西语助手
  • 关闭

和自己

添加到生词本

和自己  
consigo
Es helper cop yright

Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.

由于大家的帮助自己的努力,他有了进步。

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

但是,执行政策则是雇主雇员自己

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事自己外来人,朋友敌人都知道。

Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.

4 属于少数群体的人有权成立保持他们自己社团。

Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.

他们以及其他人都是为本国人民自己国家服务的优秀爱国者。

Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.

妇女男子不知道自己有哪些权利。

Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.

在这构中,雇员有机会自己的最大努力。

Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.

我们应当为了自己子孙后代紧急地教育自己了解其他人。

Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.

这两项改变对于帮助今天的女孩妇女保护自己是至关重要的。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源能力收容难民。

Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.

法律各国人民选择自己道路的权利必须受到尊重。

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多的自己的教学方法开办自己的学校。

La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.

欧洲联盟致力于增强儿童青年人表达自己观点的能力。

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

上次世界大战的胜利者我们一样珍惜自己的信念。

Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.

但是,和平若要持久,就必须由本国人民自己掌握推动。

Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?

但是,我们是否具有足够的智慧决心挽救我们自己星球上无辜儿童的生命?

El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.

报告中有一项调整国际关系体系联合国自己的全面方案。

Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.

男女有取得、改变或保留自己子女国籍的同等权利。

Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.

尽管我们面对这种挑战,却履行了我们为自己其他人所作的每一项保证。

Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.

女童也会因帮助成为寡妇的母亲,以及自己/或有孩子而辍学。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和自己 的西语例句

用户正在搜索


traspsador, traspuesta, traspunte, traspuntín, trasquero, trasquero, ra, trasquila, trasquilado, trasquilador, trasquilar,

相似单词


和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸, 河蚌, 河边,
和自己  
consigo
Es helper cop yright

Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.

由于大家的帮助自己的努力,他有了进步。

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

但是,执行政策则是雇主雇员自己的责任。

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事自己外来人,朋友敌人都知道。

Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.

4 属于少的人有权成立持他们自己社团。

Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.

他们以及其他人都是为本国人民自己国家服务的优秀爱国者。

Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.

男子不知道自己有哪些权利。

Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.

在这构中,雇员有机会责任尽自己的最大努力。

Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.

我们应当为了自己子孙后代紧急地教育自己了解其他人。

Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.

这两项改变对于帮助今天的自己是至关重要的。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源能力收容难民。

Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.

法律各国人民选择自己道路的权利必须受到尊重。

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教学方法开办自己的学校。

La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.

欧洲联盟致力于增强儿童青年人表达自己观点的能力。

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

上次世界大战的胜利者我们一样珍惜自己的信念。

Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.

但是,和平若要持久,就必须由本国人民自己掌握推动。

Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?

但是,我们是否具有足够的智慧决心挽救我们自己星球上无辜儿童的生命?

El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.

报告中有一项调整国际关系联合国自己的全面方案。

Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.

有取得、改变或自己国籍的同等权利。

Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.

尽管我们面对这种挑战,却履行了我们为自己其他人所作的每一项证。

Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.

童也会因帮助成为寡妇的母亲,以及自己/或有孩子而辍学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和自己 的西语例句

用户正在搜索


trasteado, trastear, trastejadura, trastejar, trastejo, trasteo, trastera, trastería, trasterminante, trasterminar,

相似单词


和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸, 河蚌, 河边,
和自己  
consigo
Es helper cop yright

Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.

由于大家的帮助的努力,他有了进步。

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

但是,执行政策则是雇主雇员的责任。

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事外来,朋友都知道。

Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.

4 属于少数群体的有权成立保持他们社团。

Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.

他们以及其他都是为本国国家服务的优秀爱国者。

Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.

妇女男子不知道有哪些权利。

Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.

在这构中,雇员有机会责任尽的最大努力。

Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.

我们应当为了子孙后代紧急地教育了解其他

Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.

这两项改变对于帮助今天的女孩妇女保护是至关重要的。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据能力收容难民。

Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.

