Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级名额。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级名额。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收学生了, 为名额已满。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新会不限成
名额工
。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成名额专家
举行了五次会议。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判不应是不限成名额的。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在不同发展阶段还增加了500个新的名额。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与不限成名额工
的工
。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见主要侧重于扩安理会成
名额。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门为妇女保留了5%的就业名额。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为包括残疾妇女在内的残疾人保留了 2% 的名额。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额限制的做法提出请愿。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会议上相应地建了一个不限成
名额非正式工
。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
为名额有限,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500名三岁以下儿童仅提供了49 037个日托名额。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏不限成名额工
改进安理会工
方法的努力。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
不限成名额工
或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建议。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
此,我们认为非常重要的是,必须在不限成
名额政府间进程内商定这些标准。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所说明中着重向不限成
名额工
介绍和说明这些相关议题。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在不限成名额特设工
选出其本次会议的主席之前,将由执行秘书暂时负责主持会议。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工是以国际法
会第四十三届会议所通过的关于国家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六
会不限成
名额工
的讨论为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级名额。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收学生了, 因名额已满。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判不应是不限成员名额的。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在不同发展阶段还增加了500个新的名额。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美将继续充分参与不限成员名额工作组的工作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见主要侧重于扩安理会成员名额。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门妇女保留了5%的就业名额。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还包括残疾妇女在内的残疾人保留了 2% 的名额。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额限制的做法提出请愿。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会议上相应地组建了一个不限成员名额非正式工作组。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因名额有限,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚 60 500名三岁以下儿童仅提供了49 037个日托名额。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏不限成员名额工作组改进安理会工作方法的努力。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
不限成员名额工作组或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建议。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我们认非常重要的是,必须在不限成员名额政府间进程内商定这些标准。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向不限成员名额工作组介绍和说明这些相关议题。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在不限成员名额特设工作组选出其本次会议的主席之前,将由执行秘书暂时负责主持会议。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工作是以际法委员会第四十三届会议所通过的关于
家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委员会不限成员名额工作组的讨论
依据。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收学生了, 因为已满。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委会不限成
工作组。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成专家组举行了五次会议。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判不应是不限成的。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在不同发展阶段还增加了500个新的。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与不限成工作组的工作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见主要侧重于扩安理会成
。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门为妇了5%的就业
。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为包括残疾妇在内的残疾人
了 2% 的
。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取限制的做法提出请愿。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会议上相应地组建了一个不限成非正式工作组。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为有限,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500三岁以下儿童仅提供了49 037个日托
。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏不限成工作组改进安理会工作方法的努力。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
不限成工作组或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建议。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我们认为非常重要的是,必须在不限成政府间进程内商定这些标准。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向不限成工作组介绍和说明这些相关议题。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在不限成特设工作组选出其本次会议的主席之前,将由执行秘书暂时负责主持会议。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工作是以国际法委会第四十三届会议所通过的关于国家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委
会不限成
工作组的讨论为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级名额。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
能再收学生了, 因为名额已满。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会员名额工作组。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
员名额专家组举行了五次会议。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判应是
员名额的。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在同发展阶段还增加了500个新的名额。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与员名额工作组的工作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见主要侧重于扩安理会
员名额。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门为妇女保留了5%的就业名额。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为包括残疾妇女在内的残疾人保留了 2% 的名额。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对取名额
制的做法提出请愿。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会议上相应地组建了一个员名额非正式工作组。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为名额有,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500名三岁以下儿童仅提供了49 037个日托名额。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏员名额工作组改进安理会工作方法的努力。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
员名额工作组或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建议。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我们认为非常重要的是,必须在员名额政府间进程内商定
些标准。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向员名额工作组介绍和说明
些相关议题。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在员名额特设工作组选出其本次会议的主席之前,将由执行秘书暂时负责主持会议。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工作是以国际法委员会第四十三届会议所通过的关于国家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委员会员名额工作组的讨论为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级名额。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
能再收学生了, 因为名额已满。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员成员名额
作组。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
成员名额专家组举行了五次
议。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判应是
成员名额的。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在同发展阶段还增加了500个新的名额。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与成员名额
作组的
作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见主要侧重于扩安理
成员名额。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门为妇女保留了5%的就业名额。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为包括残疾妇女在内的残疾人保留了 2% 的名额。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额制的做法提出请愿。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次议上相应地组建了一个
