Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国总值的增长率要高于人口增长率。
Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国总值的增长率要高于人口增长率。
Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.
援助的目标只是国总值的0.7%。
Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.
法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到国总值0.7%的目标。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,国总值的0.20%应该用于最不发达国家。
Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).
荷兰一直把官方发展援助维在国
总值的0.8% 水平上。
El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.
增加国总值增强
活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。
También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.
在小岛屿最不发达国家(萨摩、
巴斯、海地)的国
总值中,侨汇也占到很大的份额。
Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.
美国还申明,美国不接受以捐赠国国总值百分比为
础的国际援助指标。
Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.
此外,美国不接受以捐赠国国总值百分比为
础的国际援助指标。
Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
我们已保证实现将我国国总值的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。
El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.
南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲国总值的75%,所涉人口为2.2亿。
Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.
发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国总值用于官方发展援助的目标。
La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.
美国代表团重申,它不接受以捐赠国国总值百分比为
础的国际援助指标。
Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.
我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国总值百分之零点七的目标。
De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.
这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达国家国总值0.7%的目标。
También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.
同国总值进行联系,允许在国内
总值实际真职超出阿根廷政府所预期的国内
总值
数时进行额外的支付。
Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.
挪威已经承诺将我们国总值的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。
Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.
我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国总值0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。
Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.
我们特别重视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国总值的0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布的目标。
Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
军费削减可以促进发达国家努力达到将0.7%的国总值用于官方发展援助的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国总值的增长率要高于人口增长率。
Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.
援助的目标只是国总值的0.7%。
Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.
法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到国总值0.7%的目标。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,国总值的0.20%应该用于最不发达国家。
Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).
荷兰一直把官方发展援助维在国
总值的0.8% 水平上。
El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.
增加国总值增强
活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。
También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.
在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国总值中,侨汇也占到很大的份额。
Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.
美国还申明,美国不接受以捐赠国国总值百分比为基础的国际援助指标。
Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.
此外,美国不接受以捐赠国国总值百分比为基础的国际援助指标。
Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
我们已保证实现将我国国总值的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。
El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.
南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲国总值的75%,所涉人口为2.2亿。
Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.
发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国总值用于官方发展援助的目标。
La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.
美国代表团重申,它不接受以捐赠国国总值百分比为基础的国际援助指标。
Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.
我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国总值百分之零点七的目标。
De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.
这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达国家国总值0.7%的目标。
También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.
同国总值进行联系,允许在国内
总值实际真职超出阿根廷政府所预期的国内
总值基数时进行额外的支付。
Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.
挪威已经承诺将我们国总值的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。
Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.
我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国总值0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。
Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.
我们特别重视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国总值的0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布的目标。
Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
军费削减可以促进发达国家努力达到将0.7%的国总值用于官方发展援助的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民生产总值的增长率要高于人口增长率。
Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.
援助的目标只是国民生产总值的0.7%。
Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.
法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到国民生产总值0.7%的目标。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。
Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).
荷兰一直把官方发展援助维在国民生产总值的0.8% 水平上。
El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.
增加国民生产总值增强生活舒适感,但其本身并不能促进祉。
También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.
在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,侨汇也占到很大的份额。
Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.
美国还申明,美国不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。
Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.
此外,美国不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。
Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
我们已保证实现将我国国民生产总值的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。
El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.
南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲国民生产总值的75%,所涉人口为2.2亿。
Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.
发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国民生产总值用于官方发展援助的目标。
La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.
美国代表团重申,它不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。
Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.
我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国民生产总值百分之零点七的目标。
De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.
这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达国家国民生产总值0.7%的目标。
También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.
同国民生产总值进行联系,允许在国内生产总值实际真职超出阿根廷政府所预期的国内生产总值基数时进行额外的支付。
Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.
挪威已经承诺将我们国民生产总值的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。
Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.
我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国民生产总值0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。
Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.
我们特别重视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国民生产总值的0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布的目标。
Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
军费削减可以促进发达国家努力达到将0.7%的国民生产总值用于官方发展援助的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民生的增长率要高于人口增长率。
Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.
援助的目标只是国民生的0.7%。
Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.
法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实方发展援助达到国民生
0.7%的目标。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,国民生的0.20%应该用于最不发达国家。
Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).
荷兰一直把方发展援助维
在国民生
的0.8% 水平上。
El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.
增加国民生增强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。
También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.
在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生中,侨汇也占到很大的份额。
Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.
美国还申明,美国不接受以捐赠国国民生百分比为基础的国际援助指标。
Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.
此外,美国不接受以捐赠国国民生百分比为基础的国际援助指标。
Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
我们已保证实将我国国民生
的0.7%用于
方发展援助的目标。 我们将履行诺言。
El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.
南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲国民生的75%,所涉人口为2.2亿。
Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.
