Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入情况。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入情况。
Los recursos de este Fondo destinados a Tanzanía fortalecen la labor del MM en el país.
该基金为坦桑尼亚调拨资源加强了全球机制在该国
。
Reemplazaremos nuestra propia estrategia de país y los procesos de memorando de entendimiento por la participación en procesos conjuntos, como en Uganda, Zambia y Tanzanía.
我们将在乌干达、赞比亚坦桑尼亚
共同参与下,改进本国
战略
谅解备忘录。
A principios de este año Tanzanía ratificó el Mecanismo y ya se ha invitado a su secretaría a iniciar el proceso de examen en Tanzanía.
今年早些时候,坦桑尼亚批准了非洲同侪审查机制,其秘书处已被邀请开始坦桑尼亚境内审查进程。
Los programas de Tanzanía tratan de limitar el número creciente de deserciones escolares de alumnos que emigran de las zonas rurales a las urbanas en busca de empleo.
坦桑尼亚方案设法阻止从农村迁移
都市地区寻找
缀学学生人数
不断增加。
También doy las gracias a los Ministros de Francia, el Japón y Tanzanía, que vinieron en el día de hoy desde sus capitales para brindarnos su apoyo e influencia para este proyecto.
我还要感谢来自法国、日本坦桑尼亚
各位部长们,他们今天从他们各自首都来
对
一活动给予支持
影响。
La realidad es que a algunos países, como Tanzanía se les ha obligado a otorgar la condición de refugiado en masa como consecuencia de la capacidad administrativa sobrecargada de los Estados de acogida.
事实上,象坦桑尼亚样
国家,由于接受国行政能力负担过重,被迫大规模批准难民身份。
Según un estudio realizado en Tanzanía, el "principal obstáculo para que se sometieran a la prueba del VIH y dieran a conocer su seropositividad que era según las mujeres el miedo a tener disputas con sus parejas".
根据在坦桑尼亚进行一项研究,“根据妇女
描述,艾滋病毒化验
透露血清状况
主要障碍,是担心与伴侣发生冲突”。
Sr. Mahiga (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Para empezar, quisiera dejar constancia de que Tanzanía agradece sinceramente a la delegación de Rumania que haya organizado este debate público sobre la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.
马希格先生(坦桑尼亚联合共国)(以英语发言):首先,我要对罗马尼亚代表团组织关于安全理事会第1325(2000)号决议
本次公开辩论表示坦桑尼亚
衷心感谢。
Añade que la posibilidad de que se reasiente en Tanzanía, como ha propuesto el Estado Parte, no es una alternativa realista, puesto que ese país no tiene obligación alguna de aceptarlo y lo más probable es que se muestre renuente a acoger a un extranjero que ha sido condenado penalmente.
6 提交人还说,缔约国提议在坦桑尼亚定居
可能性并不是现实
选择,因为坦桑尼亚没有义务收容他,而且很可能不愿意接受一位被判刑事罪
非国民。
La reducción de los recursos necesarios netos, que ascienden a 13,6 millones de dólares en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, se debe a las variaciones de los tipos de cambio respecto del chelín tanzaniano (14,7 millones de dólares), que queda contrarrestada parcialmente por necesidades adicionales en relación con el franco rwandés (1,1 millones de dólares).
卢旺达问题国际刑事法庭减少1 360万美元所需经费净额与坦桑尼亚先令
汇率浮动有关(1 470万美元),
又因为卢旺达法郎造成
经费增加(110万美元)而部分抵消。
En Darfur, como lo señaló el colega de Tanzanía, la fuerza de mantenimiento de la paz de la Unión Africana, es decir, la Misión de la Unión Africana en el Sudán, ya se encuentra sobre el terreno y se desenvuelve con el apoyo financiero que le proporciona la Unión Europea por conducto del Mecanismo Africano para la Paz.
正如我坦桑尼亚同事指出,在达尔富尔,非洲联盟
维持
平部队、非洲联盟苏丹特派团正在现场执行任务,并在欧洲联盟通过非洲
平融资机制提供
财政支持下运
。
Algunos de estos programas incluyen el Puente de la Unión del Río Ruvuma, en la frontera entre Mozambique y Tanzanía; el proyecto del corredor de Mtwara, en la parte meridional de Tanzanía, que tiene potencial para la integración económica con Mozambique y Malawi; el programa de interconexión energética entre Zambia, Tanzanía y Kenya; y los programas de desarrollo vial de la Comunidad del África Oriental.
其中有些方案包括莫桑比克坦桑尼亚边界
鲁伍马河团结大桥;坦桑尼亚南部地区对莫桑比克
马拉维都具有经济融合潜力
姆特瓦拉走廊项目;赞比亚-坦桑尼亚-肯尼亚电力连网方案以及东非共同体公路发展方案。
El Gobierno de Alemania ha emprendido un conjunto de iniciativas para apoyar a los países en desarrollo de tránsito, como por ejemplo la construcción de 6,3 kilómetros de carreteras en Ghana (11 millones de euros); la rehabilitación de 12 locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Kenya (4,6 millones de euros); la rehabilitación y ampliación de 90 kilómetros de carreteras de Kenya (18 millones de euros); la rehabilitación de una parte del corredor vial Angola-Namibia (4 millones de euros); y la rehabilitación de locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Tanzanía en la República Unida de Tanzanía (7 millones de euros).
德国政府为支助过境发展中国家从事选定活动包括:在加纳建造6.3公
道路(1 100万欧元);整修肯尼亚铁道公司
12辆机车(460万欧元);整修并延长肯尼亚境内
90公
道路(1 800万欧元);整修安哥拉-纳米比亚道路走廊部分路段(400万欧元);整修坦桑尼亚联合共
国境内坦桑尼亚铁道公司
机车(700万欧元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入情况。
Los recursos de este Fondo destinados a Tanzanía fortalecen la labor del MM en el país.
该基金为坦桑尼亚调拨资源加强了全球机制在该国
工作。
Reemplazaremos nuestra propia estrategia de país y los procesos de memorando de entendimiento por la participación en procesos conjuntos, como en Uganda, Zambia y Tanzanía.
我们将在乌干达、赞比亚坦桑尼亚
共同参与下,改进本国
战略
谅解备忘录。
A principios de este año Tanzanía ratificó el Mecanismo y ya se ha invitado a su secretaría a iniciar el proceso de examen en Tanzanía.
今年早些时候,坦桑尼亚批准了非洲同侪查机制,其秘书处已被邀请开始坦桑尼亚境
查进程。
Los programas de Tanzanía tratan de limitar el número creciente de deserciones escolares de alumnos que emigran de las zonas rurales a las urbanas en busca de empleo.
坦桑尼亚方案设法阻止从农村迁移到都市地区寻找工作
缀学学生人数
不断增加。
También doy las gracias a los Ministros de Francia, el Japón y Tanzanía, que vinieron en el día de hoy desde sus capitales para brindarnos su apoyo e influencia para este proyecto.
我还要感谢来自法国、日本坦桑尼亚
各位部长们,他们今天从他们各自首都来到这里对这一活动给予支持
影响。
La realidad es que a algunos países, como Tanzanía se les ha obligado a otorgar la condición de refugiado en masa como consecuencia de la capacidad administrativa sobrecargada de los Estados de acogida.
