En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况下最好咨询一下医生。
en estas circunstancias
欧 路 软 件En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况下最好咨询一下医生。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们还是有事可干的。
En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.
在这种情况下你应该说出谋杀的意图。
En este caso no hay elección.
在这种情况下,没有选择的余地。
En este contexto, las responsabilidades deben ser compartidas.
在这种情况下,应该分担责任。
En este sentido, queremos destacar una serie de cuestiones.
在这种情况下,我想强调几点。
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在这种情况下,生此类事件在所难免。
Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.
在这种情况下,特别批准了缓期执行。
Ningún tipo de gestión puede ser eficaz en tales circunstancias.
在这种情况下,任何管理都不可能有效。
En ese contexto, es necesario formularse dos preguntas importantes.
在这种情况下,有两个重要问题需要出。
Es en ese contexto en el que el Níger desea reiterar su solicitud de exención.
正是在这种情况下,尼日尔重申自己的豁免请求。
En ese caso, la cuestión nunca llegará a los tribunales.
在这种情况下,该问题绝不法庭。
Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado.
因此,在这种情况下,通常不对该国援引互补原则。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
在这种情况下,企业的最佳途径是价值链升。
En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.
在这种情况下,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特定的情况存在特殊风险。
Dadas las circunstancias, el Comité no considera necesario seguir examinando este punto.
在这种情况下,委员认为无必要进一步探讨此问题。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般出现在活动的协调和统一方面。
Dadas las circunstancias, el Comité no consideró necesario seguir examinando la cuestión.
在这种情况下,委员认为无必要进一步探讨此问题。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
en estas circunstancias
欧 路 软 件En tales casos es mejor consultar con un médico.
这种情况下最好咨询一下医生。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
这种情况下我们还是有事可干的。
En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.
这种情况下你应该说出谋杀的意图。
En este caso no hay elección.
这种情况下,没有选择的余地。
En este contexto, las responsabilidades deben ser compartidas.
这种情况下,应该分担责任。
En este sentido, queremos destacar una serie de cuestiones.
这种情况下,我想强调几点。
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
这种情况下,
生
类事件
所难免。
Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.
这种情况下,特别批准了缓期执行。
Ningún tipo de gestión puede ser eficaz en tales circunstancias.
这种情况下,任何管理都不可能有效。
En ese contexto, es necesario formularse dos preguntas importantes.
这种情况下,有两个重要问题需要提出。
Es en ese contexto en el que el Níger desea reiterar su solicitud de exención.
正是这种情况下,尼日尔重申自己的豁免请求。
En ese caso, la cuestión nunca llegará a los tribunales.
这种情况下,该问题绝不会提交法庭。
Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado.
,
这种情况下,通常不对该国援引互补原则。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。
En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.
这种情况下,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
这种情况下,将不必声明某种特定的情况存
特殊风险。
Dadas las circunstancias, el Comité no considera necesario seguir examinando este punto.
这种情况下,委员会认为无必要进一步探讨
问题。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
这种情况下,问题一般出现
活动的协调和统一方面。
Dadas las circunstancias, el Comité no consideró necesario seguir examinando la cuestión.
这种情况下,委员会认为无必要进一步探讨
问题。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
,小组认为,
这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
en estas circunstancias
欧 路 软 件En tales casos es mejor consultar con un médico.
种情况下最好咨询一下医
。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
种情况下我们还是有事可干
。
En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.
种情况下你应该说出谋杀
意图。
En este caso no hay elección.
种情况下,没有选择
余地。
En este contexto, las responsabilidades deben ser compartidas.
种情况下,应该分担责任。
En este sentido, queremos destacar una serie de cuestiones.
种情况下,我想强调几点。
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
种情况下,
此类事件
所难
。
Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.
种情况下,特别批准了缓期执行。
Ningún tipo de gestión puede ser eficaz en tales circunstancias.
种情况下,任何管理都不可能有效。
En ese contexto, es necesario formularse dos preguntas importantes.
种情况下,有两个重要问题需要提出。
Es en ese contexto en el que el Níger desea reiterar su solicitud de exención.
正是种情况下,尼日尔重申自己
请求。
En ese caso, la cuestión nunca llegará a los tribunales.
种情况下,该问题绝不会提交法庭。
Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado.
因此,种情况下,通常不对该国援引互补原则。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
种情况下,企业
最佳途径是价值链提升。
En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.
种情况下,妻子享有基于婚约而产
所有产权。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
种情况下,将不必声明某种特定
情况存
特殊风险。
Dadas las circunstancias, el Comité no considera necesario seguir examinando este punto.
种情况下,委员会认为无必要进一步探讨此问题。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
种情况下,问题一般出现
活动
协调和统一方面。
Dadas las circunstancias, el Comité no consideró necesario seguir examinando la cuestión.
