西语助手
  • 关闭

地区就业

添加到生词本

dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区够提供更多就业机会的企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定的这些例外情况是为欠发达地区的个人保留就业名额,以加速这些地区的发展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职工最多的行业之一,且因为它为边远地区农村地区创造了就业机会,所以对减缓贫穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻农村贫困,有必要集中力量于增加可提高生产力农业工人实际工资的农村地区就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法的使用有助于在农村地区创造就业,同时可以改善公路网,这是经济增长所必需的。

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查的其他统计资料按性别年龄列示了各个季节地区就业人口的分情况,还有一个表格简要显示了就业趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,促进私人除行政之外的公共就业,并通过共同筹资,在特别需要某些专业的地区促进就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅的市场,从乡村到国家国际各级在提供经济可行办法,特别是在农业地区创造收入就业方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,分捐款将用于建造太子港轨道,这是加拿大国际开发署欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行的一个非常引人瞩目的项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造就业,该地区是海地首都的一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造就业机会资金的一分专用于农村城市地区的妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)的统计,在发展中国家,非正式就业——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非农业就业的50%至75%,在所有发展中地区,非正式就业的妇女人数往往比非正式就业的男子更多,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


拐弯抹角的言词, 拐小弯, 拐杖, 拐子, , 怪不得, 怪诞, 怪诞的, 怪诞行为, 怪诞想法,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区够提供更多就业机会的企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定的这些例外情况是为欠发达地区的个人保留就业名额,以加速这些地区的发展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职工最多的行业之一,且因为它为边远地区和农村地区创造了就业机会,所以对减缓贫穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻农村贫困,有必要集中力量于增加可提高生产力和农业工人实际工资的农村地区就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法的使用有助于在农村地区创造就业,同时可以改善公路网,这是经济增长所必需的。

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查的其他统计资料按性别和年龄列示了各个季节地区就业人口的部分情况,还有一个表格简要显示了就业趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,人部门和除行政部门之外的公共部门的就业,并通过共同筹资,在特别需要某些专业的地区就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅的市场,从乡村到国家和国际各级在提供经济可行办法,特别是在农业地区创造收入和就业方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用于建造太子港轨道,这是加拿大国际开发署和欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行的一个非常引人瞩目的项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造就业,该地区是海地首都的一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造就业机会资金的一部分专门用于农村和城市地区的妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)的统计,在发展中国家,非正式就业——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非农业就业的50%至75%,在所有发展中地区,非正式就业的妇女人数往往比非正式就业的男子更多,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


怪相, 怪象, 怪异, 怪异得令人可怕的, 怪异的, 怪异的人, 怪罪, , 关隘, 关碍,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区够提供更多就业机会的企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定的这些例外情况是为欠发达地区的个人保留就业名额,以加速这些地区的发展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职工最多的行业之一,且因为它为边远地区和农村地区创造了就业机会,所以对减缓贫穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻农村贫困,有必要集中力量于增加可提高生产力和农业工人实际工资的农村地区就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法的使用有助于在农村地区创造就业,同时可以改善公路网,这是经济增长所必需的。

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查的其他统计资料按性别和年龄列示了各个季节地区就业人口的部分情况,还有一个表格简要显示了就业趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,人部门和除行政部门之外的公共部门的就业,并通过共同筹资,在特别需要某些专业的地区就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅的市场,从乡村到国家和国际各级在提供经济可行办法,特别是在农业地区创造收入和就业方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用于建造太子港轨道,这是加拿大国际开发署和欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行的一个非常引人瞩目的项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造就业,该地区是海地首都的一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造就业机会资金的一部分专门用于农村和城市地区的妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)的统计,在发展中国家,非正式就业——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非农业就业的50%至75%,在所有发展中地区,非正式就业的妇女人数往往比非正式就业的男子更多,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


关节炎, 关节炎的, 关节炎质, 关进, 关进笼子, 关卡, 关口, 关联, 关联的, 关门,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区够提供更多就业机会的企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定的这些例外情况是为欠发达地区的个人保留就业名额,以加速这些地区的发展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职工最多的行业之一,且因为它为边远地区农村地区创造了就业机会,所以对减缓贫穷生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻农村贫困,有必要集中增加可提高生农业工人实际工资的农村地区就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法的使用有助在农村地区创造就业,同时可以改善公路网,这是经济增长所必需的。

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查的其他统计资料按性别年龄列示了各个季节地区就业人口的部分情况,还有一个表格简要显示了就业趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,促进私人部门除行政部门之外的公共部门的就业,并通过共同筹资,在特别需要某些专业的地区促进就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅的市场,从乡村到国家国际各级在提供经济可行办法,特别是在农业地区创造收入就业方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用建造太子港轨道,这是加拿大国际开发署欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行的一个非常引人瞩目的项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造就业,该地区是海地首都的一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造就业机会资金的一部分专门用农村城市地区的妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)的统计,在发展中国家,非正式就业——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非农业就业的50%至75%,在所有发展中地区,非正式就业的妇女人数往往比非正式就业的男子更多,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


关系疏远, 关系微妙, 关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区够提供更就业机会企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定这些例外情况是为欠发达地区个人保留就业名额,以加速这些地区发展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职工最业之一,且因为它为边远地区和农村地区创造了就业机会,所以对减缓贫穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻农村贫困,有必要集中力量于加可提高生产力和农业工人实际工资农村地区就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法使用有助于在农村地区创造就业,同时可以改善公路网,这是经所必需