法律各国民选择道路的权利必须受到尊重。

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多的责任,发展的教学方法开办的学校。

La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.

欧洲联盟致力于增强儿童青年表达观点的能力。

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

上次世界大战的胜利者我们一样珍惜的信念。

Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.

但是,和平若要持久,就必须由本国掌握推动。

Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?

但是,我们是否具有足够的智慧决心挽救我们星球上无辜儿童的生命?

El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.

报告中有一项调整国际关系体系联合国的全面方案。

Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.

男女有取得、改变或保留子女国籍的同等权利。

Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.

尽管我们面对这种挑战,却履行了我们为其他所作的每一项保证。

Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.

女童也会因帮助成为寡妇的母亲,以及/或有孩子而辍学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和自己 的西语例句

用户正在搜索


trastornar, trastorno, trastos viejos, trastrabado, trastrabarse, trastrabillar, trastras, trastrocamiento, trastrocar, trastrueco,

相似单词


和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸, 河蚌, 河边,
和自己  
consigo
Es helper cop yright

Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.

由于大家帮助自己努力,他有了

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

是,执行政策则是雇主雇员自己责任。

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事自己外来人,朋友敌人都知道。

Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.

4 属于少数群体人有权成立保持他们自己社团。

Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.

他们以及其他人都是为本国人民自己国家服务优秀爱国者。

Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.

妇女男子不知道自己有哪些权利。

Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.

在这构中,雇员有机会责任尽自己最大努力。

Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.

我们应当为了自己子孙后代紧急地教育自己了解其他人。

Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.

这两项改变对于帮助今天女孩妇女保护自己是至关重要

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源能力收容难民。

Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.

法律各国人民选择自己道路权利必须受到尊重。

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多责任,发展自己教学方法开办自己学校。

La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.

欧洲联盟致力于增强儿童青年人表达自己观点能力。

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

上次世界大战胜利者我们一样珍惜自己信念。

Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.

是,和平若要持久,就必须由本国人民自己掌握推动。

Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?

是,我们是否具有足够智慧决心挽救我们自己星球上无辜儿童生命?

El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.

报告中有一项调整国际关系体系联合国自己全面方案。

Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.

男女有取得、改变或保留自己子女国籍同等权利。

Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.

尽管我们面对这种挑战,却履行了我们为自己其他人所作每一项保证。

Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.

女童也会因帮助成为寡妇母亲,以及自己/或有孩子而辍学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和自己 的西语例句

用户正在搜索


trasvasar, trasvase, trasvasijar, trasvasijo, trasvenarse, trasver, trasverberación, trasversal, trasverso, trasverter,

相似单词


和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸, 河蚌, 河边,
和自己  
consigo
Es helper cop yright

Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.

由于大家的帮助的努力,他有了进步。

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

但是,执行政策则是雇主雇员的责任。

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事外来人,朋友敌人都知道。

Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.

4 属于少数群体的人有权成立保持他们社团。

Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.

他们以及其他人都是为本国人民国家服务的优秀爱国者。

Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.

妇女男子不知道有哪些权利。

Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.

在这构中,雇员有机会责任尽的最大努力。

Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.

我们应当为了子孙后代紧急地教育了解其他人。

Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.

这两项改变对于帮助今天的女孩妇女保护是至关重要的。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据资源能力收容难民。

Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.

法律各国人民选择道路的权利必须受到尊重。

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多的责任,发的教学方法开办的学校。

La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.

欧洲联盟致力于增强儿童青年人表达观点的能力。

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

上次世界大战的胜利者我们一样珍惜的信念。

Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.

但是,平若要持久,就必须由本国人民掌握推动。

Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?

但是,我们是否具有足够的智慧决心挽救我们星球上无辜儿童的生命?

El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.

报告中有一项调整国际关系体系联合国的全面方案。

Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.

男女有取得、改变或保留子女国籍的同等权利。

Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.

尽管我们面对这种挑战,却履行了我们为其他人所作的每一项保证。

Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.

