西语助手
  • 关闭
táng táng

imponente; grandioso; majestuoso

Es helper cop yright

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是个仪表堂堂能博得女人欢心的人。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于老龄问题世界大会,巴西最近批准了《老年公民法》,提出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动施。

Da la impresión de que siempre que no se afecten sus intereses económicos, la Unión Europea se mostrará indiferente o, peor aún, cooperativa si el imperio decide aplicar sanciones contrarias al derecho internacional contra un pueblo digno e indomable.

看起来,除非自己的经济利益受到影响,否则即使该帝国决定违反国际法,对我们实行制裁,与我们堂堂正正的人民为敌,欧洲联盟也会一直漠不关心甚至还会给予合作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堂堂 的西班牙语例句

用户正在搜索


enguadar, engualdrapar, enguantado, enguantar, enguaraparse, enguarcar, enguarrar, enguatado, enguatar, enguayabado,

相似单词


堂房的, 堂皇, 堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子,
táng táng

imponente; grandioso; majestuoso

Es helper cop yright

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是个仪表能博得女人欢心的人。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题世界大会,巴西最近批准了《老年公民法》,提出了支持对老龄化采取的方法的一系列行动和施。

Da la impresión de que siempre que no se afecten sus intereses económicos, la Unión Europea se mostrará indiferente o, peor aún, cooperativa si el imperio decide aplicar sanciones contrarias al derecho internacional contra un pueblo digno e indomable.

看起来,除非自己的经受到影响,否则即使该帝国决定违反国际法,对我们实行制裁,与我们和勇敢的人民为敌,欧洲联盟也会一直漠不关心甚至还会给予合作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 堂堂 的西班牙语例句

用户正在搜索


engullidor, engullir, engurruñar, engurruñir, engurrutarse, enguscarse, enhacinar, enharinar, enhastiar, enhastillar,

相似单词


堂房的, 堂皇, 堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子,
táng táng

imponente; grandioso; majestuoso

Es helper cop yright

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是个仪表堂堂能博得女人欢心的人。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题世界大会,巴西最近批准了《老年公法》,出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动和施。

Da la impresión de que siempre que no se afecten sus intereses económicos, la Unión Europea se mostrará indiferente o, peor aún, cooperativa si el imperio decide aplicar sanciones contrarias al derecho internacional contra un pueblo digno e indomable.

看起来,除非自己的经济利益受到影响,否则即使该帝国反国际法,对我们实行制裁,与我们堂堂正正和勇敢的人为敌,欧洲联盟也会一直漠不关心甚至还会给予合作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堂堂 的西班牙语例句

用户正在搜索


enhilar, enhollinarse, enhorabuena, enhoramala, enhorcar, enhornar, enhorquetar, enhoto, enhuecar, enhuerar,

相似单词


堂房的, 堂皇, 堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子,
táng táng

imponente; grandioso; majestuoso

Es helper cop yright

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是个仪表堂堂能博得女人欢心的人。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二问题世界大会,巴西最近批准了《年公民法》,提出了支持对化采取堂堂的方法的一系列行动施。

Da la impresión de que siempre que no se afecten sus intereses económicos, la Unión Europea se mostrará indiferente o, peor aún, cooperativa si el imperio decide aplicar sanciones contrarias al derecho internacional contra un pueblo digno e indomable.

看起来,除非自己的经济利益受到影响,否则即使该帝国决定违反国际法,对我们实行制裁,与我们堂堂勇敢的人民为敌,欧洲联盟也会一直漠不关心甚至还会给予合作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 堂堂 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjabonar, enjaezar, enjaguadura, enjaguar, enjagüe, enjalbega, enjalbegado, enjalbegador, enjalbegar, enjalbiego,

相似单词


堂房的, 堂皇, 堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子,
táng táng

imponente; grandioso; majestuoso

Es helper cop yright

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是个仪表堂堂能博得女人欢心的人。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老问题世界大会,巴西最近批准了《老年公民法》,提出了支持对老堂堂正正的方法的一系列行动和施。

Da la impresión de que siempre que no se afecten sus intereses económicos, la Unión Europea se mostrará indiferente o, peor aún, cooperativa si el imperio decide aplicar sanciones contrarias al derecho internacional contra un pueblo digno e indomable.