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查其他统计资料按性别和年龄列示了各个季节地区就业人口部分情况,还有一个表格简要显示了就业趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,促进私人部门和除政部门之外公共部门就业,并通过共同筹资,在特别需要某些专业地区促进就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅市场,从乡村到国家和国际各级在提供经办法,特别是在农业地区创造收入和就业方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用于建造太子港轨道,这是加拿大国际开发署和欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执一个非常引人瞩目项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造就业,该地区是海地首都一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造就业机会资金一部分专门用于农村和城市地区妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)统计,在发展中国家,非正式就业——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非农业就业50%至75%,在所有发展中地区,非正式就业妇女人数往往比非正式就业男子更,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


观测, 观测员, 观察, 观察家, 观察力敏锐的, 观察哨, 观察员, 观察站, 观察者, 观点,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区够提供更多就业机会的企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定的这些例外情况是为欠发达地区的个人保留就业名额,以加速这些地区的发展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职工最多的行业一,且因为它为边远地区和农村地区创造了就业机会,所以对减缓贫穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻农村贫困,有必要集中力量于增加可提高生产力和农业工人实际工资的农村地区就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法的使用有助于在农村地区创造就业,同时可以改善公路网,这是经济增长所必需的。

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查的其他统计资料按性别和年龄列示了各个季节地区就业人口的分情况,还有一个表格简要显示了就业趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,促进私人和除行政外的公共就业,并通过共同筹资,在特别需要某些专业的地区促进就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅的市场,从乡村到国家和国际各级在提供经济可行办法,特别是在农业地区创造收入和就业方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,分捐款将用于建造太子港轨道,这是加拿大国际开发署和欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行的一个非常引人瞩目的项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造就业,该地区是海地首都的一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造就业机会资金的一分专用于农村和城市地区的妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)的统计,在发展中国家,非正式就业——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非农业就业的50%至75%,在所有发展中地区,非正式就业的妇女人数往往比非正式就业的男子更多,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


观摩, 观念, 观念的, 观念学, 观念学的, 观鸟, 观赏, 观往知来, 观望, 观望的,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区够提供更多机会的企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定的这些例外情况是地区的个保留名额,以加速这些地区展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职工最多的行业之一,且因边远地区和农村地区创造了机会,所以对减缓贫穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

了减轻农村贫困,有必要集中力量于增加可提高生产力和农业工实际工资的农村地区机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法的使用有助于在农村地区创造,同时可以改善公路网,这是经济增长所必需的。

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国普查的其他统计资料按性别和年龄列示了各个季节地区口的部分情况,还有一个表格简要显示了趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,促进私部门和除行政部门之外的公共部门的,并通过共同筹资,在特别需要某些专业的地区促进

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅的市场,从乡村到国家和国际各级在提供经济可行办法,特别是在农业地区创造收入和方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用于建造太子港轨道,这是加拿大国际开署和欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行的一个非常引瞩目的项目,它将太子港开拓南向出口,周边地区创造,该地区是海地首都的一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造机会资金的一部分专门用于农村和城市地区的妇女

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)的统计,在展中国家,非正式——合同、工福利或社会保护均无保障——占非农业的50%至75%,在所有展中地区,非正式的妇女数往往比非正式的男子更多,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


官方声明, 官方性, 官方指示, 官复原职, 官价, 官架子, 官阶, 官老爷, 官僚, 官僚的,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区够提就业机会的企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定的这些例外情况是为欠发达地区的个人保留就业名额,以加速这些地区的发展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职工最的行业之一,且因为它为边远地区和农村地区创造了就业机会,所以对减缓贫穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻农村贫困,有必要集中力量于增加可提高生产力和农业工人实际工资的农村地区就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法的使用有助于在农村地区创造就业,同时可以改善公路网,这是经济增长所必需的。

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查的其他统计资料按性别和年龄列示了各个季节地区就业人口的部分情况,还有一个表格简要显示了就业件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,促进私人部门和除行政部门之外的公共部门的就业,并通过共同筹资,在特别需要某些专业的地区促进就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅的市场,从乡村到国家和国际各级在提经济可行办法,特别是在农业地区创造收入和就业方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用于建造太子港轨道,这是加拿大国际开发署和欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行的一个非常引人瞩目的项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造就业,该地区是海地首都的一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造就业机会资金的一部分专门用于农村和城市地区的妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)的统计,在发展中国家,非正式就业——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非农业就业的50%至75%,在所有发展中地区,非正式就业的妇女人数往往比非正式就业的男子,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


官员, 官职, 官佐, , 棺材, 棺室, 鳏夫, 鳏寡的, 鳏居, 鳏居的,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

及沙漠地区够提供更多就业机会的企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定的这些例外情况是为欠发达地区的个人保留就业名额,以加速这些地区的发展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职最多的行业之一,且因为它为边远地区和农地区创造了就业机会,所以对减缓穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻农,有必要集中力量于增加可提高生产力和农业人实的农地区就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法的使用有助于在农地区创造就业,同时可以改善公路网,这是经济增长所必需的。

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查的其他统计料按性别和年龄列示了各个季节地区就业人口的部分情况,还有一个表格简要显示了就业趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹,促进私人部门和除行政部门之外的公共部门的就业,并通过共同筹,在特别需要某些专业的地区促进就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅的市场,从乡到国家和国各级在提供经济可行办法,特别是在农业地区创造收入和就业方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用于建造太子港轨道,这是加拿大国开发署和欧洲联盟委员会共同出、由联海稳定团协作执行的一个非常引人瞩目的项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造就业,该地区是海地首都的一个区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造就业机会金的一部分专门用于农和城市地区的妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国组织(劳组织)的统计,在发展中国家,非正式就业——合同、人福利或社会保护均无保障——占非农业就业的50%至75%,在所有发展中地区,非正式就业的妇女人数往往比非正式就业的男子更多,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


管的, 管风琴, 管家, 管家婆, 管见, 管教, 管井, 管窥, 管乐队, 管乐器,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,