西语助手
  • 关闭

国民生产总值

添加到生词本

guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

欧 路 软 件版 权 所 有

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均总值的增长率要高于人口增长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助的目标只是总值的0.7%。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方展援助总值0.7%的目标。

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,总值的0.20%应该用于最国家。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方展援助维总值的0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加总值增强活舒适感,但其本身并能促进全面福祉。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的总值中,侨汇也占到很大的份额。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

美国还申明,美国接受以捐赠国总值百分比为基础的国际援助指标。

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美国接受以捐赠国总值百分比为基础的国际援助指标。

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我国总值的0.7%用于官方展援助的目标。 我们将履行诺言。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲总值的75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

国家还应该做出具体努力,实现0.7%总值用于官方展援助的目标。

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

美国代表团重申,它接受以捐赠国总值百分比为基础的国际援助指标。

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的总值百分之零点七的目标。

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的国家总值0.7%的目标。

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

总值进行联系,允许在国内总值实际真职超出阿根廷政府所预期的国内总值基数时进行额外的支付。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们总值的1%用于官方展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和总值0.7%用于官方展援助的目标还要做更多的工作。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最国家、特别是非洲最国家,我们将我国总值的0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布的目标。

Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

军费削减可以促进国家努力到将0.7%的总值用于官方展援助的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


chanelar, chaneque, chanfaina, chanfle, chanflón, changa, changador, changalla, changango, changanguiar,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

欧 路 软 件版 权 所 有

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均国民生产增长率要高于人口增长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助目标只是国民生产0.7%。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到国民生产0.7%目标。

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申那样,国民生产0.20%应该用于最发达国家。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展援助维国民生产0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加国民生产增强生活舒适感,但其本身并能促进全面福祉。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)国民生产中,侨汇也占到很大份额。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

美国还申明,美国以捐赠国国民生产百分比为基础国际援助指标。

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美国以捐赠国国民生产百分比为基础国际援助指标。

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我国国民生产0.7%用于官方发展援助目标。 我们将履行诺言。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大经济市场,占拉丁美洲国民生产75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国民生产用于官方发展援助目标。

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

美国代表团重申,它以捐赠国国民生产百分比为基础国际援助指标。

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多捐助国与我们一道实现联合国商定国民生产百分之零点七目标。

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定发达国家国民生产0.7%目标。

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

国民生产进行联系,允许在国内生产实际真职超出阿根廷政府所预期国内生产基数时进行额外支付。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们国民生产1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国民生产0.7%用于官方发展援助目标还要做更多工作。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最发达国家、特别是非洲最发达国家,我们将我国国民生产0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布目标。

Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

军费削减可以促进发达国家努力达到将0.7%国民生产用于官方发展援助目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


chaño, chano chano, chanquete, chansonnier, chantaje, chantajear, chantajista, chantar, chantillí, chantre,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

欧 路 软 件版 权 所 有

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均国民生产增长率要高于人口增长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助只是国民生产0.7%。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到国民生产0.7%

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申那样,国民生产0.20%应该用于最不发达国家。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展援助维国民生产0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加国民生产增强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)国民生产中,侨汇也占到很大份额。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

美国还申明,美国不接受以捐赠国国民生产百分比为基础国际援助指

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

,美国不接受以捐赠国国民生产百分比为基础国际援助指

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我国国民生产0.7%用于官方发展援助。 我们将履行诺言。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大经济市场,占拉丁美洲国民生产75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国民生产用于官方发展援助

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

美国代表团重申,它不接受以捐赠国国民生产百分比为基础国际援助指

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多捐助国与我们一道实现联合国商定国民生产百分之零点七

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定发达国家国民生产0.7%

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

国民生产进行联系,允许在国内生产实际真职超出阿根廷政府所预期国内生产基数时进行额支付。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们国民生产1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国民生产0.7%用于官方发展援助还要做更多工作。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国民生产0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布

Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

军费削减可以促进发达国家努力达到将0.7%国民生产用于官方发展援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


chapeado, chapear, chapecán, chapecar, chapeo, chapera, chapería, chapero, chaperón, chapeta,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

欧 路 软 件版 权 所 有

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均国民生产总值的增长率要高于人口增长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助的目标只是国民生产总值的0.7%。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到国民生产总值0.7%的目标。

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展援助维国民生产总值的0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加国民生产总值增强生活舒适感,但其本身并不全面福祉。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,侨汇也占到很大的份额。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

美国还明,美国不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美国不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我国国民生产总值的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲国民生产总值的75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国民生产总值用于官方发展援助的目标。

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

美国代表团,它不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国民生产总值百分之零点七的目标。

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达国家国民生产总值0.7%的目标。

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

国民生产总值行联系,允许在国内生产总值实际真职超出阿根廷政府所预期的国内生产总值基数时行额外的支付。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们国民生产总值的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国民生产总值0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国民生产总值的0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布的目标。

Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

军费削减可以发达国家努力达到将0.7%的国民生产总值用于官方发展援助的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


chazar, che, checa, checar, cheche, checheares, Chechenia, chécheres, chechón, checo,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

欧 路 软 件版 权 所 有

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均国民增长率要高于人口增长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助只是国民0.7%。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到国民0.7%

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申那样,国民0.20%应该用于最不发达国家。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展援助维国民0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加国民增强活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)国民中,侨汇也占到很大份额。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

美国还申明,美国不接受以捐赠国国民百分比为基础国际援助指

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美国不接受以捐赠国国民百分比为基础国际援助指

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我国国民0.7%用于官方发展援助。 我们将履行诺言。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大经济市场,占拉丁美洲国民75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国民用于官方发展援助

