西语助手
  • 关闭
guó yǒu

de propiedad estatal

西 语 助 手

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理上都归属国有

Existe un acuerdo similar entre Francia y la Federación de Rusia.

法国和俄罗斯联邦两国有一项类似的协定。

Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.

但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。

Los tres presidentes también examinaron opciones de financiación para las tres empresas estatales.

三国总统还讨论了为三个国有公司筹措资金的备选办法。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉没收和收归国有

¿Es estatal o privada?

国有的还是私营的呢?

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

为了克服危机所做的第一个举动就是把银行收归国有

Desde finales del siglo XIX, la zona de la reserva tiene carácter de tierra estatal.

中部拉哈里狩猎保留地地区从十九世纪后期起就属于国有土地。

Sin embargo, los trabajadores del sector no estatal sólo representan entre el 15% y el 20%.

不过,来自非国有部门的工人仅占15-20%。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯坦人每天都受到占领国有计划的羞辱。

La liberalización de las empresas o los activos de propiedad del Estado está casi terminada en Jamaica.

牙买加解除官方对国有企业或资产的控制的进程即将完成。

Con arreglo al derecho internacional, una Potencia ocupante tiene la obligación de proteger al pueblo del territorio ocupado.

根据国际法,占领国有义务确保对被占领人民的保护。

Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.

建议包括让土著社区、南方的非织、当地企业以及国有企业的代表参加。

Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.

像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小国有许多特殊需要。

Como parte intrínseca del proceso de liberalización, se vendieron los bancos estatales al sector privado, tanto nacional como extranjero.

作为自由化程序的一部分,国有银行出售给国内和外国的私营部门。

La Conferencia observa de igual modo que los Estados receptores tienen la obligación de ejercer controles debidamente rigurosos para impedir la proliferación.

审议大会还注意到接受国有义务适当地实施严格的管制以防止扩散。

En tales casos la falta de identificación nacional con las iniciativas del PNUD limita su sostenibilidad y su impacto a largo plazo.

开发计划署此类的倡议中缺少国有化,限制了长期的可持续性和影响。

Entre las empresas estatales que participan en estas actividades se encuentran Glas srpski y Knjizevna zadruga de Banja Luka, y Oslobodenje de Srpsko Sarajevo.

参与这一活动的国有公司包括:巴尼亚卢的Glas塞族和Knjizevna zadruga, 和塞拉热窝塞族Oslobodenje。

La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).

采矿业透明度倡议努力定期发布和审计这个部门的付款(国有企业、地方公司和跨国公司)。

Subrayó que las actividades del PNUD y del UNFPA se ajustaban a las prioridades del Gobierno y trataban de promover la asunción de responsabilidad nacional.

他着重指出,开发计划署和人口金的活动与的优先事项一致,并且促进国有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国有 的西班牙语例句

用户正在搜索


枪决, 枪林弹雨, 枪杀, 枪伤, 枪声, 枪手, 枪栓, 枪膛, 枪筒, 枪托,

相似单词


国务院, 国玺, 国宴, 国药, 国营, 国有, 国有化, 国语, 国债, 腘绳肌腱,
guó yǒu

de propiedad estatal

西 语 助 手

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都国有

Existe un acuerdo similar entre Francia y la Federación de Rusia.

法国和俄罗斯联邦两国有一项类似的协定。

Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.

但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。

Los tres presidentes también examinaron opciones de financiación para las tres empresas estatales.

三国总统还讨论了为三个国有公司筹措资金的备选办法。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府没国有

¿Es estatal o privada?

国有的还是私营的呢?

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克服危机所做的第一个举动就是把银国有

Desde finales del siglo XIX, la zona de la reserva tiene carácter de tierra estatal.

中部拉哈里狩地地区从十九世纪后期起就属于国有土地。

Sin embargo, los trabajadores del sector no estatal sólo representan entre el 15% y el 20%.

