El Estatuto es la base del sistema de clasificación del Ministerio de Justicia.
该法是法部分类系统的基础。
El Estatuto es la base del sistema de clasificación del Ministerio de Justicia.
该法是法部分类系统的基础。
Quisiera plantear dos preguntas al Ministro de Justicia.
我谨向法部长提两个问题。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
法部门的改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
法部门薄弱,依然令人严重
切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大部分案件是由地方法部门审理的。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计法部门可能最多分到19名顾问。
El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.
法部
于重新部署
法官员的计划。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
法部门常常被指
财产案件
腐败行为。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与法部长的看法有任何
系。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其心当局是
法部和检察官办公室。
En la quinta sesión, el Viceministro de Justicia de Azerbaiyán hizo una declaración.
第5次会议上,阿塞拜疆
法部副部长作了发言。
Las comisiones de investigación de violaciones creadas por el Ministerio de Justicia no han sido efectivas.
法部设立的强奸问题委员会对强奸罪调查不力。
El Ministerio de Justicia presenta las candidaturas de los jueces, que son nombrados por el Saeima (Parlamento).
法官由议会根据法部的提名任命。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,法部门的能力依然薄弱,能力建设
需时日。
El 16 de junio, el Consejo recibió en el curso de una sesión pública al Sr.
16日,布隆迪法部长迪达塞·基格纳赫
安理会公开会议上发言。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹法部门最近对涉案人员采取了法律行动。
Las mujeres forman hoy en día una parte sustancial (43%) del personal del Ministerio de Justicia.
目前,妇女法部工作人员
占很大的比例(43%)。
En la quinta sesión, el Ministro de Justicia de Chile hizo una declaración ante la Conferencia.
第5次会议上,智利
法部长向缔约方会议作了发言。
El Ministerio de Justicia de Polonia recopiló datos sobre la discriminación en el empleo desglosados por sexo.
波兰法部收集了就业
的社会性别歧视数据。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
法部门和
打击法不治罪现象方面进展甚微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Estatuto es la base del sistema de clasificación del Ministerio de Justicia.
该法是法部分类系统
基础。
Quisiera plantear dos preguntas al Ministro de Justicia.
我谨向法部长提两个问题。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
法部门
改革仍
速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
法部门薄弱,依
令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大部分案件是由地方法部门审
。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
而,预计
法部门可能最多分到19名顾问。
El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.
法部尚无关于重新部署
法官员
计划。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与法部长
看法有
何关系。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是法部和检察官办公室。
En la quinta sesión, el Viceministro de Justicia de Azerbaiyán hizo una declaración.
在第5次会议上,阿塞拜疆法部副部长作了发言。
Las comisiones de investigación de violaciones creadas por el Ministerio de Justicia no han sido efectivas.
法部设立
强奸问题委员会对强奸罪调查不力。
El Ministerio de Justicia presenta las candidaturas de los jueces, que son nombrados por el Saeima (Parlamento).
法官由议会根据法部
提名
命。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,法部门
能力依
薄弱,能力建设尚需时日。
El 16 de junio, el Consejo recibió en el curso de una sesión pública al Sr.
16日,布隆迪法部长迪达塞·基格纳赫在安
会公开会议上发言。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹法部门最近对涉案人员采取了法律行动。
Las mujeres forman hoy en día una parte sustancial (43%) del personal del Ministerio de Justicia.
目前,妇女在法部工作人员中占很大
比例(43%)。
En la quinta sesión, el Ministro de Justicia de Chile hizo una declaración ante la Conferencia.
在第5次会议上,智利法部长向缔约方会议作了发言。
El Ministerio de Justicia de Polonia recopiló datos sobre la discriminación en el empleo desglosados por sexo.
波兰法部收集了就业中
社会性别歧视数据。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在法部门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Estatuto es la base del sistema de clasificación del Ministerio de Justicia.
该法法部分类系统的基础。
Quisiera plantear dos preguntas al Ministro de Justicia.
我谨向法部长提两个问题。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
法部门的改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
法部门薄弱,依然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大部分案件地方
法部门审理的。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计法部门可能最多分到19名顾问。
El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.