事实上,象坦桑尼亚这样国家,由
国行政能力负担过重,被迫大规模批准难民身份。
Según un estudio realizado en Tanzanía, el "principal obstáculo para que se sometieran a la prueba del VIH y dieran a conocer su seropositividad que era según las mujeres el miedo a tener disputas con sus parejas".
根据在坦桑尼亚进行一项研究,“根据妇女
描述,艾滋病毒化验
透露血清状况
主要障碍,是担心与伴侣发生冲突”。
Sr. Mahiga (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Para empezar, quisiera dejar constancia de que Tanzanía agradece sinceramente a la delegación de Rumania que haya organizado este debate público sobre la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.
马希格先生(坦桑尼亚联合共国)(以英语发言):首先,我要对罗马尼亚代表团组织关
安全理事会第1325(2000)号决议
本次公开辩论表示坦桑尼亚
衷心感谢。
Añade que la posibilidad de que se reasiente en Tanzanía, como ha propuesto el Estado Parte, no es una alternativa realista, puesto que ese país no tiene obligación alguna de aceptarlo y lo más probable es que se muestre renuente a acoger a un extranjero que ha sido condenado penalmente.
6 提交人还说,缔约国提议在坦桑尼亚定居
可能性并不是现实
选择,因为坦桑尼亚没有义务收容他,而且很可能不愿意
一位被判刑事罪
非国民。
La reducción de los recursos necesarios netos, que ascienden a 13,6 millones de dólares en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, se debe a las variaciones de los tipos de cambio respecto del chelín tanzaniano (14,7 millones de dólares), que queda contrarrestada parcialmente por necesidades adicionales en relación con el franco rwandés (1,1 millones de dólares).
卢旺达问题国际刑事法庭减少1 360万美元所需经费净额与坦桑尼亚先令
汇率浮动有关(1 470万美元),这又因为卢旺达法郎造成
经费增加(110万美元)而部分抵消。
En Darfur, como lo señaló el colega de Tanzanía, la fuerza de mantenimiento de la paz de la Unión Africana, es decir, la Misión de la Unión Africana en el Sudán, ya se encuentra sobre el terreno y se desenvuelve con el apoyo financiero que le proporciona la Unión Europea por conducto del Mecanismo Africano para la Paz.
正如我坦桑尼亚同事指出,在达尔富尔,非洲联盟
维持
平部队、非洲联盟苏丹特派团正在现场执行任务,并在欧洲联盟通过非洲
平融资机制提供
财政支持下运作。
Algunos de estos programas incluyen el Puente de la Unión del Río Ruvuma, en la frontera entre Mozambique y Tanzanía; el proyecto del corredor de Mtwara, en la parte meridional de Tanzanía, que tiene potencial para la integración económica con Mozambique y Malawi; el programa de interconexión energética entre Zambia, Tanzanía y Kenya; y los programas de desarrollo vial de la Comunidad del África Oriental.
其中有些方案包括莫桑比克坦桑尼亚边界
鲁伍马河团结大桥;坦桑尼亚南部地区对莫桑比克
马拉维都具有经济融合潜力
姆特瓦拉走廊项目;赞比亚-坦桑尼亚-肯尼亚电力连网方案以及东非共同体公路发展方案。
El Gobierno de Alemania ha emprendido un conjunto de iniciativas para apoyar a los países en desarrollo de tránsito, como por ejemplo la construcción de 6,3 kilómetros de carreteras en Ghana (11 millones de euros); la rehabilitación de 12 locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Kenya (4,6 millones de euros); la rehabilitación y ampliación de 90 kilómetros de carreteras de Kenya (18 millones de euros); la rehabilitación de una parte del corredor vial Angola-Namibia (4 millones de euros); y la rehabilitación de locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Tanzanía en la República Unida de Tanzanía (7 millones de euros).
德国政府为支助过境发展中国家从事选定活动包括:在加纳建造6.3公里
道路(1 100万欧元);整修肯尼亚铁道公司
12辆机车(460万欧元);整修并延长肯尼亚境
90公里道路(1 800万欧元);整修安哥拉-纳米比亚道路走廊部分路段(400万欧元);整修坦桑尼亚联合共
国境
坦桑尼亚铁道公司
机车(700万欧元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
Los recursos de este Fondo destinados a Tanzanía fortalecen la labor del MM en el país.
该基金为坦桑尼亚调拨的资源加强了全球机制在该国的工作。
Reemplazaremos nuestra propia estrategia de país y los procesos de memorando de entendimiento por la participación en procesos conjuntos, como en Uganda, Zambia y Tanzanía.
我们将在乌干达、赞比亚坦桑尼亚的共同参与下,改进本国的战略
谅解备忘录。
A principios de este año Tanzanía ratificó el Mecanismo y ya se ha invitado a su secretaría a iniciar el proceso de examen en Tanzanía.
今年早些时候,坦桑尼亚准了非洲同侪审查机制,其秘书处已被邀请开始坦桑尼亚境内的审查进程。
Los programas de Tanzanía tratan de limitar el número creciente de deserciones escolares de alumnos que emigran de las zonas rurales a las urbanas en busca de empleo.
坦桑尼亚的方案设法阻止从农村迁移到都市地区寻找工作的缀学学生人数的不断增加。
También doy las gracias a los Ministros de Francia, el Japón y Tanzanía, que vinieron en el día de hoy desde sus capitales para brindarnos su apoyo e influencia para este proyecto.
我还要感谢来自法国、日本坦桑尼亚的各位部长们,他们今天从他们各自首都来到这里对这一活动给予支持
影响。
La realidad es que a algunos países, como Tanzanía se les ha obligado a otorgar la condición de refugiado en masa como consecuencia de la capacidad administrativa sobrecargada de los Estados de acogida.
事实上,象坦桑尼亚这样的国家,由于接受国行政能力负担过重,被迫大规模准难民身份。
Según un estudio realizado en Tanzanía, el "principal obstáculo para que se sometieran a la prueba del VIH y dieran a conocer su seropositividad que era según las mujeres el miedo a tener disputas con sus parejas".
根据在坦桑尼亚进行的一项研究,“根据妇女的描述,艾滋病毒化验透露血清状况的主要障碍,是担心与伴侣发生冲突”。
Sr. Mahiga (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Para empezar, quisiera dejar constancia de que Tanzanía agradece sinceramente a la delegación de Rumania que haya organizado este debate público sobre la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.
马希格先生(坦桑尼亚联合共国)(以英语发言):首先,我要对罗马尼亚代表团组织关于安全理事会第1325(2000)
的本次公开辩论表示坦桑尼亚的衷心感谢。
Añade que la posibilidad de que se reasiente en Tanzanía, como ha propuesto el Estado Parte, no es una alternativa realista, puesto que ese país no tiene obligación alguna de aceptarlo y lo más probable es que se muestre renuente a acoger a un extranjero que ha sido condenado penalmente.
