No hay ningún riesgo en probar.
试一试是不会有任何坏处的.
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试是不会有任何坏处的.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处的——殖民地的士兵也作出了
献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但是们只是审议方案A和方案B的好处和坏处,那样将是一个遗憾——整个改革进程也将失去它的势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试不会有任何
的.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,必须记住——有时记住没有
的——殖民地的士兵也对胜利作出了
献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但如果我们只
审议方案A
方案B的好
,那样将
一个遗憾——整个改革进程也将失去它的势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试是不会有任何坏处的.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处的——殖民地的士兵也对胜利作出了献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但是如果我们只是审议方案A和方案B的好处和坏处,那样将是一个遗憾——整个改革进程也将失去它的势头。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试是不会有任何坏.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏
——殖民地
士兵也对胜利作出了
献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
是如果我们只是审议方案A和方案B
好
和坏
,那样将是一个遗憾——整个改
也将失去它
势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试是不会有任何坏处的.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处的——殖民地的士兵利作出了
献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但是如只是审议方案A和方案B的好处和坏处,那样将是一个遗憾——整个改革进程
将失去它的势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试不会有任何
的.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,必须记住——有时记住没有
的——殖民地的士兵也对胜利作出了
献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但如果我们只
审议方案A
方案B的好
,那样将
一个遗憾——整个改革进程也将失去它的势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试不会有任何坏
.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,必须记住——有时记住至少有坏
——殖民地
士兵也对胜利作出了
献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但如果我们只
审议方案A和方案B
和坏
,那样将
一个遗憾——整个改革进程也将失去它
势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试是不会有任何坏处.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——
地
士兵也对胜利作出了
献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但是如果我们只是审议A
B
好处
坏处,那样将是一个遗憾——整个改革进程也将失去它
势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试是不会有任何坏处.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处
——殖民地
士兵也对胜利作出了
献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
是如果我们只是审议方案A和方案B
好处和坏处,那样将是一个遗憾——整个
程也将失去它
势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
不会有任何坏处的.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,必须记住——有时记住至少没有坏处的——殖民地的士兵也对胜利作出了
献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但如果我们只
审议方案A和方案B的好处和坏处,那样将
个遗憾——整个改革进程也将失去它的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。