成员名额非
作组。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为名额有,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500名三岁以下儿童仅提供了49 037个日托名额。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏成员名额
作组改进安理
作方法的努力。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
成员名额
作组或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建议。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我们认为非常重要的是,必须在成员名额政府间进程内商定这些标准。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向成员名额
作组介绍和说明这些相关议题。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在成员名额特设
作组选出其本次
议的主席之前,将由执行秘书暂时负责主持
议。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的作是以国际法委员
第四十三届
议所通过的关于国家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委员
成员名额
作组的讨论为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级名额。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收学生了, 因为名额已满。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专行了五次会
。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判不应是不限成员名额的。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在不同发展阶段还增加了500个新的名额。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与不限成员名额工作的工作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见主要侧重于扩安理会成员名额。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门为妇女保留了5%的就业名额。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为包括残疾妇女在内的残疾人保留了 2% 的名额。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额限制的做法提出请愿。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会应地
建了一个不限成员名额非正式工作
。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为名额有限,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500名三岁以下儿童仅提供了49 037个日托名额。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏不限成员名额工作改进安理会工作方法的努力。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
不限成员名额工作或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建
。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我们认为非常重要的是,必须在不限成员名额政府间进程内商定这些标准。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向不限成员名额工作介绍和说明这些
关
题。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在不限成员名额特设工作选出其本次会
的主席之前,将由执行秘书暂时负责主持会
。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工作是以国际法委员会第四十三届会所通过的关于国
管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委员会不限成员名额工作
的讨论为依据。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收学生了, 因为已满。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员工作
。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员专家
举行了五次会议。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判不是不限成员
的。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在不同发展阶段还增加了500个新的。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与不限成员工作
的工作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见主要侧重于扩安理会成员
。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门为妇女保留了5%的就业。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为包括残疾妇女在内的残疾人保留了 2% 的。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取限制的做法提出请愿。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会议上相建了一个不限成员
非正式工作
。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为有限,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500三岁以下儿童仅提供了49 037个日托
。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏不限成员工作
改进安理会工作方法的努力。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
不限成员工作
或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建议。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我们认为非常重要的是,必须在不限成员政府间进程内商定这些标准。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向不限成员工作
介绍和说明这些相关议题。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在不限成员特设工作
选出其本次会议的主席之前,将由执行秘书暂时负责主持会议。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工作是以国际法委员会第四十三届会议所通过的关于国家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委员会不限成员工作
的讨论为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得一个晋级名额。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收学生了, 因为名额已满。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判不应是不限成员名额的。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在不同发展阶段还增加了500个新的名额。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与不限成员名额工作组的工作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见主要侧重于扩安理会成员名额。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门为妇女保留了5%的就业名额。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为包括残疾妇女在内的残疾人保留了 2% 的名额。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额限制的做法提出请愿。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会议上相应地组建了一个不限成员名额非正式工作组。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为名额有限,所以有将近50万青年学生无法走入高课堂。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500名三岁以下儿童仅提供了49 037个日托名额。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏不限成员名额工作组改进安理会工作方法的努力。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
不限成员名额工作组或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建议。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我们认为非常重要的是,必须在不限成员名额政府间进程内商定这些标准。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向不限成员名额工作组介绍和说明这些相关议题。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在不限成员名额特设工作组选出其本次会议的主席之前,将由执行秘书暂时负责主持会议。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工作是以国际法委员会第四十三届会议所通过的关于国家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委员会不限成员名额工作组的讨论为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级名额。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收学生了, 因为名额已满。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同谈判不应是不限成员名额
。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在不同发展阶段增加了500个新
名额。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与不限成员名额工作组工作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他见主要侧重于扩
安理会成员名额。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
在公共部门为妇女保留了5%
就业名额。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外为包括残疾妇女在内
残疾人保留了 2%
名额。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她针对这种录取名额限制
做法提出请愿。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会议上相应地组建了一个不限成员名额非正式工作组。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为名额有限,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500名三岁以下儿童仅提供了49 037个日托名额。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我赞赏不限成员名额工作组改进安理会工作方法
努力。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
不限成员名额工作组或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建议。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我认为非常重要
是,必须在不限成员名额
间进程内商定这些标准。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向不限成员名额工作组介绍和说明这些相关议题。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在不限成员名额特设工作组选出其本次会议主席之前,将由执行秘书暂时负责主持会议。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它工作是以国际法委员会第四十三届会议所通过
关于国家管辖豁免问题
条款草案(A/46/10,第28段)和第六委员会不限成员名额工作组
讨论为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。