La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度缓慢。
departamentos judiciales
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门薄弱,依然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大部分案件是由地方司法部门审理的。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计司法部门可能最多分19名顾问。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
司法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们,苏丹司法部门最近对涉案人员采取
法律行动。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在司法部门和在打击法不象方面进展甚微。
Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.
为此目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革司法部门。
Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.
但是,我十分同部长针对司法部门所说的两段话。
Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.
因此,多数土地和财产纠纷通过非正规司法部门调解。
Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.
关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法和司法部门组成。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。
Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.
作为政府加强法计划的一部分,司法部门也正在进行改革。
18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.
(18) 委员会已经阿尔巴尼亚为加强其司法部门的独立性和效率而作出的努力。
La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.
联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法部门能力。
Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.
关于司法部门,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。
También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.
还有一些报告指称,朝鲜没有独立的司法部门,人民无从得公正审判。
En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.
在司法部门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。
Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.
需要合格和高效的武装力量、警察和司法部门,以迎接安全挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
departamentos judiciales
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
法
门的改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
法
门薄弱,依然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大分案件
地方
法
门审理的。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计法
门可能最多分到19名顾问。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
法
门常常被指在财产案件中存在腐败行为。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,法
门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹法
门最近对涉案人员采取
法律行动。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在法
门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。
Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.
为此目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革法
门。
Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.
但,我十分同意
长针对
法
门所说的两段话。
Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.
因此,多数土地和财产纠纷通过非正规法
门调解。
Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.
关岛拥有地方选举产生的政府,独立的行政、立法和
法
门组成。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在下一次报告中,报告国应该提供关于法
门妇女人数的数字。
Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.
作为政府加强法治计划的一分,
法
门也正在进行改革。
18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.
(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其法
门的独立性和效率而作出的努力。
La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.
联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设法
门能力。
Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.
关于法
门,澳大利亚报告指出,
法独立
澳大利亚《宪法》的一项根本原则。
También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.
还有一些报告指称,朝鲜没有独立的法
门,人民无从得到公正审判。
En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.
在法
门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也
少之又少。
Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.
需要合格和高效的武装力量、警察和法
门,以迎接安全挑战。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
departamentos judiciales
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门薄弱,依然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大部分案件是由地方司法部门审理的。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计司法部门可能最多分到19名顾问。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
司法部门常常被指在财产案件存在腐败行为。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人员采取法律行动。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在司法部门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。
Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.
为此目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革司法部门。
Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.
但是,我十分同意部长针对司法部门所说的两段话。
Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.
因此,多数土地和财产纠纷通过非正规司法部门调解。
Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.
关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法和司法部门组成。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在下一次,
国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。
Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.
作为政府加强法治计划的一部分,司法部门也正在进行改革。
18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.
(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部门的独立性和效率而作出的努力。
La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.
联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法部门能力。
Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.
关于司法部门,澳大利亚指出,司法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。
También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.
还有一些指称,朝鲜没有独立的司法部门,人民无从得到公正审判。
En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.
在司法部门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。
Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.
需要合格和高效的武装力量、警察和司法部门,以迎接安全挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
departamentos judiciales
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法的改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法薄弱,依然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大分案件是由地方司法
理的。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计司法可能最多分到19名顾问。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
司法常常被指在财产案件中存在腐败行为。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹司法最近对涉案人员采取
法律行动。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在司法和在打击法不治罪现象方面进展甚微。
Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.
为此目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革司法。
Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.
但是,我十分同意长针对司法
所说的两段话。
Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.
因此,多数土地和财产过非正规司法
调解。
Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.
关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法和司法组成。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在下一次报告中,报告国应该提供关于司法妇女人数的数字。
Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.
作为政府加强法治计划的一分,司法
也正在进行改革。
18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.
(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法的独立性和效率而作出的努力。
La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.
联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法能力。
Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.
关于司法,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。
También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.
还有一些报告指称,朝鲜没有独立的司法,人民无从得到公正
判。
En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.
在司法,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。
Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.
需要合格和高效的武装力量、警察和司法,以迎接安全挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
departamentos judiciales
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
法
的改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
法
薄弱,依然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大分案件是由地方
法
审理的。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计法
可能最多分到19名顾问。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
法
常常被指在财产案件中存在腐败行为。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,法
的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹法
最近对涉案人员采取
法律行动。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在法
和在打击法不治罪现象方面进展甚微。
Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.
为此目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革法
。
Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.
但是,我十分同意长针对
法
所说的两段话。
Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.
因此,多数土地和财产纠纷通过非正规法
调解。
Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.
关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法和法
。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在下一次报告中,报告国应该提供关于法
妇女人数的数字。
Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.