不过,来自非国有部门的工人仅占15-20%。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯坦人每天都受到占领国有计划的羞辱。

La liberalización de las empresas o los activos de propiedad del Estado está casi terminada en Jamaica.

牙买加解除官方对国有企业或资产的控制的进程即将完成。

Con arreglo al derecho internacional, una Potencia ocupante tiene la obligación de proteger al pueblo del territorio ocupado.

根据国际法,占领国有义务确对被占领人民的护。

Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.

建议包括让土著社区、南方的非政府组织、当地企业以及国有企业的代表参加。

Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.

像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小国有许多特殊需要。

Como parte intrínseca del proceso de liberalización, se vendieron los bancos estatales al sector privado, tanto nacional como extranjero.

作为自由化程序的一部分,国有出售给国内和外国的私营部门。

La Conferencia observa de igual modo que los Estados receptores tienen la obligación de ejercer controles debidamente rigurosos para impedir la proliferación.

审议大会还注意到接受国有义务适当地实施严格的管制以防止扩散。

En tales casos la falta de identificación nacional con las iniciativas del PNUD limita su sostenibilidad y su impacto a largo plazo.

开发计划署此类的倡议中缺少国有化,限制了长期的可持续性和影响。

Entre las empresas estatales que participan en estas actividades se encuentran Glas srpski y Knjizevna zadruga de Banja Luka, y Oslobodenje de Srpsko Sarajevo.

参与这一活动的国有公司包括:巴尼亚卢的Glas塞族和Knjizevna zadruga, 和塞拉热窝塞族Oslobodenje。

La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).

采矿业透明度倡议努力定期发布和审计这个部门的付款(国有企业、地方公司和跨国公司)。

Subrayó que las actividades del PNUD y del UNFPA se ajustaban a las prioridades del Gobierno y trataban de promover la asunción de responsabilidad nacional.

他着重指出,开发计划署和人口基金的活动与政府的优先事项一致,并且促进国有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国有 的西班牙语例句

用户正在搜索


强词夺理, 强大, 强大的, 强大无比, 强盗, 强盗巢穴, 强盗行径, 强度, 强渡, 强夺,

相似单词


国务院, 国玺, 国宴, 国药, 国营, 国有, 国有化, 国语, 国债, 腘绳肌腱,
guó yǒu

de propiedad estatal

西 语 助 手

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有处理厂基本上都归属国有

Existe un acuerdo similar entre Francia y la Federación de Rusia.

法国和俄罗斯联邦两国有一项类似协定。

Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.

但是,制裁对平民人口和国有消极影响。

Los tres presidentes también examinaron opciones de financiación para las tres empresas estatales.

三国总统还讨论了为三个国有公司筹措资金备选办法。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有

¿Es estatal o privada?

国有还是私营呢?

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克服危机所一个举动就是把银行收归国有

Desde finales del siglo XIX, la zona de la reserva tiene carácter de tierra estatal.

中部拉哈里狩猎保留地地区从十九世纪就属于国有土地。

Sin embargo, los trabajadores del sector no estatal sólo representan entre el 15% y el 20%.

不过,来自非国有部门工人仅占15-20%。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯坦人每天都受到占领国有计划羞辱。

La liberalización de las empresas o los activos de propiedad del Estado está casi terminada en Jamaica.

牙买加解除官方对国有企业或资产控制进程即将完成。

Con arreglo al derecho internacional, una Potencia ocupante tiene la obligación de proteger al pueblo del territorio ocupado.

根据国际法,占领国有义务确保对被占领人民保护。

Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.

建议包括让土著社区、南方非政府组织、当地企业以及国有企业代表参加。

Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.

像圣文森特和格林纳丁斯这样多岛小国有许多特殊需要。

Como parte intrínseca del proceso de liberalización, se vendieron los bancos estatales al sector privado, tanto nacional como extranjero.

作为自由化程序一部分,国有银行出售给国内和外国私营部门。

La Conferencia observa de igual modo que los Estados receptores tienen la obligación de ejercer controles debidamente rigurosos para impedir la proliferación.

