Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我见
.
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我见
.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团听取了全部建
,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真听取他
讲话,并听取他
所代表人民
期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新伊拉克很乐于听取其所有公民
想法,听取他
见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他发言肯定值得充分听取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应听取所有有关利益方看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须听取所有筹资建和提
。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还听取了索马里代表口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新尝试,秘书处将听取其他建
。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
会听取了德国和伊拉克代表
发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还听取了格鲁吉亚一位代表口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方听众听取了委员会
一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还听取了科摩罗一位代表口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
会听取了南非、瑞士和墨西哥代表
发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听取剩余发言者
发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听取任何其他建。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听我
意见
.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团听了全部
建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真听
他
讲话,并听
他
所代表人民
。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新伊拉克很乐于听
其所有公民
想法,听
他
意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他发言肯定值得充分听
。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应听所有有关利益方
看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须听所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还听了索马里代表
口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新尝试,秘书处将听
其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会听了德国和伊拉克代表
发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还听了格鲁吉亚一位代表
口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还听了伊拉克代表
口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方听众听
了委员会
一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还听了科摩罗一位代表
口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听了南非、瑞士和墨西哥代表
发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听剩余
发言者
发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听了几内亚比绍一位代表
口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里我
的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团了全部的建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真
他
的讲话,并
他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐其所有公民的想法,
他
的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言
得充分
。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新的尝试,秘书处将其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会了德国和伊拉克代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还了伊拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的众
了委员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还了科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会了南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我意见
.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团听取了全部建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真听取他
讲话,并听取他
所代表
期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新伊拉克很乐于听取其所有公
想法,听取他
意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他发言肯定值得充分听取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应听取所有有利益方
看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须听取所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还听取了索马里代表口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新尝试,秘书处将听取其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会听取了德国和伊拉克代表发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还听取了格鲁吉亚一位代表口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听取了10名检方证陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方听众听取了委员会
一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还听取了科摩罗一位代表口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士和墨西哥代表发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听取剩余发言者
发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听取任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我意见
.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团听取了全部建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真听取他
讲话,并听取他
所代表人民
期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新伊拉克很乐于听取其所有
民
想法,听取他
意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他言肯定值得充分听取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应听取所有有关利益方看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须听取所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还听取了索马里代表口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新尝试,秘书处将听取其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会听取了德国和伊拉克代表言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还听取了格鲁吉亚一位代表口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方听众听取了委员会
一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还听取了科摩罗一位代表口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士和墨西哥代表言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听取剩余言者
言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听取任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里我
的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团了全部的建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真
他
的讲话,并
他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的很乐于
其所有公民的想法,
他
的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得充
。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新的尝试,秘书处将其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会了德国和
代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还了
代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判庭在八天时间内
了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的众
了委员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还了科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会了南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有,
总是听取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团听取了全部的建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真听取他
的讲话,并听取他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于听取其所有公民的想法,听取他的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得充分听取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应听取所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须听取所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还听取了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新的尝试,秘听取其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会听取了德国和伊拉克代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还听取了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的听众听取了委员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还听取了科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会继续听取剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听取任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他专门来这里
取我
的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团取了全部的建议,但
一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真
取他
的讲话,并
取他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于取其所有公民的想法,
取他
的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得充分
取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应取所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须取所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还取了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这一种新的
,
书处将
取其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会取了德国和伊拉克代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还取了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还取了伊拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的众
取了委员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还取了科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会取了南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续取剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于取任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团听取了全部的建议,但是一条有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真听取他
的讲话,并听取他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于听取其所有公民的想法,听取他的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得充分听取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应听取所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社必须听取所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
还听取了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新的尝试,秘书处将听取其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理听取了德国和伊拉克代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
还听取了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
还听取了伊拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的听众听取了的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
还听取了科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理听取了南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大将继续听取剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听取任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。