Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目达成一致意见。
período base
西 语 助 手Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目达成一致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
基期的选择对分摊比额表的计算至关重要,因为基期太长或太短都会导致有关数据的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
关于用两个基期计算比额表的方法,委员会审议了是否有可能用两期数据的平均数进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿亚)说,大会关于每三年审查分摊比额表的决定
基期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为基期,因为这有助于消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
西 语 助 手Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
基期的选择对分摊额表的
至
重要,因为基期太长或太短都会导致有
的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
于
用两个基期
额表的方法,委员会审议了是否有可能用两期
的平均
进行一次机
。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会于每三年审查分摊
额表的决定及基期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞亚赞同会费分摊
额表以六年为基期,因为这有助于消除国民总收入短期浮动的影响,促进
额稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
西 语 助 手Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是否缩短延
基期的问题,目前尚未达成一致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
基期的选择对分摊比额表的计算至关重要,因为基期短都
导致有关数据的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
关于用两个基期计算比额表的方法,委员
了是否有可能用两期数据的平均数进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大关于每三年
查分摊比额表的决定及基期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比亚赞同费分摊比额表以六年为基期,因为这有助于消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
西 语 助 手Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
基期的选择对分摊比额表的计算至重要,因为基期太长或太短都会导致有
数据的扭
。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
基期计算比额表的方法,委员会审议了是否有可能
期数据的平均数进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会每三年审查分摊比额表的决定及基期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为基期,因为这有助消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
西 语 助 手Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另些成员则指出,
于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成
致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
基期的分摊比额表的计算至关重要,因为基期太长或太短都会导致有关数据的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
关于用两个基期计算比额表的方法,委员会审议了是否有可能用两期数据的平均数进
机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会关于每三年审查分摊比额表的决定及基期的决定是合理的折中办法,应继续实施这办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为基期,因为这有助于消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
西 语 助 手Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成则指出,对于是否缩
或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
基期的选择对分摊比额表的计算至关重要,因为基期长或
会导致有关数据的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
关于用两个基期计算比额表的方法,
会审议了是否有可能用两期数据的平均数进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会关于每三年审查分摊比额表的决定及基期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为基期,因为这有助于消除国民总收入期浮动的影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
西 语 助 手Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
基期的选择对分摊的计算至
重要,因为基期太长或太短都会导
有
数据的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
于
用两个基期计算
的方法,委员会审议了是否有可能用两期数据的平均数进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会于每三年审查分摊
的决定及基期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞亚赞同会费分摊
以六年为基期,因为这有助于消除国民总收入短期浮动的影响,促进
稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
período base
西 语 助 手Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的,
前尚未达成一致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
基期的选择对分摊比额表的计算至关重要,因为基期太长或太短都会导致有关数据的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
关于用两个基期计算比额表的方法,委员会审议了是否有可能用两期数据的平均数进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔及利)
,
会关于每三年审查分摊比额表的决定及基期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比赞同会费分摊比额表以六年为基期,因为这有助于消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
período base
西 语 助 手Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。
La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.
基期的选择对分摊比额表的计算至,因为基期太长或太短都会导致有
数据的扭曲。
Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.
于
两个基期计算比额表的方法,委员会审议了是否有
两期数据的平均数进行一次机算。
El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.
德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会于每三年审查分摊比额表的决定及基期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。
Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.
赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为基期,因为这有助于消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。