审议大会还注意到接受国有义务适当地实施严格管制以防止扩散。

En tales casos la falta de identificación nacional con las iniciativas del PNUD limita su sostenibilidad y su impacto a largo plazo.

开发计划署此类倡议中缺少国有化,限制了长可持续性和影响。

Entre las empresas estatales que participan en estas actividades se encuentran Glas srpski y Knjizevna zadruga de Banja Luka, y Oslobodenje de Srpsko Sarajevo.

参与这一活动国有公司包括:巴尼亚卢Glas塞族和Knjizevna zadruga, 和塞拉热窝塞族Oslobodenje。

La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).

采矿业透明度倡议努力定发布和审计这个部门付款(国有企业、地方公司和跨国公司)。

Subrayó que las actividades del PNUD y del UNFPA se ajustaban a las prioridades del Gobierno y trataban de promover la asunción de responsabilidad nacional.

他着重指出,开发计划署和人口基金活动与政府优先事项一致,并且促进国有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国有 的西班牙语例句

用户正在搜索


强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯, 强奸民意, 强碱, 强健的, 强劲, 强劲的, 强力,

相似单词


国务院, 国玺, 国宴, 国药, 国营, 国有, 国有化, 国语, 国债, 腘绳肌腱,
guó yǒu

de propiedad estatal

西 语 助 手

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都归属

Existe un acuerdo similar entre Francia y la Federación de Rusia.

和俄罗斯联邦两一项类似的协定。

Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.

但是,制裁平民人口和第消极影响。

Los tres presidentes también examinaron opciones de financiación para las tres empresas estatales.

总统还讨论了公司筹措资金的备选办法。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归

¿Es estatal o privada?

的还是私营的呢?

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府了克服危机所做的第一举动就是把银行收归

Desde finales del siglo XIX, la zona de la reserva tiene carácter de tierra estatal.

中部拉哈里狩猎保留地地区从十九世纪后期起就属于土地。

Sin embargo, los trabajadores del sector no estatal sólo representan entre el 15% y el 20%.

不过,来自非部门的工人仅占15-20%。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯坦人每天都受到占领计划的羞辱。

La liberalización de las empresas o los activos de propiedad del Estado está casi terminada en Jamaica.

牙买加解除官方企业或资产的控制的进程即将完成。

Con arreglo al derecho internacional, una Potencia ocupante tiene la obligación de proteger al pueblo del territorio ocupado.

根据际法,占领义务确保被占领人民的保护。

Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.

建议包括让土著社区、南方的非政府组织、当地企业以及企业的代表参加。

Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.

像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小许多特殊需要。

Como parte intrínseca del proceso de liberalización, se vendieron los bancos estatales al sector privado, tanto nacional como extranjero.

自由化程序的一部分,银行出售给内和外的私营部门。

La Conferencia observa de igual modo que los Estados receptores tienen la obligación de ejercer controles debidamente rigurosos para impedir la proliferación.

审议大会还注意到接受义务适当地实施严格的管制以防止扩散。

En tales casos la falta de identificación nacional con las iniciativas del PNUD limita su sostenibilidad y su impacto a largo plazo.

开发计划署此类的倡议中缺少化,限制了长期的可持续性和影响。

Entre las empresas estatales que participan en estas actividades se encuentran Glas srpski y Knjizevna zadruga de Banja Luka, y Oslobodenje de Srpsko Sarajevo.

参与这一活动的公司包括:巴尼亚卢的Glas塞族和Knjizevna zadruga, 和塞拉热窝塞族Oslobodenje。

La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).

采矿业透明度倡议努力定期发布和审计这部门的付款(企业、地方公司和跨公司)。

Subrayó que las actividades del PNUD y del UNFPA se ajustaban a las prioridades del Gobierno y trataban de promover la asunción de responsabilidad nacional.