6 提交人还说,缔约国提的在坦桑尼亚定居的可能性并不是现实的选择,因为坦桑尼亚没有义务收容他,而且很可能不愿意接受一位被判刑事罪的非国民。
La reducción de los recursos necesarios netos, que ascienden a 13,6 millones de dólares en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, se debe a las variaciones de los tipos de cambio respecto del chelín tanzaniano (14,7 millones de dólares), que queda contrarrestada parcialmente por necesidades adicionales en relación con el franco rwandés (1,1 millones de dólares).
卢旺达问题国际刑事法庭减少的1 360万美元所需经费净额与坦桑尼亚先令的汇率浮动有关(1 470万美元),这又因为卢旺达法郎造成的经费增加(110万美元)而部分抵消。
En Darfur, como lo señaló el colega de Tanzanía, la fuerza de mantenimiento de la paz de la Unión Africana, es decir, la Misión de la Unión Africana en el Sudán, ya se encuentra sobre el terreno y se desenvuelve con el apoyo financiero que le proporciona la Unión Europea por conducto del Mecanismo Africano para la Paz.
正如我的坦桑尼亚同事指出,在达尔富尔,非洲联盟的维持平部队、非洲联盟苏丹特派团正在现场执行任务,并在欧洲联盟通过非洲
平融资机制提供的财政支持下运作。
Algunos de estos programas incluyen el Puente de la Unión del Río Ruvuma, en la frontera entre Mozambique y Tanzanía; el proyecto del corredor de Mtwara, en la parte meridional de Tanzanía, que tiene potencial para la integración económica con Mozambique y Malawi; el programa de interconexión energética entre Zambia, Tanzanía y Kenya; y los programas de desarrollo vial de la Comunidad del África Oriental.
其中有些方案包括莫桑比克坦桑尼亚边界的鲁伍马河团结大桥;坦桑尼亚南部地区对莫桑比克
马拉维都具有经济融合潜力的姆特瓦拉走廊项目;赞比亚-坦桑尼亚-肯尼亚电力连网方案以及东非共同体公路发展方案。
El Gobierno de Alemania ha emprendido un conjunto de iniciativas para apoyar a los países en desarrollo de tránsito, como por ejemplo la construcción de 6,3 kilómetros de carreteras en Ghana (11 millones de euros); la rehabilitación de 12 locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Kenya (4,6 millones de euros); la rehabilitación y ampliación de 90 kilómetros de carreteras de Kenya (18 millones de euros); la rehabilitación de una parte del corredor vial Angola-Namibia (4 millones de euros); y la rehabilitación de locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Tanzanía en la República Unida de Tanzanía (7 millones de euros).
德国政府为支助过境发展中国家从事的选定活动包括:在加纳建造6.3公里的道路(1 100万欧元);整修肯尼亚铁道公司的12辆机车(460万欧元);整修并延长肯尼亚境内的90公里道路(1 800万欧元);整修安哥拉-纳米比亚道路走廊部分路段(400万欧元);整修坦桑尼亚联合共国境内坦桑尼亚铁道公司的机车(700万欧元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼涌入
情
。
Los recursos de este Fondo destinados a Tanzanía fortalecen la labor del MM en el país.
该基金为坦桑尼调拨
资源加强了全球机制在该国
工作。
Reemplazaremos nuestra propia estrategia de país y los procesos de memorando de entendimiento por la participación en procesos conjuntos, como en Uganda, Zambia y Tanzanía.
我们将在乌干达、赞比坦桑尼
同参与下,改进本国
战略
谅解备忘录。
A principios de este año Tanzanía ratificó el Mecanismo y ya se ha invitado a su secretaría a iniciar el proceso de examen en Tanzanía.
今年早些时候,坦桑尼批准了非洲同侪审查机制,其秘书处已被邀请开始坦桑尼
境内
审查进程。
Los programas de Tanzanía tratan de limitar el número creciente de deserciones escolares de alumnos que emigran de las zonas rurales a las urbanas en busca de empleo.
坦桑尼方案设法阻止从农村迁移到都市地区寻找工作
缀学学生人数
不断增加。
También doy las gracias a los Ministros de Francia, el Japón y Tanzanía, que vinieron en el día de hoy desde sus capitales para brindarnos su apoyo e influencia para este proyecto.
我还要感谢来自法国、日本坦桑尼
各位部长们,他们今天从他们各自首都来到这里对这一活动给予支持
影响。
La realidad es que a algunos países, como Tanzanía se les ha obligado a otorgar la condición de refugiado en masa como consecuencia de la capacidad administrativa sobrecargada de los Estados de acogida.
事实上,象坦桑尼这样
国家,由于接受国行政能力负担过重,被迫大规模批准难民身份。
Según un estudio realizado en Tanzanía, el "principal obstáculo para que se sometieran a la prueba del VIH y dieran a conocer su seropositividad que era según las mujeres el miedo a tener disputas con sus parejas".
根据在坦桑尼进行
一项研究,“根据妇女
描述,艾滋病毒化验
透露血清状
要障碍,是担心与伴侣发生冲突”。
Sr. Mahiga (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Para empezar, quisiera dejar constancia de que Tanzanía agradece sinceramente a la delegación de Rumania que haya organizado este debate público sobre la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.
马希格先生(坦桑尼联合
国)(以英语发言):首先,我要对罗马尼
代表团组织关于安全理事会第1325(2000)号决议
本次公开辩论表示坦桑尼
衷心感谢。
Añade que la posibilidad de que se reasiente en Tanzanía, como ha propuesto el Estado Parte, no es una alternativa realista, puesto que ese país no tiene obligación alguna de aceptarlo y lo más probable es que se muestre renuente a acoger a un extranjero que ha sido condenado penalmente.
6 提交人还说,缔约国提议在坦桑尼
定居
可能性并不是现实
选择,因为坦桑尼
没有义务收容他,而且很可能不愿意接受一位被判刑事罪
非国民。
La reducción de los recursos necesarios netos, que ascienden a 13,6 millones de dólares en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, se debe a las variaciones de los tipos de cambio respecto del chelín tanzaniano (14,7 millones de dólares), que queda contrarrestada parcialmente por necesidades adicionales en relación con el franco rwandés (1,1 millones de dólares).
卢旺达问题国际刑事法庭减少1 360万美元所需经费净额与坦桑尼
先令
汇率浮动有关(1 470万美元),这又因为卢旺达法郎造成
经费增加(110万美元)而部分抵消。
En Darfur, como lo señaló el colega de Tanzanía, la fuerza de mantenimiento de la paz de la Unión Africana, es decir, la Misión de la Unión Africana en el Sudán, ya se encuentra sobre el terreno y se desenvuelve con el apoyo financiero que le proporciona la Unión Europea por conducto del Mecanismo Africano para la Paz.
正如我坦桑尼
同事指出,在达尔富尔,非洲联盟
维持
平部队、非洲联盟苏丹特派团正在现场执行任务,并在欧洲联盟通过非洲
平融资机制提供
财政支持下运作。
Algunos de estos programas incluyen el Puente de la Unión del Río Ruvuma, en la frontera entre Mozambique y Tanzanía; el proyecto del corredor de Mtwara, en la parte meridional de Tanzanía, que tiene potencial para la integración económica con Mozambique y Malawi; el programa de interconexión energética entre Zambia, Tanzanía y Kenya; y los programas de desarrollo vial de la Comunidad del África Oriental.
