Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年在区域一体化方面成就显著。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年在区域一体化方面成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
在社会方面,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有大量工作。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
会
申它在这方面的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
在保健方面仍需更多的工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫在这方面有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易方面发作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面发作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他在这方面的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这方面开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法方面的改革在进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每一方面,都有很大的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利在这方面带头作出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
在这方面收到的资料也将载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年在区域方
成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
在社会方,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方,仍有大量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
在保健方仍需做更多的工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫在这方
有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易方发挥重要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方发挥重要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方还存在着严重的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他在这方的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这方进
步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法方的改革在进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每方
,都有很大的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利在这方带头作出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
在这方收到的资料也将载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年区域一体化方面
著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
社会方面,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激改善标准方面的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克这方面并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
卫生方面,仍有大量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它这方面的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
保健方面仍需做更多的工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫
这方面有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该援助贸易方面发挥重要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅消除冲突潜
原因方面发挥重要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
执行法律框架方面还存
着严重的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他这方面的那份责
。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
这方面开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法方面的改革进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续这方面提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案所有方面都取得了
功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作这方面意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
每一方面,都有很大的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利这方面带头作出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
这方面收到的资料也
载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今域
体化方面成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
社会方面,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激改善标准方面的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克这方面并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
卫生方面,仍有大量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它这方面的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
保健方面仍需做更多的工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫
这方面有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该援助贸易方面发挥重要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将消除冲突潜
原因方面发挥重要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
执行法律框架方面还存
着严重的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他这方面的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将这方面开展进
商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法方面的改革进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续这方面提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案所有方面都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作这方面意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
每
方面,都有很大的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利这方面带头作出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
这方面收到的资料也将载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年在区域一体化方面成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
在社方面,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这刺激在改善标准方面的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有大量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
申它在这方面的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
在保健方面仍需做更多的工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫在这方面有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸议应该在援助贸易方面
要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他在这方面的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这方面开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法方面的改革在进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每一方面,都有很大的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利在这方面带头作出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
在这方面收到的资料也将载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年在区域一体化成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
在社会,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生,仍有大量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
在保健仍需做更多的工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫在这
有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易发挥重要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因发挥重要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架在着严重的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他在这的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法的改革在进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的案在所有
都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每一,都有很大的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利在这带头作出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
在这收到的资料也将载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年区域一体化方
显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
社会方
,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
会刺激
改善标准方
的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克方
并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
卫生方
,仍有大量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它方
的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
保健方
仍需做更多的工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫
方
有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该援助贸易方
发挥重要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅消除冲突潜
原因方
发挥重要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
执行法律框架方
还存
着严重的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他方
的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
方
开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法方的改革
进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续方
提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案所有方
都取得了
功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作方
意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
每一方
,都有很大的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利方
带头作出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
方
收到的资料也
载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年在区域一体化成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
在社会,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生,仍有大量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
在保健仍需做更多
工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫在这
有过痛苦
经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易发挥重要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因发挥重要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架还存在着严重
缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他在这那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法改革在进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾案在所有
都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每一,都有很大
改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利在这带头作出
努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
在这收到
资料也将载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年区域一体化方
显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
社会方
,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
会刺激
改善标准方
的投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克方
并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
卫生方
,仍有大量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它方
的建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
保健方
仍需做更多的工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫
方
有过痛苦的经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该援助贸易方
发挥重要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅消除冲突潜
原因方
发挥重要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
执行法律框架方
还存
着严重的缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他方
的那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
方
开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法方的改革
进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续方
提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案所有方
都取得了
功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作方
意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
每一方
,都有很大的改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利方
带头作出的努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
方
收到的资料也
载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.
今年在区域一体化成就显著。
En el plano social, la situación mejora sistemáticamente.
在社,情况正持续改善。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这刺激在改善标准
投资。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这并非无所作为。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生,仍有大量工作要做。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员重申它在这
建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
在保健仍需做更多
工作。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔夫在这
有过痛苦
经验。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发议应该在援助贸易
发挥重要作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因发挥重要作用。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架还存在着严重
缺陷。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他在这那份责任。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这开展进一步磋商和努力。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和立法改革在进行中。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这提供建设性合作。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾案在所有
都取得了成功。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这意义特殊。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每一,都有很大
改进余地。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大利在这带头作出
努力。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
在这收到
资料也将载入上述报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。