西语助手
  • 关闭

在这方面

添加到生词本

zài zhè fāng miàn

en este aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

No somos nada inferiores a ellos en este terreno.

方面我们一点也不比他们差.

No tengo nada que añadir al respecto.

方面我没什么要补充

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续方面提供建设性合作。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且方面,原子能机构意见应当是决定性

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

方面,发展中国家情况是特殊

En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.

方面,我们敦促所有些利益有关者加强伙伴关系。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克方面并非无所作为。

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作方面意义特殊。

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

方面,“积极意义“仅反映了一个事实。

Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.

我们欢迎意大利方面带头作出

La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.

各国议会联盟方面提供了非常有益支持。

La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.

方面收到资料也将载入上述报告。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)方面所有建议。

Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.

本组织财政困难方面仍然是个大问题。

Por consiguiente, esa es la cuestión que hemos estado tratando de resolver aquí.

因此,问题是我们希望方面解决什么问题。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

方面,裁军谈判会议僵局是不合情理

En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.

方面,请允许我着重谈四个具体问题。

Reiteramos nuestra más firme esperanza de que se adoptarán las medidas necesarias en este sentido.

我们继续最强烈希望方面将会采取必要措施。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,方面提供适当指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的, 强身的, 强盛, 强调, 强调的, 强调语气,

相似单词


在远处的, 在在, 在在皆是, 在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下,
zài zhè fāng miàn

en este aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

No somos nada inferiores a ellos en este terreno.

方面我们一点也不比他们差.

No tengo nada que añadir al respecto.

方面我没什么要补充的。

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续方面提供建设性合作。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且方面,原子能机构的意见应当是决定性的。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

方面,发展中家的情况是特殊的。

En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.

方面,我们敦促所有些利益有关者加强伙伴关系。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克方面并非无所作为。

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

方面,我们最近的历史为我们提供了几个反面的例子。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作方面意义特殊。

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

方面,“积极的意义“仅反映了一个事实。

Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.

我们欢迎意大利方面带头作出的努

La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.

议会联盟方面提供了非常有益的支持。

La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.

方面收到的资料也将载入上述报告。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)方面的所有建议。

Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.

本组织的财政困难方面仍然是个大问题。

Por consiguiente, esa es la cuestión que hemos estado tratando de resolver aquí.

因此,问题是我们希望方面解决什么问题。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

方面,裁军谈判会议的僵局是不合情理的。

En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.

方面,请允许我着重谈四个具体问题。

Reiteramos nuestra más firme esperanza de que se adoptarán las medidas necesarias en este sentido.

我们继续最强烈希望方面将会采取必要措施。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,方面提供适当指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的, 强制实行, 强制手段, 强制性的, 强壮, 强壮的,

相似单词


在远处的, 在在, 在在皆是, 在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下,
zài zhè fāng miàn

en este aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

No somos nada inferiores a ellos en este terreno.

方面我们一点也不比他们差.

No tengo nada que añadir al respecto.

方面我没什么要补充

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续方面提供建设性合作。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且方面,原子能机构当是决定性

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

方面,发展中国家情况是特殊

En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.

方面,我们敦促所有些利益有关者加强伙伴关系。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克方面并非无所作为。

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

方面,我们历史为我们提供了几个反面例子。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作方面义特殊。

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

方面,“积极义“仅反映了一个事实。

Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.

我们欢迎大利方面带头作出努力。

La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.

各国议会联盟方面提供了非常有益支持。

La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.

方面收到资料也将载入上述报告。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)方面所有建议。

Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.

本组织财政困难方面仍然是个大问题。

Por consiguiente, esa es la cuestión que hemos estado tratando de resolver aquí.

因此,问题是我们希望方面解决什么问题。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

方面,裁军谈判会议僵局是不合情理

En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.

方面,请允许我着重谈四个具体问题。

Reiteramos nuestra más firme esperanza de que se adoptarán las medidas necesarias en este sentido.

我们继续强烈希望方面将会采取必要措施。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,方面提供适当指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


墙隙, 蔷薇, 蔷薇花, 蔷薇科, 蔷薇科的, , , 抢白, 抢答, 抢夺,

相似单词


在远处的, 在在, 在在皆是, 在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下,
zài zhè fāng miàn

en este aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

No somos nada inferiores a ellos en este terreno.