其中有些方案包括莫桑比克坦桑尼
边界
鲁伍马河团结大桥;坦桑尼
南部地区对莫桑比克
马拉维都具有经济融合潜力
姆特瓦拉走廊项目;赞比
-坦桑尼
-肯尼
电力连网方案以及东非
同体公路发展方案。
El Gobierno de Alemania ha emprendido un conjunto de iniciativas para apoyar a los países en desarrollo de tránsito, como por ejemplo la construcción de 6,3 kilómetros de carreteras en Ghana (11 millones de euros); la rehabilitación de 12 locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Kenya (4,6 millones de euros); la rehabilitación y ampliación de 90 kilómetros de carreteras de Kenya (18 millones de euros); la rehabilitación de una parte del corredor vial Angola-Namibia (4 millones de euros); y la rehabilitación de locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Tanzanía en la República Unida de Tanzanía (7 millones de euros).
德国政府为支助过境发展中国家从事选定活动包括:在加纳建造6.3公里
道路(1 100万欧元);整修肯尼
铁道公司
12辆机车(460万欧元);整修并延长肯尼
境内
90公里道路(1 800万欧元);整修安哥拉-纳米比
道路走廊部分路段(400万欧元);整修坦桑尼
联合
国境内坦桑尼
铁道公司
机车(700万欧元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
Los recursos de este Fondo destinados a Tanzanía fortalecen la labor del MM en el país.
该基金为坦桑尼亚调拨的资源加强了全球机制在该国的工作。
Reemplazaremos nuestra propia estrategia de país y los procesos de memorando de entendimiento por la participación en procesos conjuntos, como en Uganda, Zambia y Tanzanía.
我们将在乌干达、赞比亚坦桑尼亚的共同参与下,改进本国的战略
谅解备忘录。
A principios de este año Tanzanía ratificó el Mecanismo y ya se ha invitado a su secretaría a iniciar el proceso de examen en Tanzanía.
今年早些时候,坦桑尼亚批准了非洲同侪审查机制,其秘书处已被邀请开始坦桑尼亚境内的审查进程。
Los programas de Tanzanía tratan de limitar el número creciente de deserciones escolares de alumnos que emigran de las zonas rurales a las urbanas en busca de empleo.
坦桑尼亚的方案设法阻止从农村迁移到都市地区寻找工作的缀学学生数的不断增加。
También doy las gracias a los Ministros de Francia, el Japón y Tanzanía, que vinieron en el día de hoy desde sus capitales para brindarnos su apoyo e influencia para este proyecto.
我要感谢来自法国、日本
坦桑尼亚的各位部长们,他们今天从他们各自首都来到这里对这一活动给予支持
影响。
La realidad es que a algunos países, como Tanzanía se les ha obligado a otorgar la condición de refugiado en masa como consecuencia de la capacidad administrativa sobrecargada de los Estados de acogida.
事实上,象坦桑尼亚这样的国家,由于接受国行政能力负担过重,被迫大规模批准难民身份。
Según un estudio realizado en Tanzanía, el "principal obstáculo para que se sometieran a la prueba del VIH y dieran a conocer su seropositividad que era según las mujeres el miedo a tener disputas con sus parejas".
根据在坦桑尼亚进行的一项研究,“根据妇女的描述,艾滋病毒化验透露血清状况的主要障碍,是担心与伴侣发生冲突”。
Sr. Mahiga (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Para empezar, quisiera dejar constancia de que Tanzanía agradece sinceramente a la delegación de Rumania que haya organizado este debate público sobre la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.
马希格先生(坦桑尼亚联合共国)(以英语发言):首先,我要对罗马尼亚代表团组织关于安全理事会第1325(2000)号决议的本次公开辩论表示坦桑尼亚的衷心感谢。
Añade que la posibilidad de que se reasiente en Tanzanía, como ha propuesto el Estado Parte, no es una alternativa realista, puesto que ese país no tiene obligación alguna de aceptarlo y lo más probable es que se muestre renuente a acoger a un extranjero que ha sido condenado penalmente.
6 提说,缔约国提议的在坦桑尼亚定居的可能性并不是现实的选择,因为坦桑尼亚没有义务收容他,而且很可能不愿意接受一位被判刑事罪的非国民。
La reducción de los recursos necesarios netos, que ascienden a 13,6 millones de dólares en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, se debe a las variaciones de los tipos de cambio respecto del chelín tanzaniano (14,7 millones de dólares), que queda contrarrestada parcialmente por necesidades adicionales en relación con el franco rwandés (1,1 millones de dólares).
卢旺达问题国际刑事法庭减少的1 360万美元所需经费净额与坦桑尼亚先令的汇率浮动有关(1 470万美元),这又因为卢旺达法郎造成的经费增加(110万美元)而部分抵消。
En Darfur, como lo señaló el colega de Tanzanía, la fuerza de mantenimiento de la paz de la Unión Africana, es decir, la Misión de la Unión Africana en el Sudán, ya se encuentra sobre el terreno y se desenvuelve con el apoyo financiero que le proporciona la Unión Europea por conducto del Mecanismo Africano para la Paz.
正如我的坦桑尼亚同事指出,在达尔富尔,非洲联盟的维持平部队、非洲联盟苏丹特派团正在现场执行任务,并在欧洲联盟通过非洲
平融资机制提供的财政支持下运作。
Algunos de estos programas incluyen el Puente de la Unión del Río Ruvuma, en la frontera entre Mozambique y Tanzanía; el proyecto del corredor de Mtwara, en la parte meridional de Tanzanía, que tiene potencial para la integración económica con Mozambique y Malawi; el programa de interconexión energética entre Zambia, Tanzanía y Kenya; y los programas de desarrollo vial de la Comunidad del África Oriental.
其中有些方案包括莫桑比克坦桑尼亚边界的鲁伍马河团结大桥;坦桑尼亚南部地区对莫桑比克
马拉维都具有经济融合潜力的姆特瓦拉走廊项目;赞比亚-坦桑尼亚-肯尼亚电力连网方案以及东非共同体公路发展方案。
El Gobierno de Alemania ha emprendido un conjunto de iniciativas para apoyar a los países en desarrollo de tránsito, como por ejemplo la construcción de 6,3 kilómetros de carreteras en Ghana (11 millones de euros); la rehabilitación de 12 locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Kenya (4,6 millones de euros); la rehabilitación y ampliación de 90 kilómetros de carreteras de Kenya (18 millones de euros); la rehabilitación de una parte del corredor vial Angola-Namibia (4 millones de euros); y la rehabilitación de locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Tanzanía en la República Unida de Tanzanía (7 millones de euros).
德国政府为支助过境发展中国家从事的选定活动包括:在加纳建造6.3公里的道路(1 100万欧元);整修肯尼亚铁道公司的12辆机车(460万欧元);整修并延长肯尼亚境内的90公里道路(1 800万欧元);整修安哥拉-纳米比亚道路走廊部分路段(400万欧元);整修坦桑尼亚联合共国境内坦桑尼亚铁道公司的机车(700万欧元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑亚涌入的情况。
Los recursos de este Fondo destinados a Tanzanía fortalecen la labor del MM en el país.