他着重指出,开发计划署和人口基金的活动与政府的优先事项一致,并且促进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国有 的西班牙语例句

用户正在搜索


强迫…吸毒, 强迫的, 强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的, 强身的, 强盛, 强调,

相似单词


国务院, 国玺, 国宴, 国药, 国营, 国有, 国有化, 国语, 国债, 腘绳肌腱,
guó yǒu

de propiedad estatal

西 语 助 手

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都归属国有

Existe un acuerdo similar entre Francia y la Federación de Rusia.

法国和俄罗斯联邦两国有一项类似的协定。

Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.

但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。

Los tres presidentes también examinaron opciones de financiación para las tres empresas estatales.

三国总统还讨论了为三个国有公司筹措资金的备选办法。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有

¿Es estatal o privada?

国有的还是私营的呢?

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克服危机所做的第一个举动就是收归国有

Desde finales del siglo XIX, la zona de la reserva tiene carácter de tierra estatal.

中部拉哈里狩猎保区从十九世纪后期起就属于国有

Sin embargo, los trabajadores del sector no estatal sólo representan entre el 15% y el 20%.

不过,来自非国有部门的工人仅占15-20%。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯坦人每天都受到占领国有计划的羞辱。

La liberalización de las empresas o los activos de propiedad del Estado está casi terminada en Jamaica.

牙买加解除官方对国有企业或资产的控制的进程即将完成。

Con arreglo al derecho internacional, una Potencia ocupante tiene la obligación de proteger al pueblo del territorio ocupado.

根据国际法,占领国有义务确保对被占领人民的保护。

Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.

建议包括让土著社区、南方的非政府组织、当企业以及国有企业的代表参加。

Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.

像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小国有许多特殊需要。

Como parte intrínseca del proceso de liberalización, se vendieron los bancos estatales al sector privado, tanto nacional como extranjero.

作为自由化程序的一部分,国有出售给国内和外国的私营部门。

La Conferencia observa de igual modo que los Estados receptores tienen la obligación de ejercer controles debidamente rigurosos para impedir la proliferación.

审议大会还注意到接受国有义务适当实施严格的管制以防止扩散。

En tales casos la falta de identificación nacional con las iniciativas del PNUD limita su sostenibilidad y su impacto a largo plazo.

开发计划署此类的倡议中缺少国有化,限制了长期的可持续性和影响。

Entre las empresas estatales que participan en estas actividades se encuentran Glas srpski y Knjizevna zadruga de Banja Luka, y Oslobodenje de Srpsko Sarajevo.

参与这一活动的国有公司包括:巴尼亚卢的Glas塞族和Knjizevna zadruga, 和塞拉热窝塞族Oslobodenje。

La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).

采矿业透明度倡议努力定期发布和审计这个部门的付款(国有企业、方公司和跨国公司)。

Subrayó que las actividades del PNUD y del UNFPA se ajustaban a las prioridades del Gobierno y trataban de promover la asunción de responsabilidad nacional.

他着重指出,开发计划署和人口基金的活动与政府的优先事项一致,并且促进国有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国有 的西班牙语例句

用户正在搜索


强有力的说教, 强占, 强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的, 强制实行, 强制手段, 强制性的,

相似单词


国务院, 国玺, 国宴, 国药, 国营, 国有, 国有化, 国语, 国债, 腘绳肌腱,

用户正在搜索


墙角, 墙面, 墙隙, 蔷薇, 蔷薇花, 蔷薇科, 蔷薇科的, , , 抢白,

相似单词


国务院, 国玺, 国宴, 国药, 国营, 国有, 国有化, 国语, 国债, 腘绳肌腱,

用户正在搜索


悄悄地, 悄悄地缓慢前进, 悄悄巡行, 悄然, 悄声说话, , 跷跷板, 跷着腿坐着, , ,

相似单词


国务院, 国玺, 国宴, 国药, 国营, 国有, 国有化, 国语, 国债, 腘绳肌腱,
guó yǒu

de propiedad estatal

西 语 助 手

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上国有

Existe un acuerdo similar entre Francia y la Federación de Rusia.