方面我们一点也不比他们差.

No tengo nada que añadir al respecto.

方面我没什么要补充的。

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续方面提供建设性合作。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

方面,原子能机构的意见应当是决定性的。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

方面,发展中国家的情况是特殊的。

En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.

方面,我们敦促所有些利益有关者加强伙伴关系。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克方面并非无所作为。

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

方面,我们最近的历史为我们提供了面的例子。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作方面意义特殊。

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

方面,“积极的意义“仅映了一事实。

Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.

我们欢迎意大利方面带头作出的努力。

La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.

各国议会联盟方面提供了非常有益的支持。

La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.

方面收到的资料也将载入上述报告。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)方面的所有建议。

Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.

本组织的财政困难方面仍然是大问题。

Por consiguiente, esa es la cuestión que hemos estado tratando de resolver aquí.

因此,问题是我们希望方面解决什么问题。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

方面,裁军谈判会议的僵局是不合情理的。

En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.

方面,请允许我着重谈四具体问题。

Reiteramos nuestra más firme esperanza de que se adoptarán las medidas necesarias en este sentido.

我们继续最强烈希望方面将会采取必要措施。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,方面提供适当指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


抢救行动, 抢掠, 抢球, 抢时间, 抢收, 抢手, 抢先, 抢先得到, 抢险, 抢修,

相似单词


在远处的, 在在, 在在皆是, 在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下,
zài zhè fāng miàn

en este aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

No somos nada inferiores a ellos en este terreno.

方面我们一点也不比他们差.

No tengo nada que añadir al respecto.

方面我没什么要补充

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续方面提供建设

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且方面,原能机构意见应当是决定

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

方面,发展中国家情况是特殊

En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.

方面,我们敦促所有些利益有关者加强伙伴关系。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克方面并非无所为。

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

方面,我们最近历史为我们提供了几个反面

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南方面意义特殊。

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

方面,“积极意义“仅反映了一个事实。

Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.

我们欢迎意大利方面带头努力。

La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.

各国议会联盟方面提供了非常有益支持。

La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.

方面收到资料也将载入上述报告。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)方面所有建议。

Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.

本组织财政困难方面仍然是个大问题。

Por consiguiente, esa es la cuestión que hemos estado tratando de resolver aquí.

因此,问题是我们希望方面解决什么问题。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

方面,裁军谈判会议僵局是不情理

En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.

方面,请允许我着重谈四个具体问题。

Reiteramos nuestra más firme esperanza de que se adoptarán las medidas necesarias en este sentido.

我们继续最强烈希望方面将会采取必要措施。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,方面提供适当指导。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


悄悄巡行, 悄然, 悄声说话, , 跷跷板, 跷着腿坐着, , , 敲...竹杠, 敲打,

相似单词


在远处的, 在在, 在在皆是, 在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下,
zài zhè fāng miàn

en este aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

No somos nada inferiores a ellos en este terreno.

我们一点也不比他们差.

No tengo nada que añadir al respecto.

我没什么要补充的。

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续提供建设性合作。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且,原子能机构的意见应当是决定性的。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

,发展中国家的情况是特殊的。

En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.

,我们敦促所有些利益有关者加关系。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克并非无所作为。

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

,我们最近的历史为我们提供了几个反面的例子。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作意义特殊。

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

,“积极的意义“仅反映了一个事实。

Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.

我们欢迎意大利带头作出的努力。

La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.

各国议会联盟提供了非常有益的支持。

La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.

收到的资料也将载入上述报告。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)的所有建议。

Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.

本组织的财政困难仍然是个大问题。

Por consiguiente, esa es la cuestión que hemos estado tratando de resolver aquí.

因此,问题是我们希望解决什么问题。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

,裁军谈判会议的僵局是不合情理的。

En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.

,请允许我着重谈四个具体问题。

Reiteramos nuestra más firme esperanza de que se adoptarán las medidas necesarias en este sentido.