为坦桑
亚调拨的资源加强了全球机制在
国的工作。
Reemplazaremos nuestra propia estrategia de país y los procesos de memorando de entendimiento por la participación en procesos conjuntos, como en Uganda, Zambia y Tanzanía.
我们将在乌干达、赞比亚坦桑
亚的共同参与下,改进本国的战略
谅解备忘录。
A principios de este año Tanzanía ratificó el Mecanismo y ya se ha invitado a su secretaría a iniciar el proceso de examen en Tanzanía.
今年早些时候,坦桑亚批准了非洲同侪审查机制,其秘书处已被邀请开始坦桑
亚境内的审查进程。
Los programas de Tanzanía tratan de limitar el número creciente de deserciones escolares de alumnos que emigran de las zonas rurales a las urbanas en busca de empleo.
坦桑亚的方案设法阻止从农村迁移到都市地区寻找工作的缀学学生人数的不断增加。
También doy las gracias a los Ministros de Francia, el Japón y Tanzanía, que vinieron en el día de hoy desde sus capitales para brindarnos su apoyo e influencia para este proyecto.
我还要感谢来自法国、日本坦桑
亚的各位部长们,他们今天从他们各自首都来到这里对这一活动给予支持
影响。
La realidad es que a algunos países, como Tanzanía se les ha obligado a otorgar la condición de refugiado en masa como consecuencia de la capacidad administrativa sobrecargada de los Estados de acogida.
事实上,象坦桑亚这样的国家,由于接受国行政能力负担过重,被迫大规模批准难民身份。
Según un estudio realizado en Tanzanía, el "principal obstáculo para que se sometieran a la prueba del VIH y dieran a conocer su seropositividad que era según las mujeres el miedo a tener disputas con sus parejas".
根据在坦桑亚进行的一项研究,“根据妇女的描述,艾滋病毒化验
透露血清状况的主要障碍,是担心与伴侣发生冲突”。
Sr. Mahiga (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Para empezar, quisiera dejar constancia de que Tanzanía agradece sinceramente a la delegación de Rumania que haya organizado este debate público sobre la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.
希格先生(坦桑
亚联合共
国)(以英语发言):首先,我要对
亚代表团组织关于安全理事会第1325(2000)号决议的本次公开辩论表示坦桑
亚的衷心感谢。
Añade que la posibilidad de que se reasiente en Tanzanía, como ha propuesto el Estado Parte, no es una alternativa realista, puesto que ese país no tiene obligación alguna de aceptarlo y lo más probable es que se muestre renuente a acoger a un extranjero que ha sido condenado penalmente.
6 提交人还说,缔约国提议的在坦桑亚定居的可能性并不是现实的选择,因为坦桑
亚没有义务收容他,而且很可能不愿意接受一位被判刑事罪的非国民。
La reducción de los recursos necesarios netos, que ascienden a 13,6 millones de dólares en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, se debe a las variaciones de los tipos de cambio respecto del chelín tanzaniano (14,7 millones de dólares), que queda contrarrestada parcialmente por necesidades adicionales en relación con el franco rwandés (1,1 millones de dólares).
卢旺达问题国际刑事法庭减少的1 360万美元所需经费净额与坦桑亚先令的汇率浮动有关(1 470万美元),这又因为卢旺达法郎造成的经费增加(110万美元)而部分抵消。
En Darfur, como lo señaló el colega de Tanzanía, la fuerza de mantenimiento de la paz de la Unión Africana, es decir, la Misión de la Unión Africana en el Sudán, ya se encuentra sobre el terreno y se desenvuelve con el apoyo financiero que le proporciona la Unión Europea por conducto del Mecanismo Africano para la Paz.
正如我的坦桑亚同事指出,在达尔富尔,非洲联盟的维持
平部队、非洲联盟苏丹特派团正在现场执行任务,并在欧洲联盟通过非洲
平融资机制提供的财政支持下运作。
Algunos de estos programas incluyen el Puente de la Unión del Río Ruvuma, en la frontera entre Mozambique y Tanzanía; el proyecto del corredor de Mtwara, en la parte meridional de Tanzanía, que tiene potencial para la integración económica con Mozambique y Malawi; el programa de interconexión energética entre Zambia, Tanzanía y Kenya; y los programas de desarrollo vial de la Comunidad del África Oriental.
其中有些方案包括莫桑比克坦桑
亚边界的鲁伍
河团结大桥;坦桑
亚南部地区对莫桑比克
拉维都具有经济融合潜力的姆特瓦拉走廊项目;赞比亚-坦桑
亚-肯
亚电力连网方案以及东非共同体公路发展方案。
El Gobierno de Alemania ha emprendido un conjunto de iniciativas para apoyar a los países en desarrollo de tránsito, como por ejemplo la construcción de 6,3 kilómetros de carreteras en Ghana (11 millones de euros); la rehabilitación de 12 locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Kenya (4,6 millones de euros); la rehabilitación y ampliación de 90 kilómetros de carreteras de Kenya (18 millones de euros); la rehabilitación de una parte del corredor vial Angola-Namibia (4 millones de euros); y la rehabilitación de locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Tanzanía en la República Unida de Tanzanía (7 millones de euros).
德国政府为支助过境发展中国家从事的选定活动包括:在加纳建造6.3公里的道路(1 100万欧元);整修肯亚铁道公司的12辆机车(460万欧元);整修并延长肯
亚境内的90公里道路(1 800万欧元);整修安哥拉-纳米比亚道路走廊部分路段(400万欧元);整修坦桑
亚联合共
国境内坦桑
亚铁道公司的机车(700万欧元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
Los recursos de este Fondo destinados a Tanzanía fortalecen la labor del MM en el país.
该基金为坦桑尼亚调拨的资源加强了全球机在该国的工作。
Reemplazaremos nuestra propia estrategia de país y los procesos de memorando de entendimiento por la participación en procesos conjuntos, como en Uganda, Zambia y Tanzanía.
我们将在乌干达、赞比亚坦桑尼亚的共同参与下,改进本国的战略
谅解备忘录。
A principios de este año Tanzanía ratificó el Mecanismo y ya se ha invitado a su secretaría a iniciar el proceso de examen en Tanzanía.
今年早些时候,坦桑尼亚了非洲同侪审查机
,
书处已被邀请开始坦桑尼亚境内的审查进程。
Los programas de Tanzanía tratan de limitar el número creciente de deserciones escolares de alumnos que emigran de las zonas rurales a las urbanas en busca de empleo.
坦桑尼亚的方案设法阻止从农村迁移到都市地区寻找工作的缀学学生人数的不断增加。
También doy las gracias a los Ministros de Francia, el Japón y Tanzanía, que vinieron en el día de hoy desde sus capitales para brindarnos su apoyo e influencia para este proyecto.
我还要感谢来自法国、日本坦桑尼亚的各位部长们,他们今天从他们各自首都来到这里对这一活动给予支持
影响。
La realidad es que a algunos países, como Tanzanía se les ha obligado a otorgar la condición de refugiado en masa como consecuencia de la capacidad administrativa sobrecargada de los Estados de acogida.