女童也会因帮助成为寡妇的母亲,以及/或有孩子而辍学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和自己 的西语例句

用户正在搜索


tratar con condescendencia, tratar de, tratar injustamente, tratarse de, tratativa, tratero, trato, trauma, traumático, traumatismo,

相似单词


和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸, 河蚌, 河边,
和自己  
consigo
Es helper cop yright

Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.

由于大家的帮助自己的努力,他有了进步。

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

但是,执行政策则是雇主雇员自己的责任。

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事自己外来,朋友都知道。

Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.

4 属于少数群体的有权成立保持他们自己社团。

Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.

他们以及其他都是为本自己家服务的优秀爱者。

Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.

妇女男子不知道自己有哪些权利。

Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.

在这构中,雇员有机会责任尽自己的最大努力。

Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.

我们应当为了自己子孙后地教育自己了解其他

Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.

这两项改变对于帮助今天的女孩妇女保护自己是至关重要的。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源能力收容难

Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.

法律选择自己道路的权利必须受到尊重。

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教学方法开办自己的学校。

La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.

欧洲联盟致力于增强儿童青年表达自己观点的能力。

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

上次世界大战的胜利者我们一样珍惜自己的信念。

Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.

但是,和平若要持久,就必须由本自己掌握推动。

Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?

但是,我们是否具有足够的智慧决心挽救我们自己星球上无辜儿童的生命?

El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.

报告中有一项调整际关系体系联合自己的全面方案。

Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.

男女有取得、改变或保留自己子女籍的同等权利。

Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.

尽管我们面对这种挑战,却履行了我们为自己其他所作的每一项保证。

Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.

女童也会因帮助成为寡妇的母亲,以及自己/或有孩子而辍学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和自己 的西语例句

用户正在搜索


trazable, trazado, trazar, trazar el mapa de, trazo, trazumarse, trébede, trebejar, trebejo, trebejuelo,

相似单词


和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸, 河蚌, 河边,
和自己  
consigo
Es helper cop yright

Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.

由于大家的帮助的努力,他有了进步。

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

,执行政策则雇主雇员的责任。

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事外来,朋友知道。

Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.

4 属于少数群体的有权成立保持他们社团。

Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.

他们以及其他为本国国家服务的优秀爱国者。

Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.

妇女男子不知道有哪些权利。

Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.

在这构中,雇员有机会责任尽的最大努力。

Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.

我们应当为了子孙后代紧急地教了解其他

Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.

这两项改变对于帮助今天的女孩妇女保护至关重要的。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终根据资源能力收容难民。

Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.

法律各国民选择道路的权利必须受到尊重。

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多的责任,发展的教学方法开办的学校。

La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.

欧洲联盟致力于增强儿童青年表达观点的能力。

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

上次世界大战的胜利者我们一样珍惜的信念。

Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.

,和平若要持久,就必须由本国掌握推动。

Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?

,我们否具有足够的智慧决心挽救我们星球上无辜儿童的生命?

El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.

报告中有一项调整国际关系体系联合国的全面方案。

Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.

男女有取得、改变或保留子女国籍的同等权利。

Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.

尽管我们面对这种挑战,却履行了我们为其他所作的每一项保证。

Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.

女童也会因帮助成为寡妇的母亲,以及/或有孩子而辍学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和自己 的西语例句

用户正在搜索


trecenaxgo, treceno, trecentista, trecésimo, trecha, trecheador, trechear, trechel, trecheo, trecho,

相似单词


和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸, 河蚌, 河边,
和自己  
consigo
Es helper cop yright

Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.

由于大家的帮助的努力,他有了进步。

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

但是,执行政策则是雇主雇员的责

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事外来人,朋友敌人都知道。

Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.

4 属于少数群体的人有权成立保持他们社团。

Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.

他们以及其他人都是为本国人民国家服务的优秀爱国者。

Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.

妇女男子不知道有哪些权利。

Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.

在这构中,雇员有机会的最大努力。

Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.

我们应当为了子孙后代紧急地教育了解其他人。

Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.

这两项改变对于帮助今天的女孩妇女保护是至关重要的。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据资源能力收容难民。

Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.

法律各国人民选择道路的权利必须受到尊重。

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多的责的教学方法开办的学校。

La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.