法国和俄罗斯联邦两国有一项类似协定。

Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.

但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。

Los tres presidentes también examinaron opciones de financiación para las tres empresas estatales.

三国总统还讨论了为三个国有公司筹措资金备选办法。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收国有

¿Es estatal o privada?

国有还是私营呢?

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克服危机所做第一个举动就是把银行收国有

Desde finales del siglo XIX, la zona de la reserva tiene carácter de tierra estatal.

中部拉哈里狩猎保留地地区从十九世纪后期起就国有土地。

Sin embargo, los trabajadores del sector no estatal sólo representan entre el 15% y el 20%.

不过,来自非国有部门工人仅占15-20%。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯坦人每天受到占领国有计划羞辱。

La liberalización de las empresas o los activos de propiedad del Estado está casi terminada en Jamaica.

牙买加解除官国有企业或资产控制进程即将完成。

Con arreglo al derecho internacional, una Potencia ocupante tiene la obligación de proteger al pueblo del territorio ocupado.

根据国际法,占领国有义务确保对被占领人民保护。

Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.

建议包括让土著社区、非政府组织、当地企业以及国有企业代表参加。

Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.

像圣文森特和格林纳丁斯这样多岛小国有许多特殊需要。

Como parte intrínseca del proceso de liberalización, se vendieron los bancos estatales al sector privado, tanto nacional como extranjero.

作为自由化程序一部分,国有银行出售给国内和外国私营部门。

La Conferencia observa de igual modo que los Estados receptores tienen la obligación de ejercer controles debidamente rigurosos para impedir la proliferación.

审议大会还注意到接受国有义务适当地实施严格管制以防止扩散。

En tales casos la falta de identificación nacional con las iniciativas del PNUD limita su sostenibilidad y su impacto a largo plazo.

开发计划署此类倡议中缺少国有化,限制了长期可持续性和影响。

Entre las empresas estatales que participan en estas actividades se encuentran Glas srpski y Knjizevna zadruga de Banja Luka, y Oslobodenje de Srpsko Sarajevo.

参与这一活动国有公司包括:巴尼亚卢Glas塞族和Knjizevna zadruga, 和塞拉热窝塞族Oslobodenje。

La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).

采矿业透明度倡议努力定期发布和审计这个部门付款(国有企业、地公司和跨国公司)。

Subrayó que las actividades del PNUD y del UNFPA se ajustaban a las prioridades del Gobierno y trataban de promover la asunción de responsabilidad nacional.

他着重指出,开发计划署和人口基金活动与政府优先事项一致,并且促进国有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国有 的西班牙语例句

用户正在搜索


敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人, , ,

相似单词


国务院, 国玺, 国宴, 国药, 国营, 国有, 国有化, 国语, 国债, 腘绳肌腱,
guó yǒu

de propiedad estatal

西 语 助 手

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都归

Existe un acuerdo similar entre Francia y la Federación de Rusia.

和俄罗斯联邦两一项类似的协定。

Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.

但是,制裁对平民人口和第三消极影响。

Los tres presidentes también examinaron opciones de financiación para las tres empresas estatales.

总统还讨论了为三个公司筹措资金的备选办法。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归

¿Es estatal o privada?

的还是私营的呢?

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克所做的第一个举动就是把银行收归

Desde finales del siglo XIX, la zona de la reserva tiene carácter de tierra estatal.

中部拉哈里狩猎保留地地区从十九世纪后期起就土地。

Sin embargo, los trabajadores del sector no estatal sólo representan entre el 15% y el 20%.

不过,来自非部门的工人仅占15-20%。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯坦人每天都受到占领计划的羞辱。

La liberalización de las empresas o los activos de propiedad del Estado está casi terminada en Jamaica.