事实上,象坦桑尼亚这样的国家,由于接受国行政能力负担过重,被迫大规难民身份。
Según un estudio realizado en Tanzanía, el "principal obstáculo para que se sometieran a la prueba del VIH y dieran a conocer su seropositividad que era según las mujeres el miedo a tener disputas con sus parejas".
根据在坦桑尼亚进行的一项研究,“根据妇女的描述,艾滋病毒化验透露血清状况的主要障碍,是担心与伴侣发生冲突”。
Sr. Mahiga (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Para empezar, quisiera dejar constancia de que Tanzanía agradece sinceramente a la delegación de Rumania que haya organizado este debate público sobre la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.
马希格先生(坦桑尼亚联合共国)(以英语发言):首先,我要对罗马尼亚代表团组织关于安全理事会第1325(2000)号决议的本次公开辩论表示坦桑尼亚的衷心感谢。
Añade que la posibilidad de que se reasiente en Tanzanía, como ha propuesto el Estado Parte, no es una alternativa realista, puesto que ese país no tiene obligación alguna de aceptarlo y lo más probable es que se muestre renuente a acoger a un extranjero que ha sido condenado penalmente.
6 提交人还说,缔约国提议的在坦桑尼亚定居的可能性并不是现实的选择,因为坦桑尼亚没有义务收容他,而且很可能不愿意接受一位被判刑事罪的非国民。
La reducción de los recursos necesarios netos, que ascienden a 13,6 millones de dólares en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, se debe a las variaciones de los tipos de cambio respecto del chelín tanzaniano (14,7 millones de dólares), que queda contrarrestada parcialmente por necesidades adicionales en relación con el franco rwandés (1,1 millones de dólares).
卢旺达问题国际刑事法庭减少的1 360万美元所需经费净额与坦桑尼亚先令的汇率浮动有关(1 470万美元),这又因为卢旺达法郎造成的经费增加(110万美元)而部分抵消。
En Darfur, como lo señaló el colega de Tanzanía, la fuerza de mantenimiento de la paz de la Unión Africana, es decir, la Misión de la Unión Africana en el Sudán, ya se encuentra sobre el terreno y se desenvuelve con el apoyo financiero que le proporciona la Unión Europea por conducto del Mecanismo Africano para la Paz.
正如我的坦桑尼亚同事指出,在达尔富尔,非洲联盟的维持平部队、非洲联盟苏丹特派团正在现场执行任务,并在欧洲联盟通过非洲
平融资机
提供的财政支持下运作。
Algunos de estos programas incluyen el Puente de la Unión del Río Ruvuma, en la frontera entre Mozambique y Tanzanía; el proyecto del corredor de Mtwara, en la parte meridional de Tanzanía, que tiene potencial para la integración económica con Mozambique y Malawi; el programa de interconexión energética entre Zambia, Tanzanía y Kenya; y los programas de desarrollo vial de la Comunidad del África Oriental.
中有些方案包括莫桑比克
坦桑尼亚边界的鲁伍马河团结大桥;坦桑尼亚南部地区对莫桑比克
马拉维都具有经济融合潜力的姆特瓦拉走廊项目;赞比亚-坦桑尼亚-肯尼亚电力连网方案以及东非共同体公路发展方案。
El Gobierno de Alemania ha emprendido un conjunto de iniciativas para apoyar a los países en desarrollo de tránsito, como por ejemplo la construcción de 6,3 kilómetros de carreteras en Ghana (11 millones de euros); la rehabilitación de 12 locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Kenya (4,6 millones de euros); la rehabilitación y ampliación de 90 kilómetros de carreteras de Kenya (18 millones de euros); la rehabilitación de una parte del corredor vial Angola-Namibia (4 millones de euros); y la rehabilitación de locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Tanzanía en la República Unida de Tanzanía (7 millones de euros).
德国政府为支助过境发展中国家从事的选定活动包括:在加纳建造6.3公里的道路(1 100万欧元);整修肯尼亚铁道公司的12辆机车(460万欧元);整修并延长肯尼亚境内的90公里道路(1 800万欧元);整修安哥拉-纳米比亚道路走廊部分路段(400万欧元);整修坦桑尼亚联合共国境内坦桑尼亚铁道公司的机车(700万欧元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
Los recursos de este Fondo destinados a Tanzanía fortalecen la labor del MM en el país.
该基金为坦桑尼亚调拨的资源加强了全球机制在该国的工作。
Reemplazaremos nuestra propia estrategia de país y los procesos de memorando de entendimiento por la participación en procesos conjuntos, como en Uganda, Zambia y Tanzanía.
我们将在乌干达、赞比亚坦桑尼亚的共同参与下,改进本国的战略
谅解备忘录。
A principios de este año Tanzanía ratificó el Mecanismo y ya se ha invitado a su secretaría a iniciar el proceso de examen en Tanzanía.
今年早些时候,坦桑尼亚批准了非洲同侪审查机制,其秘书处已被邀请开始坦桑尼亚境内的审查进程。
Los programas de Tanzanía tratan de limitar el número creciente de deserciones escolares de alumnos que emigran de las zonas rurales a las urbanas en busca de empleo.
坦桑尼亚的方案设法阻止从农村迁移到都市地区寻找工作的缀学学生数的不断增加。
También doy las gracias a los Ministros de Francia, el Japón y Tanzanía, que vinieron en el día de hoy desde sus capitales para brindarnos su apoyo e influencia para este proyecto.
我要感谢来自法国、日本
坦桑尼亚的各位部长们,他们今天从他们各自首都来到这里对这一活动给予支持
影响。
La realidad es que a algunos países, como Tanzanía se les ha obligado a otorgar la condición de refugiado en masa como consecuencia de la capacidad administrativa sobrecargada de los Estados de acogida.
事实上,象坦桑尼亚这样的国家,由于接受国行政能力负担过重,被迫大规模批准难民身份。
Según un estudio realizado en Tanzanía, el "principal obstáculo para que se sometieran a la prueba del VIH y dieran a conocer su seropositividad que era según las mujeres el miedo a tener disputas con sus parejas".
根据在坦桑尼亚进行的一项研究,“根据妇女的描述,艾滋病毒化验透露血清状况的主要障碍,是担心与伴侣发生冲突”。
Sr. Mahiga (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Para empezar, quisiera dejar constancia de que Tanzanía agradece sinceramente a la delegación de Rumania que haya organizado este debate público sobre la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.
马希格先生(坦桑尼亚联合共国)(以英语发言):首先,我要对罗马尼亚代表团组织关于安全理事会第1325(2000)号决议的本次公开辩论表示坦桑尼亚的衷心感谢。
Añade que la posibilidad de que se reasiente en Tanzanía, como ha propuesto el Estado Parte, no es una alternativa realista, puesto que ese país no tiene obligación alguna de aceptarlo y lo más probable es que se muestre renuente a acoger a un extranjero que ha sido condenado penalmente.