种情况下,委员会认为无必要进一步探讨此问题。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,种情况下对恢复作出赔偿是适当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
en estas circunstancias
欧 路 软 件En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情最好咨询一
医生。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情我们还是有事可干的。
En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.
在这种情你应该说出谋杀的意图。
En este caso no hay elección.
在这种情,没有选择的余地。
En este contexto, las responsabilidades deben ser compartidas.
在这种情,应该分担责任。
En este sentido, queremos destacar una serie de cuestiones.
在这种情,我想强调几点。
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在这种情,
生此类事件在所难免。
Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.
在这种情,特别批准了缓期执行。
Ningún tipo de gestión puede ser eficaz en tales circunstancias.
在这种情,任何管理都不可能有效。
En ese contexto, es necesario formularse dos preguntas importantes.
在这种情,有两个重要问题需要提出。
Es en ese contexto en el que el Níger desea reiterar su solicitud de exención.
正是在这种情,尼日尔重申自己的豁免请求。
En ese caso, la cuestión nunca llegará a los tribunales.
在这种情,该问题绝不会提交法庭。
Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado.
因此,在这种情,
常不对该国援引互补原则。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
在这种情,企业的最佳途径是价值链提升。
En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.
在这种情,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情,将不必声明某种特定的情
存在特殊风险。
Dadas las circunstancias, el Comité no considera necesario seguir examinando este punto.
在这种情,委员会认为无必要进一步探讨此问题。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情,问题一般出现在活动的协调和统一方面。
Dadas las circunstancias, el Comité no consideró necesario seguir examinando la cuestión.
在这种情,委员会认为无必要进一步探讨此问题。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情对恢复作出赔偿是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
en estas circunstancias
欧 路 软 件En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这下最好咨询一下医生。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这下我们还是有事可干的。
En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.
在这下你应
说出谋杀的意图。
En este caso no hay elección.
在这下,没有选择的余地。
En este contexto, las responsabilidades deben ser compartidas.
在这下,应
分担责任。
En este sentido, queremos destacar una serie de cuestiones.
在这下,我想强调几点。
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在这下,
生此类事件在所难免。
Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.
在这下,特别批准了缓期执行。
Ningún tipo de gestión puede ser eficaz en tales circunstancias.
在这下,任何管理都不可能有效。
En ese contexto, es necesario formularse dos preguntas importantes.
在这下,有两个重要
需要提出。
Es en ese contexto en el que el Níger desea reiterar su solicitud de exención.
正是在这下,尼日尔重申自己的豁免请求。
En ese caso, la cuestión nunca llegará a los tribunales.
在这下,
绝不会提交法庭。
Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado.
因此,在这下,通常不对
国援引互补原则。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
在这下,企业的最佳途径是价值链提升。
En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.
在这下,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这下,将不必声明某
特定的
存在特殊风险。
Dadas las circunstancias, el Comité no considera necesario seguir examinando este punto.
在这下,委员会认为无必要进一步探讨此
。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这下,
一般出现在活动的协调和统一方面。
Dadas las circunstancias, el Comité no consideró necesario seguir examinando la cuestión.
在这下,委员会认为无必要进一步探讨此
。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这下对恢复作出赔偿是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现
,欢迎向我们指正。
en estas circunstancias
欧 路 软 件En tales casos es mejor consultar con un médico.
在况下最好咨询一下医生。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在况下我们还是有
的。
En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.
在况下你应该说出谋杀的意图。
En este caso no hay elección.
在况下,没有选择的余地。
En este contexto, las responsabilidades deben ser compartidas.
在况下,应该分担责任。
En este sentido, queremos destacar una serie de cuestiones.
在况下,我想强调几点。
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在况下,
生此类
件在所难免。
Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.
在况下,特别批准了缓期执行。
Ningún tipo de gestión puede ser eficaz en tales circunstancias.
在况下,任何管理都不
能有效。
En ese contexto, es necesario formularse dos preguntas importantes.
在况下,有两个重要问题需要提出。
Es en ese contexto en el que el Níger desea reiterar su solicitud de exención.
正是在况下,尼日尔重申自己的豁免请求。
En ese caso, la cuestión nunca llegará a los tribunales.
在况下,该问题绝不会提交法庭。
Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado.
因此,在况下,通常不对该国援引互补原则。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
在况下,企业的最佳途径是价值链提升。
En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.
在况下,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在况下,将不必声明某
特定的
况存在特殊风险。
Dadas las circunstancias, el Comité no considera necesario seguir examinando este punto.
在况下,委员会认为无必要进一步探讨此问题。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在况下,问题一般出现在活动的协调和统一方面。
Dadas las circunstancias, el Comité no consideró necesario seguir examinando la cuestión.