法部尚无关于重新部署
法官员的计划。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
法部门常常被指在财产案件
存在腐败行为。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与法部长的看法有任何关系。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说心当局
法部和检察官办公室。
En la quinta sesión, el Viceministro de Justicia de Azerbaiyán hizo una declaración.
在第5次会议上,阿塞拜疆法部副部长作了发言。
Las comisiones de investigación de violaciones creadas por el Ministerio de Justicia no han sido efectivas.
法部设立的强奸问题委员会对强奸罪调查不力。
El Ministerio de Justicia presenta las candidaturas de los jueces, que son nombrados por el Saeima (Parlamento).
法官议会根据
法部的提名任命。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
El 16 de junio, el Consejo recibió en el curso de una sesión pública al Sr.
16日,布隆迪法部长迪达塞·基格纳赫在安理会公开会议上发言。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹法部门最近对涉案人员采取了法律行动。
Las mujeres forman hoy en día una parte sustancial (43%) del personal del Ministerio de Justicia.
目前,妇女在法部工作人员
占很大的比例(43%)。
En la quinta sesión, el Ministro de Justicia de Chile hizo una declaración ante la Conferencia.
在第5次会议上,智利法部长向缔约方会议作了发言。
El Ministerio de Justicia de Polonia recopiló datos sobre la discriminación en el empleo desglosados por sexo.
波兰法部收集了就业
的社会性别歧视数据。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在法部门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。
声:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Estatuto es la base del sistema de clasificación del Ministerio de Justicia.
该法是法部分类系统的基础。
Quisiera plantear dos preguntas al Ministro de Justicia.
我谨向法部长提两个问题。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
法部门的改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
法部门
,
然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大部分案件是由地方法部门审理的。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计法部门可能最多分到19名顾问。
El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.
法部尚无关于重新部署
法官员的计划。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与法部长的看法有任何关系。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是法部和检察官
。
En la quinta sesión, el Viceministro de Justicia de Azerbaiyán hizo una declaración.
在第5次会议上,阿塞拜疆法部副部长作了发言。
Las comisiones de investigación de violaciones creadas por el Ministerio de Justicia no han sido efectivas.
法部设立的强奸问题委员会对强奸罪调查不力。
El Ministerio de Justicia presenta las candidaturas de los jueces, que son nombrados por el Saeima (Parlamento).
法官由议会根据法部的提名任命。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,法部门的能力
然
,能力建设尚需时日。
El 16 de junio, el Consejo recibió en el curso de una sesión pública al Sr.
16日,布隆迪法部长迪达塞·基格纳赫在安理会
开会议上发言。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹法部门最近对涉案人员采取了法律行动。
Las mujeres forman hoy en día una parte sustancial (43%) del personal del Ministerio de Justicia.
目前,妇女在法部工作人员中占很大的比例(43%)。
En la quinta sesión, el Ministro de Justicia de Chile hizo una declaración ante la Conferencia.
在第5次会议上,智利法部长向缔约方会议作了发言。
El Ministerio de Justicia de Polonia recopiló datos sobre la discriminación en el empleo desglosados por sexo.
波兰法部收集了就业中的社会性别歧视数据。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在法部门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Estatuto es la base del sistema de clasificación del Ministerio de Justicia.
该法是法部
类系统的基础。
Quisiera plantear dos preguntas al Ministro de Justicia.
我谨向法部长提两个问题。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
法部门的改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
法部门薄弱,依然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大部件是由地方
法部门审理的。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计法部门可能最多
到19名顾问。
El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.
法部尚无关于重新部署
法官员的计划。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
法部门常常被指在财产
件
存在腐败行为。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与法部长的看法有任何关系。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其局是
法部和检察官办公室。
En la quinta sesión, el Viceministro de Justicia de Azerbaiyán hizo una declaración.
在第5次会议上,阿塞拜疆法部副部长作了发言。
Las comisiones de investigación de violaciones creadas por el Ministerio de Justicia no han sido efectivas.
法部设立的强奸问题委员会对强奸罪调查不力。
El Ministerio de Justicia presenta las candidaturas de los jueces, que son nombrados por el Saeima (Parlamento).
法官由议会根据法部的提名任命。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
El 16 de junio, el Consejo recibió en el curso de una sesión pública al Sr.