6 提说,缔约国提议的在坦桑尼亚定居的可能性并不是现实的选择,因为坦桑尼亚没有义务收容他,而且很可能不愿意接受一位被判刑事罪的非国民。
La reducción de los recursos necesarios netos, que ascienden a 13,6 millones de dólares en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, se debe a las variaciones de los tipos de cambio respecto del chelín tanzaniano (14,7 millones de dólares), que queda contrarrestada parcialmente por necesidades adicionales en relación con el franco rwandés (1,1 millones de dólares).
卢旺达问题国际刑事法庭减少的1 360万美元所需经费净额与坦桑尼亚先令的汇率浮动有关(1 470万美元),这又因为卢旺达法郎造成的经费增加(110万美元)而部分抵消。
En Darfur, como lo señaló el colega de Tanzanía, la fuerza de mantenimiento de la paz de la Unión Africana, es decir, la Misión de la Unión Africana en el Sudán, ya se encuentra sobre el terreno y se desenvuelve con el apoyo financiero que le proporciona la Unión Europea por conducto del Mecanismo Africano para la Paz.
正如我的坦桑尼亚同事指出,在达尔富尔,非洲联盟的维持平部队、非洲联盟苏丹特派团正在现场执行任务,并在欧洲联盟通过非洲
平融资机制提供的财政支持下运作。
Algunos de estos programas incluyen el Puente de la Unión del Río Ruvuma, en la frontera entre Mozambique y Tanzanía; el proyecto del corredor de Mtwara, en la parte meridional de Tanzanía, que tiene potencial para la integración económica con Mozambique y Malawi; el programa de interconexión energética entre Zambia, Tanzanía y Kenya; y los programas de desarrollo vial de la Comunidad del África Oriental.
其中有些方案包括莫桑比克坦桑尼亚边界的鲁伍马河团结大桥;坦桑尼亚南部地区对莫桑比克
马拉维都具有经济融合潜力的姆特瓦拉走廊项目;赞比亚-坦桑尼亚-肯尼亚电力连网方案以及东非共同体公路发展方案。
El Gobierno de Alemania ha emprendido un conjunto de iniciativas para apoyar a los países en desarrollo de tránsito, como por ejemplo la construcción de 6,3 kilómetros de carreteras en Ghana (11 millones de euros); la rehabilitación de 12 locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Kenya (4,6 millones de euros); la rehabilitación y ampliación de 90 kilómetros de carreteras de Kenya (18 millones de euros); la rehabilitación de una parte del corredor vial Angola-Namibia (4 millones de euros); y la rehabilitación de locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Tanzanía en la República Unida de Tanzanía (7 millones de euros).
德国政府为支助过境发展中国家从事的选定活动包括:在加纳建造6.3公里的道路(1 100万欧元);整修肯尼亚铁道公司的12辆机车(460万欧元);整修并延长肯尼亚境内的90公里道路(1 800万欧元);整修安哥拉-纳米比亚道路走廊部分路段(400万欧元);整修坦桑尼亚联合共国境内坦桑尼亚铁道公司的机车(700万欧元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
Los recursos de este Fondo destinados a Tanzanía fortalecen la labor del MM en el país.
该基金为坦桑尼亚调拨的资源加强了全球机制在该国的工作。
Reemplazaremos nuestra propia estrategia de país y los procesos de memorando de entendimiento por la participación en procesos conjuntos, como en Uganda, Zambia y Tanzanía.
我们将在乌干达、赞比亚坦桑尼亚的共同参与下,改进本国的战略
谅解备忘录。
A principios de este año Tanzanía ratificó el Mecanismo y ya se ha invitado a su secretaría a iniciar el proceso de examen en Tanzanía.
今年早些时候,坦桑尼亚批准了非洲同侪审查机制,其秘书处已被邀请开始坦桑尼亚境内的审查进程。
Los programas de Tanzanía tratan de limitar el número creciente de deserciones escolares de alumnos que emigran de las zonas rurales a las urbanas en busca de empleo.
坦桑尼亚的方案设法阻止从农村迁移到都市地区寻找工作的缀学学生人数的不断增加。
También doy las gracias a los Ministros de Francia, el Japón y Tanzanía, que vinieron en el día de hoy desde sus capitales para brindarnos su apoyo e influencia para este proyecto.
我还要来自法国、日本
坦桑尼亚的各位部长们,他们今天从他们各自首都来到这里对这一活动给予支持
影响。
La realidad es que a algunos países, como Tanzanía se les ha obligado a otorgar la condición de refugiado en masa como consecuencia de la capacidad administrativa sobrecargada de los Estados de acogida.
事实上,象坦桑尼亚这样的国家,由于接受国行政能力负担过重,被迫大规模批准难民身份。
Según un estudio realizado en Tanzanía, el "principal obstáculo para que se sometieran a la prueba del VIH y dieran a conocer su seropositividad que era según las mujeres el miedo a tener disputas con sus parejas".
根据在坦桑尼亚进行的一项研究,“根据妇女的描述,艾滋病毒化验透露血清状况的主要障碍,是担
与伴侣发生冲突”。
Sr. Mahiga (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Para empezar, quisiera dejar constancia de que Tanzanía agradece sinceramente a la delegación de Rumania que haya organizado este debate público sobre la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.
马希格先生(坦桑尼亚联合共国)(以英语发言):首先,我要对罗马尼亚代表团组织关于安全理事会第1325(2000)号决议的本次公开辩论表示坦桑尼亚的衷
。
Añade que la posibilidad de que se reasiente en Tanzanía, como ha propuesto el Estado Parte, no es una alternativa realista, puesto que ese país no tiene obligación alguna de aceptarlo y lo más probable es que se muestre renuente a acoger a un extranjero que ha sido condenado penalmente.
6 提交人还说,缔约国提议的在坦桑尼亚定居的可能性并不是现实的选择,因为坦桑尼亚没有义务收容他,而且很可能不愿意接受一位被判刑事罪的非国民。
La reducción de los recursos necesarios netos, que ascienden a 13,6 millones de dólares en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, se debe a las variaciones de los tipos de cambio respecto del chelín tanzaniano (14,7 millones de dólares), que queda contrarrestada parcialmente por necesidades adicionales en relación con el franco rwandés (1,1 millones de dólares).
卢旺达问题国际刑事法庭减少的1 360万美元所需经费净额与坦桑尼亚先令的汇率浮动有关(1 470万美元),这又因为卢旺达法郎造成的经费增加(110万美元)而部分抵消。
En Darfur, como lo señaló el colega de Tanzanía, la fuerza de mantenimiento de la paz de la Unión Africana, es decir, la Misión de la Unión Africana en el Sudán, ya se encuentra sobre el terreno y se desenvuelve con el apoyo financiero que le proporciona la Unión Europea por conducto del Mecanismo Africano para la Paz.
正如我的坦桑尼亚同事指出,在达尔富尔,非洲联盟的维持平部队、非洲联盟苏丹特派团正在现场执行任务,并在欧洲联盟通过非洲
平融资机制提供的财政支持下运作。
Algunos de estos programas incluyen el Puente de la Unión del Río Ruvuma, en la frontera entre Mozambique y Tanzanía; el proyecto del corredor de Mtwara, en la parte meridional de Tanzanía, que tiene potencial para la integración económica con Mozambique y Malawi; el programa de interconexión energética entre Zambia, Tanzanía y Kenya; y los programas de desarrollo vial de la Comunidad del África Oriental.
