigue el eco de su voz.
他的声音还在我耳边回响。
Oyó el golpe seco de la puerta.
他听猛然关上的声音。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前关闭,从厅里传来撕纸的声音。
El deseo me mintió el rumor de un manantial.
干渴使我误以为听到泉水喷流的声音。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我的是他充满男性魅力的声音。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何有听到穷人的声音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们的声音十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们的声音带给大会。
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方的谦卑的声音这样乞求着!
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大个青年群体的声音。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是一次独特的机会,我可以藉此让世人听到伊拉克的强烈声音的。
Los cuchicheos han cubierto la música.
讲话的声音压过乐声。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极的声音结束发言。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民的声音。
Las máquinas cantan en la fábrica.
机器在工厂里发出悦耳的声音。
Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.
此外,本地免费/收费电视节目服务牌照或声音广播牌照的持有人,一概不符合资格持有另一个广播牌照。
Deseo finalizar con una observación positiva.
我谨以积极的声音结束发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es mi secreto para tener esta voz.
是我能拥有
声音
秘密。
El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
乐团和谐声音使他放松。
Me persigue el eco de su voz.
他声音还在我耳边回响。
Oyó el golpe seco de la puerta.
他听见了门猛然关上声音。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传来撕纸声音。
El deseo me mintió el rumor de un manantial.
干渴使我误以为听到了泉水喷流声音。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我是他充满男性魅力
声音。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何有听到穷人
声音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们声音十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们声音带给大会。
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方谦卑
声音
乞求着!
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体声音。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
是一次独特
机会,我可以藉此让世人听到伊拉克
声音
。
Los cuchicheos han cubierto la música.
讲话声音压过了乐声。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极声音结束发言。
Su sonido se siente más vigoroso.
他声音感觉更有活力。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民
声音。
Las máquinas cantan en la fábrica.
机器在工厂里发出悦耳声音。
Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.
此外,本地免费/收费电视节目服务牌照或声音广播牌照持有人,一概不符合资格持有另一个广播牌照。
Deseo finalizar con una observación positiva.
我谨以积极声音结束发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样的声音的秘密。
El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
乐团和谐的声音使他放松。
Me persigue el eco de su voz.
他的声音还在我耳边回响。
Oyó el golpe seco de la puerta.
他听见了门猛然关上的声音。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传来撕纸的声音。
El deseo me mintió el rumor de un manantial.
干渴使我误以为听到了流的声音。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我的是他充满男性魅力的声音。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何有听到穷人的声音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们的声音十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣他们的声音带给大会。
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小方的谦卑的声音这样乞求着!
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的声音。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是一次独特的机会,我可以藉此让世人听到伊拉克的强烈声音的。
Los cuchicheos han cubierto la música.
讲话的声音压过了乐声。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极的声音结束发言。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好以及更恰当
代表世界和各
区人民的声音。
Las máquinas cantan en la fábrica.
机器在工厂里发出悦耳的声音。
Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.
此外,本免费/收费电视节目服务牌照或声音广播牌照的持有人,一概不符合资格持有另一个广播牌照。
Deseo finalizar con una observación positiva.
我谨以积极的声音结束发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样的的秘密。
El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
乐团和谐的使他放松。
Me persigue el eco de su voz.
他的还在我耳边回响。
Oyó el golpe seco de la puerta.
他听见了门猛然关上的。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传来撕纸的。
El deseo me mintió el rumor de un manantial.
干渴使我误以为听到了泉水喷流的。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我的是他充满男性魅力的。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何有听到穷人的
?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们的十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们的带给大会。
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方的谦卑的这样乞求着!
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是一次独特的机会,我可以藉此让世人听到伊拉克的强烈的。
Los cuchicheos han cubierto la música.
讲话的过了乐
。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极的结束发言。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的感觉更有活力。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民的。
Las máquinas cantan en la fábrica.
机器在工厂里发出悦耳的。
Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.
此外,本地免费/收费电视节目服务牌照或广播牌照的持有人,一概不符合资格持有另一个广播牌照。
Deseo finalizar con una observación positiva.
我谨以积极的结束发言。
明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样声音
秘密。
El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
乐团和谐声音使
。
Me persigue el eco de su voz.
声音还在我耳边回响。
Oyó el golpe seco de la puerta.
听见了门猛然关上
声音。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传来撕纸声音。
El deseo me mintió el rumor de un manantial.
干渴使我误以为听到了泉水喷流声音。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我是
充满男性魅力
声音。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何有听到穷人
声音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何们
声音十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把们
声音带给大会。
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方谦卑
声音这样乞求着!
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体声音。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是一次独会,我可以藉此让世人听到伊拉克
强烈声音
。
Los cuchicheos han cubierto la música.
讲话声音压过了乐声。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极声音结束发言。
Su sonido se siente más vigoroso.
声音感觉更有活力。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民声音。
Las máquinas cantan en la fábrica.
器在工厂里发出悦耳
声音。
Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.
此外,本地免费/收费电视节目服务牌照或声音广播牌照持有人,一概不符合资格持有另一个广播牌照。
Deseo finalizar con una observación positiva.
我谨以积极声音结束发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这我能拥有这样
声音
秘密。
El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
乐团和谐声音使
放松。
Me persigue el eco de su voz.
声音还在我耳边回响。
Oyó el golpe seco de la puerta.
听见了门猛然关上
声音。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传来撕纸声音。
El deseo me mintió el rumor de un manantial.
干渴使我误以为听到了泉水喷流声音。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我满男性魅力
声音。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何有听到穷人
声音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何声音十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把声音带给大会。
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方谦卑
声音这样乞求着!
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体声音。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这一次独特
机会,我可以藉此让世人听到伊拉克
强烈声音
。
Los cuchicheos han cubierto la música.
讲话声音压过了乐声。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极声音结束发言。
Su sonido se siente más vigoroso.
声音感觉更有活力。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民声音。
Las máquinas cantan en la fábrica.
机器在工厂里发出悦耳声音。
Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.
此外,本地免费/收费电视节目服务牌照或声音广播牌照持有人,一概不符合资格持有另一个广播牌照。
Deseo finalizar con una observación positiva.
我谨以积极声音结束发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样秘密。
El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
乐团和谐使他放松。
Me persigue el eco de su voz.
他还在我耳边回响。
Oyó el golpe seco de la puerta.
他听见了门猛然关上。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传来撕纸。
El deseo me mintió el rumor de un manantial.
干渴使我误以为听到了泉水喷流。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我是他充满男
。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何有听到穷人
?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们带给大会。
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方谦卑
这样乞求着!
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是一次独特机会,我可以藉此让世人听到伊拉克
强烈
。
Los cuchicheos han cubierto la música.
讲话压过了乐
。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极结束发言。
Su sonido se siente más vigoroso.
他感觉更有活
。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民。
Las máquinas cantan en la fábrica.
机器在工厂里发出悦耳。
Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.
此外,本地免费/收费电视节目服务牌照或广播牌照
持有人,一概不符合资格持有另一个广播牌照。
Deseo finalizar con una observación positiva.
我谨以积极结束发言。
明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。