发达国家还应该做出具体努力,实0.7%国民生
用于
方发展援助的目标。
La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.
美国代表团重申,它不接受以捐赠国国民生百分比为基础的国际援助指标。
Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.
我们呼吁更多的捐助国与我们一道实联合国的商定的国民生
百分之零点七的目标。
De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.
这样,方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达国家国民生
0.7%的目标。
También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.
同国民生进行联系,允许在国内生
实际真职超出阿根廷政府所预期的国内生
基数时进行额外的支付。
Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.
挪威已经承诺将我们国民生的1%用于
方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。
Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.
我们知道,为了实蒙特雷承诺和达到国民生
0.7%用于
方发展援助的目标还要做更多的工作。
Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.
我们特别重视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国民生的0.2%专门拨给这些国家,充分实
了我们公开宣布的目标。
Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
军费削减可以促进发达国家努力达到将0.7%的国民生用于
方发展援助的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民生产总值的增长率要高于人口增长率。
Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.
援助的目标只是国民生产总值的0.7%。
Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.
法国和欧洲承诺执行一个具体,以实现使官方发展援助达到国民生产总值0.7%的目标。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。
Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).
荷兰一直把官方发展援助维在国民生产总值的0.8% 水平上。
El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.
增加国民生产总值增强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。
También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.
在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,侨到很大的份额。
Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.
美国还申明,美国不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。
Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.
此外,美国不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。
Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
我们已保证实现将我国国民生产总值的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。
El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.
南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,拉丁美洲国民生产总值的75%,所涉人口为2.2亿。
Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.
发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国民生产总值用于官方发展援助的目标。
La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.
美国代团重申,它不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。
Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.
我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国民生产总值百分之零点七的目标。
De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.
这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达国家国民生产总值0.7%的目标。
También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.
同国民生产总值进行联系,允许在国内生产总值实际真职超出阿根廷政府所预期的国内生产总值基数进行额外的支付。
Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.
挪威已经承诺将我们国民生产总值的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。
Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.
我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国民生产总值0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。
Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.
我们特别重视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国民生产总值的0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布的目标。
Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
军费削减可以促进发达国家努力达到将0.7%的国民生产总值用于官方发展援助的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民生产总值的增长率要高于人口增长率。
Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.
援助的目标只是国民生产总值的0.7%。
Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.
法国和欧洲承诺执行一个具体时,
实现使官方发展援助达到国民生产总值0.7%的目标。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。
Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).
荷兰一直把官方发展援助维在国民生产总值的0.8% 水平上。
El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.
增加国民生产总值增强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。
También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.
在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,占到很大的份额。
Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.
美国还申明,美国不接受捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。
Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.
此外,美国不接受捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。
Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
我们已保证实现将我国国民生产总值的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。
El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.
南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲国民生产总值的75%,所涉人口为2.2亿。
Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.
发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国民生产总值用于官方发展援助的目标。
La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.
美国代团重申,它不接受
捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。
Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.
我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国民生产总值百分之零点七的目标。
De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.
这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达国家国民生产总值0.7%的目标。
También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.
同国民生产总值进行联系,允许在国内生产总值实际真职超出阿根廷政府所预期的国内生产总值基数时进行额外的支付。
Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.
挪威已经承诺将我们国民生产总值的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。
Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.
我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国民生产总值0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。
Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.
我们特别重视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国民生产总值的0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布的目标。
Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
军费削减可促进发达国家努力达到将0.7%的国民生产总值用于官方发展援助的目标。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均生产总值的增长率要高于人口增长率。
Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.
援助的目标只是生产总值的0.7%。
Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.
法和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达
生产总值0.7%的目标。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,生产总值的0.20%应该用于最不发达
家。
Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).
荷兰一直把官方发展援助维在
生产总值的0.8% 水平上。
El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.
增加生产总值增强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。
También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.
在小岛屿最不发达家(萨摩亚、基
、海地)的
生产总值中,侨汇也占
很大的份额。
Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.
美还申明,美
不接受以捐赠
生产总值百分比为基础的
际援助指标。
Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.
此外,美不接受以捐赠
生产总值百分比为基础的
际援助指标。
Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
我们已保证实现将我生产总值的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。
El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.
南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲生产总值的75%,所涉人口为2.2亿。
Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.
发达家还应该做出具体努力,实现0.7%
生产总值用于官方发展援助的目标。
La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.
美代表团重申,它不接受以捐赠
生产总值百分比为基础的
际援助指标。
Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.
我们呼吁更多的捐助与我们一道实现联合
的商定的
生产总值百分之零点七的目标。
De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.
这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达家
生产总值0.7%的目标。
También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.
同生产总值进行联系,允许在
内生产总值实际真职超出阿根廷政府所预期的
内生产总值基数时进行额外的支付。
Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.