其中有些方案包括莫桑比克坦桑尼亚边界的鲁伍马河团结大桥;坦桑尼亚南部地区对莫桑比克
马拉维都具有经济融合潜力的姆特瓦拉走廊项目;赞比亚-坦桑尼亚-肯尼亚电力连网方案以及东非共同体公路发展方案。
El Gobierno de Alemania ha emprendido un conjunto de iniciativas para apoyar a los países en desarrollo de tránsito, como por ejemplo la construcción de 6,3 kilómetros de carreteras en Ghana (11 millones de euros); la rehabilitación de 12 locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Kenya (4,6 millones de euros); la rehabilitación y ampliación de 90 kilómetros de carreteras de Kenya (18 millones de euros); la rehabilitación de una parte del corredor vial Angola-Namibia (4 millones de euros); y la rehabilitación de locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Tanzanía en la República Unida de Tanzanía (7 millones de euros).
德国政府为支助过境发展中国家从事的选定活动包括:在加纳建造6.3公里的道路(1 100万欧元);整修肯尼亚铁道公司的12辆机车(460万欧元);整修并延长肯尼亚境内的90公里道路(1 800万欧元);整修安哥拉-纳米比亚道路走廊部分路段(400万欧元);整修坦桑尼亚联合共国境内坦桑尼亚铁道公司的机车(700万欧元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
Los recursos de este Fondo destinados a Tanzanía fortalecen la labor del MM en el país.
该基金为坦桑尼亚调拨的资源加强了全球机制该国的工作。
Reemplazaremos nuestra propia estrategia de país y los procesos de memorando de entendimiento por la participación en procesos conjuntos, como en Uganda, Zambia y Tanzanía.
我们干达、赞比亚
坦桑尼亚的共同参与下,改进本国的战略
谅解备忘录。
A principios de este año Tanzanía ratificó el Mecanismo y ya se ha invitado a su secretaría a iniciar el proceso de examen en Tanzanía.
今年早些时候,坦桑尼亚批准了非洲同侪审查机制,其秘书处已被邀请开始坦桑尼亚境内的审查进程。
Los programas de Tanzanía tratan de limitar el número creciente de deserciones escolares de alumnos que emigran de las zonas rurales a las urbanas en busca de empleo.
坦桑尼亚的方案设法阻止从农村迁移到都市地区寻找工作的缀学学人数的不断增加。
También doy las gracias a los Ministros de Francia, el Japón y Tanzanía, que vinieron en el día de hoy desde sus capitales para brindarnos su apoyo e influencia para este proyecto.
我还要感谢来自法国、日本坦桑尼亚的各位部长们,他们今天从他们各自首都来到这里对这一活动给予支持
影响。
La realidad es que a algunos países, como Tanzanía se les ha obligado a otorgar la condición de refugiado en masa como consecuencia de la capacidad administrativa sobrecargada de los Estados de acogida.
事实上,象坦桑尼亚这样的国家,由于接受国行政能力负担过重,被迫大规模批准难民身份。
Según un estudio realizado en Tanzanía, el "principal obstáculo para que se sometieran a la prueba del VIH y dieran a conocer su seropositividad que era según las mujeres el miedo a tener disputas con sus parejas".
根据坦桑尼亚进行的一项研究,“根据妇女的描述,艾滋病毒化验
透露血清状况的主要障碍,是担心与伴侣
突”。
Sr. Mahiga (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Para empezar, quisiera dejar constancia de que Tanzanía agradece sinceramente a la delegación de Rumania que haya organizado este debate público sobre la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.
马希格先(坦桑尼亚联合共
国)(以英语
言):首先,我要对罗马尼亚代表团组织关于安全理事会第1325(2000)号决议的本次公开辩论表示坦桑尼亚的衷心感谢。
Añade que la posibilidad de que se reasiente en Tanzanía, como ha propuesto el Estado Parte, no es una alternativa realista, puesto que ese país no tiene obligación alguna de aceptarlo y lo más probable es que se muestre renuente a acoger a un extranjero que ha sido condenado penalmente.
6 提交人还说,缔约国提议的坦桑尼亚定居的可能性并不是现实的选择,因为坦桑尼亚没有义务收容他,而且很可能不愿意接受一位被判刑事罪的非国民。
La reducción de los recursos necesarios netos, que ascienden a 13,6 millones de dólares en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, se debe a las variaciones de los tipos de cambio respecto del chelín tanzaniano (14,7 millones de dólares), que queda contrarrestada parcialmente por necesidades adicionales en relación con el franco rwandés (1,1 millones de dólares).
卢旺达问题国际刑事法庭减少的1 360万美元所需经费净额与坦桑尼亚先令的汇率浮动有关(1 470万美元),这又因为卢旺达法郎造成的经费增加(110万美元)而部分抵消。
En Darfur, como lo señaló el colega de Tanzanía, la fuerza de mantenimiento de la paz de la Unión Africana, es decir, la Misión de la Unión Africana en el Sudán, ya se encuentra sobre el terreno y se desenvuelve con el apoyo financiero que le proporciona la Unión Europea por conducto del Mecanismo Africano para la Paz.
正如我的坦桑尼亚同事指出,达尔富尔,非洲联盟的维持
平部队、非洲联盟苏丹特派团正
现场执行任务,并
欧洲联盟通过非洲
平融资机制提供的财政支持下运作。
Algunos de estos programas incluyen el Puente de la Unión del Río Ruvuma, en la frontera entre Mozambique y Tanzanía; el proyecto del corredor de Mtwara, en la parte meridional de Tanzanía, que tiene potencial para la integración económica con Mozambique y Malawi; el programa de interconexión energética entre Zambia, Tanzanía y Kenya; y los programas de desarrollo vial de la Comunidad del África Oriental.
其中有些方案包括莫桑比克坦桑尼亚边界的鲁伍马河团结大桥;坦桑尼亚南部地区对莫桑比克
马拉维都具有经济融合潜力的姆特瓦拉走廊项目;赞比亚-坦桑尼亚-肯尼亚电力连网方案以及东非共同体公路
展方案。
El Gobierno de Alemania ha emprendido un conjunto de iniciativas para apoyar a los países en desarrollo de tránsito, como por ejemplo la construcción de 6,3 kilómetros de carreteras en Ghana (11 millones de euros); la rehabilitación de 12 locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Kenya (4,6 millones de euros); la rehabilitación y ampliación de 90 kilómetros de carreteras de Kenya (18 millones de euros); la rehabilitación de una parte del corredor vial Angola-Namibia (4 millones de euros); y la rehabilitación de locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Tanzanía en la República Unida de Tanzanía (7 millones de euros).
德国政府为支助过境展中国家从事的选定活动包括:
加纳建造6.3公里的道路(1 100万欧元);整修肯尼亚铁道公司的12辆机车(460万欧元);整修并延长肯尼亚境内的90公里道路(1 800万欧元);整修安哥拉-纳米比亚道路走廊部分路段(400万欧元);整修坦桑尼亚联合共
国境内坦桑尼亚铁道公司的机车(700万欧元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。