我们继续最烈希望将会采取必要措施。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,提供适当指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷, 侨民, 侨明, 侨务, 侨乡, 荞麦,

相似单词


在远处的, 在在, 在在皆是, 在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下,
zài zhè fāng miàn

en este aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

No somos nada inferiores a ellos en este terreno.

我们一点也不比他们差.

No tengo nada que añadir al respecto.

我没什么要补充的。

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续建设性合作。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且,原子能机构的意见应当是决定性的。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

,发展中国家的情况是特殊的。

En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.

,我们敦促所有些利益有关者加强伙伴关系。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克并非无所作

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

,我们最近的历史我们了几个反的例子。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们合作意义特殊。

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

,“积极的意义“仅反映了一个事实。

Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.

我们欢迎意大利带头作出的努力。

La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.

各国议会联盟了非常有益的支持。

La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.

收到的资料也将载入上述报告。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)的所有建议。

Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.

本组织的财政困难仍然是个大问题。

Por consiguiente, esa es la cuestión que hemos estado tratando de resolver aquí.

因此,问题是我们希望解决什么问题。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

,裁军谈判会议的僵局是不合情理的。

En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.

,请允许我着重谈四个具体问题。

Reiteramos nuestra más firme esperanza de que se adoptarán las medidas necesarias en este sentido.

我们继续最强烈希望将会采取必要措施。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,适当指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计,

相似单词


在远处的, 在在, 在在皆是, 在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下,
zài zhè fāng miàn

en este aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

No somos nada inferiores a ellos en este terreno.

方面也不比他差.

No tengo nada que añadir al respecto.

方面我没什么要补充的。

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

希望伊朗继续方面提供建设性合作。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且方面,原子能机构的意见应当是决定性的。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

方面,发展中国家的情况是特殊的。

En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.

方面,我敦促所有些利益有关者加强伙伴关系。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克方面并非无所作为。

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

方面,我最近的历史为我提供了几个反面的例子。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

认为,南南合作方面意义特殊。

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

方面,“积极的意义“仅反映了个事实。

Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.

意大利方面带头作出的努力。

La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.

各国议会联盟方面提供了非常有益的支持。

La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.

方面收到的资料也将载入上述报告。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)方面的所有建议。

Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.

本组织的财政困难方面仍然是个大问题。

Por consiguiente, esa es la cuestión que hemos estado tratando de resolver aquí.

因此,问题是我希望方面解决什么问题。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

方面,裁军谈判会议的僵局是不合情理的。

En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.

方面,请允许我着重谈四个具体问题。

Reiteramos nuestra más firme esperanza de que se adoptarán las medidas necesarias en este sentido.

继续最强烈希望方面将会采取必要措施。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,方面提供适当指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,向我指正。

显示所有包含 在这方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 俏丽, 俏皮, 俏皮的, 俏皮话, , 峭壁, , 窍门, 翘棱,

相似单词


在远处的, 在在, 在在皆是, 在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下,
zài zhè fāng miàn

en este aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

No somos nada inferiores a ellos en este terreno.

方面我们一点也不比他们差.

No tengo nada que añadir al respecto.

方面我没什么要补充

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续方面提供建设性合

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且方面,原子能机构意见应当是决定性

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

方面,发展中国家情况是特殊

En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.

方面,我们敦促所有些利益有关者加强伙伴关系。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克方面并非无所为。

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合方面意义特殊。

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

方面,“积极意义“仅反映了一个事实。

Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.

我们欢迎意大利方面带头努力。

La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.

各国议会联盟方面提供了非常有益支持。

La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.

方面收到资料也将载入上述报告。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)方面所有建议。

Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.

本组织财政困难方面仍然是个大问题。

Por consiguiente, esa es la cuestión que hemos estado tratando de resolver aquí.

因此,问题是我们希望方面解决什么问题。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

方面,裁军谈判会议僵局是不合情理

En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.

方面,请允许我着重谈四个具体问题。

Reiteramos nuestra más firme esperanza de que se adoptarán las medidas necesarias en este sentido.

我们继续最强烈希望方面将会采取必要措施。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,方面提供适当指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


鞘翅目的, 鞘的, , 切成片, 切成四块, 切成小块, 切齿, 切齿痛恨, 切出深长的切口, 切除,

相似单词


在远处的, 在在, 在在皆是, 在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下,