作为政府加强法治计划的一分,
法
也正在进行改革。
18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.
(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其法
的独立性和效率而作出的努力。
La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.
联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设法
能力。
Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.
关于法
,澳大利亚报告指出,
法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。
También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.
还有一些报告指称,朝鲜没有独立的法
,人民无从得到公正审判。
En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.
在法
,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。
Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.
需要合格和高效的武装力量、警察和法
,以迎接安全挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
departamentos judiciales
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法薄弱,依然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大分案件是由地方司法
审理
。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计司法可能最多分到19名顾问。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
司法常常被指在财产案件中存在腐败行为。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹司法最近对涉案人员采取
法律行动。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在司法和在打击法不治罪现象方面进展甚微。
Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.
为此目,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革司法
。
Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.
但是,我十分同意长针对司法
所说
两段话。
Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.
因此,多数土地和财产纠纷通过非正规司法调解。
Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.
关岛拥有地方选举产生政府,由独立
行政、立法和司法
组成。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在下一次报告中,报告国应该提供关于司法妇女人数
数字。
Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.
作为政府加强法治计划一
分,司法
也正在进行改革。
18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.
(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法独立性和效率而作出
努力。
La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.
联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法能力。
Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.
关于司法,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》
一项根本原则。
También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.
还有一些报告指称,朝鲜没有独立司法
,人民无从得到公正审判。
En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.
在司法,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。
Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.
需要合格和高效武装力量、警察和司法
,以迎接安全挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
departamentos judiciales
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
法部门的改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
法部门薄弱,依然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大部分案件是由地方法部门审理的。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计法部门可能最多分到19名顾问。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,法部门最近对涉案人员采取
法律行动。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在法部门和在打
法
治罪现象方面进展甚微。
Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.
为此目的,仅需要改革军队和警察,而且需要改革
法部门。
Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.
但是,我十分同意部长针对法部门所说的两段话。
Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.
因此,多数土地和财产纠纷通过非正规法部门调解。
Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.
关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法和法部门组成。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在下一次报告中,报告国应该提供关于法部门妇女人数的数字。
Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.
作为政府加强法治计划的一部分,法部门也正在进行改革。
18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.
(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其法部门的独立性和效率而作出的努力。
La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.
联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设法部门能力。
Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.
关于法部门,澳大利亚报告指出,
法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。
También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.
还有一些报告指称,朝鲜没有独立的法部门,人民无从得到公正审判。
En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.
在法部门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。
Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.
需要合格和高效的武装力量、警察和法部门,以迎接安全挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
departamentos judiciales
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门薄弱,依然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大部分案件是由地方司法部门审理的。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计司法部门可能最多分到19名顾问。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
司法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建时日。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人员采取法律行动。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在司法部门和在打击法不治罪现象方面进。
Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.
为此目的,不仅要改革军队和警察,而且
要改革司法部门。
Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.
但是,我十分同意部长针对司法部门所说的两段话。
Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.
因此,多数土地和财产纠纷通过非正规司法部门调解。
Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.
关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法和司法部门组成。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。
Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.
作为政府加强法治计划的一部分,司法部门也正在进行改革。
18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.
(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部门的独立性和效率而作出的努力。
La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.
联利特派团继续提供培训和咨询,协助建司法部门能力。
Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.
关于司法部门,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。
También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.
还有一些报告指称,朝鲜没有独立的司法部门,人民无从得到公正审判。
En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.
在司法部门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础施也是少之又少。
Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.
要合格和高效的武装力量、警察和司法部门,以迎接安全挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
departamentos judiciales
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
法部门
改革仍然速度
。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
法部门薄弱,依然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大部分案件是由地方法部门审理
。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计法部门可能最多分到19名顾问。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,法部门
能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹法部门最近对涉案人员采取
法律行动。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在法部门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。
Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.
为此目,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革
法部门。
Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.
但是,我十分同意部长针对法部门所说
两段话。
Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.
因此,多数土地和财产纠纷通过非正规法部门调解。
Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.
关岛拥有地方选举产生政府,由
行政、
法和
法部门组成。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在下一次报告中,报告国应该提供关于法部门妇女人数
数字。
Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.
作为政府加强法治计划一部分,
法部门也正在进行改革。
18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.
(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其法部门
性和效率而作出
努力。
La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.
联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设法部门能力。
Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.
关于法部门,澳大利亚报告指出,
法
是澳大利亚《宪法》
一项根本原则。
También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.
还有一些报告指称,朝鲜没有法部门,人民无从得到公正审判。
En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.
在法部门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。
Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.
需要合格和高效武装力量、警察和
法部门,以迎接安全挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。