看起来,除非自己的经济利益受到则即使该帝国决定违反国际法,对我们实行制裁,与我们堂堂正正和勇敢的人民为敌,欧洲联盟也会一直漠不关心甚至还会给予合作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堂堂 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjaquimar, enjaranado, enjarciar, enjardinar, enjaretado, enjaretar, enjaular, enjebar, enjebe, enjergar,

相似单词


堂房的, 堂皇, 堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子,
táng táng

imponente; grandioso; majestuoso

Es helper cop yright

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是个仪表堂堂能博得女人欢心的人。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于老龄问题世界大会,巴西最近批准了《老年公民法》,提出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动施。

Da la impresión de que siempre que no se afecten sus intereses económicos, la Unión Europea se mostrará indiferente o, peor aún, cooperativa si el imperio decide aplicar sanciones contrarias al derecho internacional contra un pueblo digno e indomable.

看起来,除非自己的经济利益受到影响,否则即使该帝国决定违反国际法,对我们实行制裁,与我们堂堂正正的人民为敌,欧洲联盟也会一直漠不关心甚至还会给予合作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堂堂 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjundia, enjundioso, enjunque, enjuta, enjutar, enjutez, enjuto, enjuto y fuerte, enjwlio, enlabiador,

相似单词


堂房的, 堂皇, 堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子,
táng táng

imponente; grandioso; majestuoso

Es helper cop yright

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是个仪表堂堂能博得女人欢心的人。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题世界大会,巴西最近批准了《老年公民法》,提出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一动和施。

Da la impresión de que siempre que no se afecten sus intereses económicos, la Unión Europea se mostrará indiferente o, peor aún, cooperativa si el imperio decide aplicar sanciones contrarias al derecho internacional contra un pueblo digno e indomable.

非自己的经济利益受到影响,否则即使该帝国决定违反国际法,对我们实制裁,与我们堂堂正正和勇敢的人民为敌,欧洲联盟也会一直漠不关心甚至还会给予合作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堂堂 的西班牙语例句

用户正在搜索


enlajar, enlamar, enlame, enlanado, enlardado, enlardar, enlatado, enlatar, enlazable, enlazador,

相似单词


堂房的, 堂皇, 堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子,
táng táng

imponente; grandioso; majestuoso

Es helper cop yright

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是个仪表堂堂人欢心的人。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题世界大会,巴西最近批准了《老年公民法》,提出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动和施。

Da la impresión de que siempre que no se afecten sus intereses económicos, la Unión Europea se mostrará indiferente o, peor aún, cooperativa si el imperio decide aplicar sanciones contrarias al derecho internacional contra un pueblo digno e indomable.

看起来,除非自己的经济利益受到影响,否则即使该帝国决定违反国际法,对我们实行制裁,与我们堂堂正正和勇敢的人民为敌,欧洲会一直漠不关心甚至还会给予合作的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堂堂 的西班牙语例句

用户正在搜索


enlevitado, enligar, enlistonado, enlistonar, enlizar, enllentecer, enllocar, enlobreguecer, enlodar, enlodazar,

相似单词


堂房的, 堂皇, 堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子,
táng táng

imponente; grandioso; majestuoso

Es helper cop yright

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是个仪表堂堂能博得女人欢心的人。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题世界大会,巴西最近批准了《老年公民法》,提出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一系列

Da la impresión de que siempre que no se afecten sus intereses económicos, la Unión Europea se mostrará indiferente o, peor aún, cooperativa si el imperio decide aplicar sanciones contrarias al derecho internacional contra un pueblo digno e indomable.

来,除非自己的经济利益受到影响,否则即使该帝国决定违反国际法,对我们实制裁,与我们堂堂正正勇敢的人民为敌,欧洲联盟也会一直漠不关心甚至还会给予合作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堂堂 的西班牙语例句

用户正在搜索


enlucidor, enlucimiento, enlucir, enlustrado, enlustrecer, enlutado, enlutar, enmadejar, enmaderación, enmaderado,

相似单词


堂房的, 堂皇, 堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子,