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

美国代表团重申,它不接受以捐赠国国民百分比为基础国际援助指

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多捐助国与我们一道实现联合国商定国民百分之零点七

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定发达国家国民0.7%

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

国民进行联系,允许在国内实际真职超出阿根廷政府所预期国内基数时进行额外支付。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们国民1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国民0.7%用于官方发展援助还要做更多工作。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国民0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布

Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

军费削减可以促进发达国家努力达到将0.7%国民用于官方发展援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


chicotazo, chicote, chicotear, chicozapote, chicuelo, chido, chiera, chifarrada, chiffón, chifla,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,

用户正在搜索


chirigotear, chirigotero, chirigua, chiriguano, chiriguare, chirigüe, chiril, chirimbaina, chirimbolo, chirimía,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,

用户正在搜索


ciñuelero, cinzolín, cipariso, cipayo, cipe, cipera, ciperáceo, cipo, cipolín, cipolino,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

欧 路 软 件版 权 所 有

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均国民的增长率要高于人口增长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助的目标只是国民的0.7%。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现发展援助达到国民0.7%的目标。

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,国民的0.20%应该用于最不发达国家。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把发展援助维国民的0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加国民增强活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民中,侨汇也占到很大的份额。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

美国还申明,美国不接受以捐赠国国民百分比为基础的国际援助指标。

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美国不接受以捐赠国国民百分比为基础的国际援助指标。

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我国国民的0.7%用于发展援助的目标。 我们将履行诺言。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲国民的75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国民用于发展援助的目标。

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

美国代表团重申,它不接受以捐赠国国民百分比为基础的国际援助指标。

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国民百分之零点七的目标。

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达国家国民0.7%的目标。

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

国民进行联系,允许在国内实际真职超出阿根廷政府所预期的国内基数时进行额外的支付。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们国民的1%用于发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国民0.7%用于发展援助的目标还要做更多的工作。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国民的0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布的目标。

Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

军费削减可以促进发达国家努力达到将0.7%的国民用于发展援助的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


cirate, circadiano, circasiano, circe, circense, circinado, circo, circón, circona, circonio,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

欧 路 软 件版 权 所 有

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均国民生产总值的增长率要高于人口增长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助的目标只是国民生产总值的0.7%。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到国民生产总值0.7%的目标。

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展援助维国民生产总值的0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加国民生产总值增强生活舒适感,但其本身并不能促进祉。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,侨汇也占到很大的份额。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

美国还申明,美国不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美国不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我国国民生产总值的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲国民生产总值的75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国民生产总值用于官方发展援助的目标。

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

美国代表团重申,它不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国民生产总值百分之零点七的目标。

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达国家国民生产总值0.7%的目标。

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

国民生产总值进行联系,允许在国内生产总值实际真职超出阿根廷政府所预期的国内生产总值基数时进行额外的支付。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们国民生产总值的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国民生产总值0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国民生产总值的0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布的目标。

Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

军费削减可以促进发达国家努力达到将0.7%的国民生产总值用于官方发展援助的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


circulatorio, círculo, círculo cercano, círculo vicioso, círculo polar ártico, circumcirca, circumpolar, circun-, circun -, circuncidante,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

欧 路 软 件版 权 所 有

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

国民生产总值的增长率要高于口增长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助的目标只是国民生产总值的0.7%。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,实现使官方发展援助达到国民生产总值0.7%的目标。

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展援助维国民生产总值的0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加国民生产总值增强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,侨汇也占到很大的份额。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

美国还申明,美国不接赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美国不接赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我国国民生产总值的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲国民生产总值的75%,所涉口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国民生产总值用于官方发展援助的目标。

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

美国代表团重申,它不接赠国国民生产总值百分比为基础的国际援助指标。

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多的助国与我们一道实现联合国的商定的国民生产总值百分之零点七的目标。

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达国家国民生产总值0.7%的目标。

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

国民生产总值进行联系,允许在国内生产总值实际真职超出阿根廷政府所预期的国内生产总值基数时进行额外的支付。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们国民生产总值的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国民生产总值0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国民生产总值的0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布的目标。

Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

军费削减可促进发达国家努力达到将0.7%的国民生产总值用于官方发展援助的目标。

声明:上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


circunferir, circunfilos, circunflejo, circunfuso, circunlocución, circunloquio, circunlunar, circunnavegación, circunnavegante, circunnavegar,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

欧 路 软 件版 权 所 有

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均国民生产总值率要高于人口率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助只是国民生产总值0.7%。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到国民生产总值0.7%

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申那样,国民生产总值0.20%应该用于最不发达国家。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展援助维国民生产总值0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

国民生产总值强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)国民生产总值中,侨汇也占到很大份额。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

美国还申明,美国不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础国际援助

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美国不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础国际援助

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我国国民生产总值0.7%用于官方发展援助。 我们将履行诺言。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大经济市场,占拉丁美洲国民生产总值75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国民生产总值用于官方发展援助

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

美国代表团重申,它不接受以捐赠国国民生产总值百分比为基础国际援助

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多捐助国与我们一道实现联合国商定国民生产总值百分之零点七

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展援助将加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定发达国家国民生产总值0.7%

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

国民生产总值进行联系,允许在国内生产总值实际真职超出阿根廷政府所预期国内生产总值基数时进行额外支付。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们国民生产总值1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国民生产总值0.7%用于官方发展援助还要做更多工作。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国民生产总值0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布

Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

军费削减可以促进发达国家努力达到将0.7%国民生产总值用于官方发展援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


cirrípedo, cirro, cirrocúmulo, cirroestrato, cirrópodo, cirrosis, cirroso, cirrostratus, cirrótico, cirrus,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,