牙买加解除官方对企业或资产的控制的进程即将完成。

Con arreglo al derecho internacional, una Potencia ocupante tiene la obligación de proteger al pueblo del territorio ocupado.

根据际法,占领义务确保对被占领人民的保护。

Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.

建议包括让土著社区、南方的非政府组织、当地企业以及企业的代表参加。

Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.

像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小许多特殊需要。

Como parte intrínseca del proceso de liberalización, se vendieron los bancos estatales al sector privado, tanto nacional como extranjero.

作为自由化程序的一部分,银行出售给内和外的私营部门。

La Conferencia observa de igual modo que los Estados receptores tienen la obligación de ejercer controles debidamente rigurosos para impedir la proliferación.

审议大会还注意到接受义务适当地实施严格的管制以防止扩散。

En tales casos la falta de identificación nacional con las iniciativas del PNUD limita su sostenibilidad y su impacto a largo plazo.

开发计划署此类的倡议中缺少化,限制了长期的可持续性和影响。

Entre las empresas estatales que participan en estas actividades se encuentran Glas srpski y Knjizevna zadruga de Banja Luka, y Oslobodenje de Srpsko Sarajevo.

参与这一活动的公司包括:巴尼亚卢的Glas塞族和Knjizevna zadruga, 和塞拉热窝塞族Oslobodenje。

La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).

采矿业透明度倡议努力定期发布和审计这个部门的付款(企业、地方公司和跨公司)。

Subrayó que las actividades del PNUD y del UNFPA se ajustaban a las prioridades del Gobierno y trataban de promover la asunción de responsabilidad nacional.

他着重指出,开发计划署和人口基金的活动与政府的优先事项一致,并且促进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国有 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷, 侨民, 侨明, 侨务,

相似单词


国务院, 国玺, 国宴, 国药, 国营, 国有, 国有化, 国语, 国债, 腘绳肌腱,
guó yǒu

de propiedad estatal

西 语 助 手

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都归属

Existe un acuerdo similar entre Francia y la Federación de Rusia.

和俄罗斯联邦两一项类似的协定。

Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.

但是,制裁对平民人口和消极影响。

Los tres presidentes también examinaron opciones de financiación para las tres empresas estatales.

总统还讨论了为公司筹措资金的备选办法。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归

¿Es estatal o privada?

的还是私营的呢?

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克服危机所做的一个举动就是把银行收归

Desde finales del siglo XIX, la zona de la reserva tiene carácter de tierra estatal.

中部拉哈里狩猎保留地地区从十九世纪后期起就属于土地。

Sin embargo, los trabajadores del sector no estatal sólo representan entre el 15% y el 20%.

不过,来自非部门的工人仅占15-20%。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯坦人每天都受到占领计划的羞辱。

La liberalización de las empresas o los activos de propiedad del Estado está casi terminada en Jamaica.

牙买加解除官方对企业或资产的控制的进程即将

Con arreglo al derecho internacional, una Potencia ocupante tiene la obligación de proteger al pueblo del territorio ocupado.

际法,占领义务确保对被占领人民的保护。

Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.

建议包括让土著社区、南方的非政府组织、当地企业以及企业的代表参加。

Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.

像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小许多特殊需要。

Como parte intrínseca del proceso de liberalización, se vendieron los bancos estatales al sector privado, tanto nacional como extranjero.

作为自由化程序的一部分,银行出售给内和外的私营部门。

La Conferencia observa de igual modo que los Estados receptores tienen la obligación de ejercer controles debidamente rigurosos para impedir la proliferación.

审议大会还注意到接受义务适当地实施严格的管制以防止扩散。

En tales casos la falta de identificación nacional con las iniciativas del PNUD limita su sostenibilidad y su impacto a largo plazo.

开发计划署此类的倡议中缺少化,限制了长期的可持续性和影响。

Entre las empresas estatales que participan en estas actividades se encuentran Glas srpski y Knjizevna zadruga de Banja Luka, y Oslobodenje de Srpsko Sarajevo.