欧洲联盟致力于增强儿童青年人表达观点的能力。

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

上次世界大战的胜利者我们一样珍惜的信念。

Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.

但是,和平若要持久,就必须由本国人民掌握推动。

Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?

但是,我们是否具有足够的智慧决心挽救我们星球上无辜儿童的生命?

El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.

报告中有一项调整国际关系体系联合国的全面方案。

Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.

男女有取得、改变或保留子女国籍的同等权利。

Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.

尽管我们面对这种挑战,却履行了我们为其他人所作的每一项保证。

Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.

女童也会因帮助成为寡妇的母亲,以及/或有孩子而辍学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和自己 的西语例句

用户正在搜索


treinta, treintaidosavo, treintaidoseno, treintañal, treintanario, treintañero, treintavo, treintena, treinteno, treja,

相似单词


和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸, 河蚌, 河边,
和自己  
consigo
Es helper cop yright

Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.

由于大家帮助自己努力,他有了

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

是,执行政策则是雇主雇员自己责任。

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事自己外来人,朋友敌人都知道。

Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.

4 属于少数群体人有权成立保持他们自己社团。

Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.

他们以及其他人都是为本国人民自己国家服务优秀爱国者。

Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.

妇女男子不知道自己有哪些权利。

Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.

在这构中,雇员有机会责任尽自己最大努力。

Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.

我们应当为了自己子孙后代紧急地教育自己了解其他人。

Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.

这两项改变对于帮助今天女孩妇女保护自己是至关重要

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源能力收容难民。

Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.

法律各国人民选择自己道路权利必须受到尊重。

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多责任,发展自己教学方法开办自己学校。

La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.

欧洲联盟致力于增强儿童青年人表达自己观点能力。

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

上次世界大战胜利者我们一样珍惜自己信念。

Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.

是,和平若要持久,就必须由本国人民自己掌握推动。

Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?

是,我们是否具有足够智慧决心挽救我们自己星球上无辜儿童生命?

El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.

报告中有一项调整国际关系体系联合国自己全面方案。

Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.

男女有取得、改变或保留自己子女国籍同等权利。

Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.

尽管我们面对这种挑战,却履行了我们为自己其他人所作每一项保证。

Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.

女童也会因帮助成为寡妇母亲,以及自己/或有孩子而辍学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和自己 的西语例句

用户正在搜索


trencillar, trencillo, treno, trenza, trenzadera, trenzado, trenzar, treo, treonima, treonina,

相似单词


和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸, 河蚌, 河边,
和自己  
consigo
Es helper cop yright

Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.

由于大家帮助努力,他有了进步。

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

但是,执行政策则是雇主雇员责任。

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事外来人,朋友敌人都知道。

Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.

4 属于少数群体人有权成立保持他们社团。

Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.

他们以及其他人都是为本国人民国家服务优秀爱国者。

Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.

妇女男子不知道有哪些权利。

Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.

在这构中,雇员有机会责任尽最大努力。

Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.

我们应当为了子孙后代紧急地教育了解其他人。

Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.

这两项改变对于帮助今天女孩妇女保护是至关重要

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据资源能力收容难民。

Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.

法律各国人民选择道路权利必须受到尊重。

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多责任,发展教学方法开办学校。

La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.

欧洲联盟致力于增强儿童青年人表达观点能力。

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

上次世界大战胜利者我们一样珍惜信念。

Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.

但是,平若要持久,就必须由本国人民掌握推动。

Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?

但是,我们是否具有足够智慧决心挽救我们星球上无辜儿童生命?

El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.

报告中有一项调整国际关系体系联合国全面方案。

Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.

男女有取得、改变或保留子女国籍同等权利。

Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.

尽管我们面对这种挑战,却履行了我们为其他人所作每一项保证。

Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.

女童也会因帮助成为寡妇母亲,以及/或有孩子而辍学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和自己 的西语例句

用户正在搜索


trepe, trepidación, trepidante, trepidar, treplex, treponema, tres, tres cuartas partes, tres cuartos, tresalbo,

相似单词


和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸, 河蚌, 河边,