挪威已经承诺将我们生产总值的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。
Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.
我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达生产总值0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。
Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.
我们特别重视最不发达家、特别是非洲最不发达
家,我们将我
生产总值的0.2%专门拨给这些
家,充分实现了我们公开宣布的目标。
Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
军费削减可以促进发达家努力达
将0.7%的
生产总值用于官方发展援助的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均产总值的增长率要高于人口增长率。
Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.
援助的目标只是产总值的0.7%。
Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.
法和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到
产总值0.7%的目标。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,产总值的0.20%应该用于最不发达
家。
Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).
荷兰一直把官方发展援助维在
产总值的0.8% 水平上。
El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.
增加产总值增强
活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。
También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.
在小岛屿最不发达家(萨摩亚、
斯、海地)的
产总值中,侨汇也占到很大的份额。
Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.
美还申明,美
不接受以捐赠
产总值百分比为
础的
际援助指标。
Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.
此外,美不接受以捐赠
产总值百分比为
础的
际援助指标。
Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
我们已保证实现将我产总值的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。
El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.
南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲产总值的75%,所涉人口为2.2亿。
Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.
发达家还应该做出具体努力,实现0.7%
产总值用于官方发展援助的目标。
La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.
美代表团重申,它不接受以捐赠
产总值百分比为
础的
际援助指标。
Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.
我们呼吁更多的捐助与我们一道实现联合
的商定的
产总值百分之零点七的目标。
De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.
这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达家
产总值0.7%的目标。
También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.
同产总值进行联系,允许在
内
产总值实际真职超出阿根廷政府所预期的
内
产总值
数时进行额外的支付。
Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.
挪威已经承诺将我们产总值的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。
Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.
我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到产总值0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。
Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.
我们特别重视最不发达家、特别是非洲最不发达
家,我们将我
产总值的0.2%专门拨给这些
家,充分实现了我们公开宣布的目标。
Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
军费削减可以促进发达家努力达到将0.7%的
产总值用于官方发展援助的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民值的增长率要高于人口增长率。
Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.
援助的目标只是国民值的0.7%。
Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.
法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到国民值0.7%的目标。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,国民值的0.20%应该用于最不发达国家。
Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).
荷兰一直把官方发展援助维在国民
值的0.8% 水平上。
El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.
增加国民值增强
活舒
,
其本身并不能促进全面福祉。
También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.
在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民值中,侨汇也占到很大的份额。
Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.
美国还申明,美国不接受以捐赠国国民值百分比为基础的国际援助指标。
Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.
此外,美国不接受以捐赠国国民值百分比为基础的国际援助指标。
Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
我们已保证实现将我国国民值的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。
El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.
南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲国民值的75%,所涉人口为2.2亿。
Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.
发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国民值用于官方发展援助的目标。
La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.
美国代表团重申,它不接受以捐赠国国民值百分比为基础的国际援助指标。
Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.
我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国民值百分之零点七的目标。
De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.
这样,官方发展援助将增加至765亿美元,这个数字大大低于原先确定的发达国家国民
值0.7%的目标。
También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.
同国民值进行联系,允许在国内
值实际真职超出阿根廷政府所预期的国内
值基数时进行额外的支付。
Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.
挪威已经承诺将我们国民值的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。
Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.
我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国民值0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。
Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.
我们特别重视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国民值的0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布的目标。
Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
军费削减可以促进发达国家努力达到将0.7%的国民值用于官方发展援助的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民生的增长率要高于人口增长率。
Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.
援助的目标只是国民生的0.7%。
Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.
法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到国民生0.7%的目标。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,国民生的0.20%应该用于最不发达国家。
Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).
荷兰一直把官方发展援助维在国民生
的0.8% 水平上。
El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.
增加国民生增强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。
También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.
在小岛屿最不发达国家(、基里巴斯、海地)的国民生
中,侨汇也占到很大的份额。
Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.
美国还申明,美国不接受以捐赠国国民生百分比为基础的国际援助指标。
Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.
此外,美国不接受以捐赠国国民生百分比为基础的国际援助指标。
Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
我们已保证实现将我国国民生的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。
El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.
南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲国民生的75%,所涉人口为2.2亿。
Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.
发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国民生用于官方发展援助的目标。
La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.
美国代表团重申,它不接受以捐赠国国民生百分比为基础的国际援助指标。
Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.
我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国民生百分之零点七的目标。
De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.
这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达国家国民生0.7%的目标。
También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.
同国民生进行联系,允许在国内生
实际真职超出阿根廷政府所预期的国内生
基数时进行额外的支付。
Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.
挪威已经承诺将我们国民生的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。
Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.
我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国民生0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。
Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.
我们特别重视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国民生的0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布的目标。
Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
军费削减可以促进发达国家努力达到将0.7%的国民生用于官方发展援助的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。