参与这一活动的公司包括:巴尼亚卢的Glas塞族和Knjizevna zadruga, 和塞拉热窝塞族Oslobodenje。

La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).

采矿业透明度倡议努力定期发布和审计这个部门的付款(企业、地方公司和跨公司)。

Subrayó que las actividades del PNUD y del UNFPA se ajustaban a las prioridades del Gobierno y trataban de promover la asunción de responsabilidad nacional.

他着重指出,开发计划署和人口基金的活动与政府的优先事项一致,并且促进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国有 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 樵夫, , 瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的,

相似单词


国务院, 国玺, 国宴, 国药, 国营, 国有, 国有化, 国语, 国债, 腘绳肌腱,
guó yǒu

de propiedad estatal

西 语 助 手

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都归属国有

Existe un acuerdo similar entre Francia y la Federación de Rusia.

法国和俄罗斯联邦两国有一项类似的协定。

Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.

但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。

Los tres presidentes también examinaron opciones de financiación para las tres empresas estatales.

三国总统还讨论了为三个国有公司筹措资金的备法。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有

¿Es estatal o privada?

国有的还是私营的呢?

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克服危机所做的第一个举动就是把银行收归国有

Desde finales del siglo XIX, la zona de la reserva tiene carácter de tierra estatal.

中部拉哈里狩猎保留地地区从十九世纪后期起就属于国有土地。

Sin embargo, los trabajadores del sector no estatal sólo representan entre el 15% y el 20%.

不过,来自非国有部门的工人仅占15-20%。

Además, cada día todos los palestinos son sometidos a una humillación sistemática por la Potencia ocupante.

另外,每一名巴勒斯坦人每天都受到占领国有的羞辱。

La liberalización de las empresas o los activos de propiedad del Estado está casi terminada en Jamaica.

牙买加解除官方对国有企业或资产的控制的进程即将完成。

Con arreglo al derecho internacional, una Potencia ocupante tiene la obligación de proteger al pueblo del territorio ocupado.

根据国际法,占领国有义务确保对被占领人民的保护。

Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.

建议包括让土著社区、南方的非政府组织、当地企业以及国有企业的代表参加。

Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.

像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小国有许多特殊需要。

Como parte intrínseca del proceso de liberalización, se vendieron los bancos estatales al sector privado, tanto nacional como extranjero.

作为自由化程序的一部分,国有银行出售给国内和外国的私营部门。

La Conferencia observa de igual modo que los Estados receptores tienen la obligación de ejercer controles debidamente rigurosos para impedir la proliferación.

审议大会还注意到接受国有义务适当地实施严格的管制以防止扩散。

En tales casos la falta de identificación nacional con las iniciativas del PNUD limita su sostenibilidad y su impacto a largo plazo.

开发署此类的倡议中缺少国有化,限制了长期的可持续性和影响。

Entre las empresas estatales que participan en estas actividades se encuentran Glas srpski y Knjizevna zadruga de Banja Luka, y Oslobodenje de Srpsko Sarajevo.

参与这一活动的国有公司包括:巴尼亚卢的Glas塞族和Knjizevna zadruga, 和塞拉热窝塞族Oslobodenje。

La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).

采矿业透明度倡议努力定期发布和审这个部门的付款(国有企业、地方公司和跨国公司)。

Subrayó que las actividades del PNUD y del UNFPA se ajustaban a las prioridades del Gobierno y trataban de promover la asunción de responsabilidad nacional.

他着重指出,开发署和人口基金的活动与政府的优先事项一致,并且促进国有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国有 的西班牙语例句

用户正在搜索


巧取豪夺, 巧遇, , 俏丽, 俏皮, 俏皮的, 俏皮话, , 峭壁, ,

相似单词


国务院, 国玺, 国宴, 国药, 国营, 国有, 国有化, 国语, 国债, 腘绳肌腱,