在况下,委员会认为无必要进一步探讨此问题。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在况下对恢复作出赔偿是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
en estas circunstancias
欧 路 软 件En tales casos es mejor consultar con un médico.
这种情况下最好咨询一下医生。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
这种情况下我们还是有事可干的。
En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.
这种情况下你应该说出谋杀的意图。
En este caso no hay elección.
这种情况下,没有选择的余地。
En este contexto, las responsabilidades deben ser compartidas.
这种情况下,应该分担
。
En este sentido, queremos destacar una serie de cuestiones.
这种情况下,我想强调几点。
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
这种情况下,
生此类事件
所难免。
Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.
这种情况下,特别
缓期执行。
Ningún tipo de gestión puede ser eficaz en tales circunstancias.
这种情况下,
何管理都不可能有效。
En ese contexto, es necesario formularse dos preguntas importantes.
这种情况下,有两个重要问题需要提出。
Es en ese contexto en el que el Níger desea reiterar su solicitud de exención.
正是这种情况下,尼日尔重申自己的豁免请求。
En ese caso, la cuestión nunca llegará a los tribunales.
这种情况下,该问题绝不会提交法庭。
Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado.
因此,这种情况下,通常不对该国援引互补原则。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。
En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.
这种情况下,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
这种情况下,将不必声明某种特定的情况存
特殊风险。
Dadas las circunstancias, el Comité no considera necesario seguir examinando este punto.
这种情况下,委员会认为无必要进一步探讨此问题。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
这种情况下,问题一般出现
活动的协调和统一方面。
Dadas las circunstancias, el Comité no consideró necesario seguir examinando la cuestión.
这种情况下,委员会认为无必要进一步探讨此问题。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
en estas circunstancias
欧 路 软 件En tales casos es mejor consultar con un médico.
种情
最好咨询一
医生。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
种情
我们还是有事可干的。
En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.
种情
你应该说出谋杀的意图。
En este caso no hay elección.
种情
,没有选择的余
。
En este contexto, las responsabilidades deben ser compartidas.
种情
,应该分担责
。
En este sentido, queremos destacar una serie de cuestiones.
种情
,我想强调几点。
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
种情
,
生此类事件
所难免。
Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.
种情
,特别批准了缓期执行。
Ningún tipo de gestión puede ser eficaz en tales circunstancias.
种情
,
何管理都不可能有效。
En ese contexto, es necesario formularse dos preguntas importantes.
种情
,有两个重要问题需要提出。
Es en ese contexto en el que el Níger desea reiterar su solicitud de exención.
正是种情
,尼日尔重申自己的豁免请求。
En ese caso, la cuestión nunca llegará a los tribunales.
种情
,该问题绝不会提交法庭。
Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado.
因此,种情
,通常不对该国援引互补原则。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
种情
,企业的最佳途径是价值链提升。
En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.
种情
,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
种情
,将不必声明某种特定的情
存
特殊风险。
Dadas las circunstancias, el Comité no considera necesario seguir examinando este punto.
种情
,委员会认为无必要进一步探讨此问题。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
种情
,问题一般出现
活动的协调和统一方面。
Dadas las circunstancias, el Comité no consideró necesario seguir examinando la cuestión.
种情
,委员会认为无必要进一步探讨此问题。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,种情
对恢复作出赔偿是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
en estas circunstancias
欧 路 软 件En tales casos es mejor consultar con un médico.
况下最好咨询一下医生。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
况下我们还是有事可干的。
En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.
况下你应该说出谋杀的意
。
En este caso no hay elección.
况下,没有选择的余地。
En este contexto, las responsabilidades deben ser compartidas.
况下,应该分担责任。
En este sentido, queremos destacar una serie de cuestiones.
况下,我想强调几点。
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
况下,
生此类事件
所难免。
Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.
况下,特别批准了缓期执行。
Ningún tipo de gestión puede ser eficaz en tales circunstancias.
况下,任何管理都不可能有效。
En ese contexto, es necesario formularse dos preguntas importantes.
况下,有两个重要问题需要提出。
Es en ese contexto en el que el Níger desea reiterar su solicitud de exención.
正是况下,尼日尔重申自己的豁免请求。
En ese caso, la cuestión nunca llegará a los tribunales.
况下,该问题绝不会提交法庭。
Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado.
因此,况下,通常不对该国援引互补原则。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
况下,企业的最佳途径是价值链提升。
En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.
况下,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
况下,将不必声明某
特定的
况存
特殊风险。
Dadas las circunstancias, el Comité no considera necesario seguir examinando este punto.
况下,委员会认为无必要进一步探讨此问题。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
况下,问题一般出现
活动的协调和统一方面。
Dadas las circunstancias, el Comité no consideró necesario seguir examinando la cuestión.
况下,委员会认为无必要进一步探讨此问题。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,况下对恢复作出赔偿是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。