16日,布隆迪法部长迪达塞·基格纳赫在安理会公开会议上发言。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹法部门最近对涉
人员采取了法律行动。
Las mujeres forman hoy en día una parte sustancial (43%) del personal del Ministerio de Justicia.
目前,妇女在法部工作人员
占很大的比例(43%)。
En la quinta sesión, el Ministro de Justicia de Chile hizo una declaración ante la Conferencia.
在第5次会议上,智利法部长向缔约方会议作了发言。
El Ministerio de Justicia de Polonia recopiló datos sobre la discriminación en el empleo desglosados por sexo.
波兰法部收集了就业
的社会性别歧视数据。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在法部门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Estatuto es la base del sistema de clasificación del Ministerio de Justicia.
该法是法部分类系统
。
Quisiera plantear dos preguntas al Ministro de Justicia.
我谨向法部长提两个问
。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
法部门
改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
法部门薄弱,依然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大部分案件是由地方法部门审理
。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计法部门可能最多分到19名顾问。
El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.
法部尚无关于重新部署
法官
计划。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与法部长
看法有任何关系。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是法部和检察官办公室。
En la quinta sesión, el Viceministro de Justicia de Azerbaiyán hizo una declaración.
在第5次会议上,阿塞拜疆法部副部长作了发言。
Las comisiones de investigación de violaciones creadas por el Ministerio de Justicia no han sido efectivas.
法部设立
强奸问
会对强奸罪调查不力。
El Ministerio de Justicia presenta las candidaturas de los jueces, que son nombrados por el Saeima (Parlamento).
法官由议会根据法部
提名任命。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,法部门
能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
El 16 de junio, el Consejo recibió en el curso de una sesión pública al Sr.
16日,布隆迪法部长迪达塞·
格纳赫在安理会公开会议上发言。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹法部门最近对涉案人
采取了法律行动。
Las mujeres forman hoy en día una parte sustancial (43%) del personal del Ministerio de Justicia.
目前,妇女在法部工作人
中占很大
比例(43%)。
En la quinta sesión, el Ministro de Justicia de Chile hizo una declaración ante la Conferencia.
在第5次会议上,智利法部长向缔约方会议作了发言。
El Ministerio de Justicia de Polonia recopiló datos sobre la discriminación en el empleo desglosados por sexo.
波兰法部收集了就业中
社会性别歧视数据。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在法部门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
El Estatuto es la base del sistema de clasificación del Ministerio de Justicia.
该法是法部分
的基础。
Quisiera plantear dos preguntas al Ministro de Justicia.
我谨向法部长提两个问题。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
法部门的改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
法部门薄弱,依然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大部分案件是由地方法部门审理的。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计法部门可能最多分到19名顾问。
El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.
法部尚无关于重新部署
法官员的计划。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与法部长的看法有任何关
。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是法部和检察官办公室。
En la quinta sesión, el Viceministro de Justicia de Azerbaiyán hizo una declaración.
在第5次议上,阿塞拜疆
法部副部长作了发言。
Las comisiones de investigación de violaciones creadas por el Ministerio de Justicia no han sido efectivas.
法部设立的
奸问题委员
奸罪调查不力。
El Ministerio de Justicia presenta las candidaturas de los jueces, que son nombrados por el Saeima (Parlamento).
法官由议根据
法部的提名任命。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
El 16 de junio, el Consejo recibió en el curso de una sesión pública al Sr.
16日,布隆迪法部长迪达塞·基格纳赫在安理
公开
议上发言。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹法部门最近
涉案人员采取了法律行动。
Las mujeres forman hoy en día una parte sustancial (43%) del personal del Ministerio de Justicia.
目前,妇女在法部工作人员中占很大的比例(43%)。
En la quinta sesión, el Ministro de Justicia de Chile hizo una declaración ante la Conferencia.
在第5次议上,智利
法部长向缔约方
议作了发言。
El Ministerio de Justicia de Polonia recopiló datos sobre la discriminación en el empleo desglosados por sexo.
波兰法部收集了就业中的社
性别歧视数据。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在法部门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Estatuto es la base del sistema de clasificación del Ministerio de Justicia.
该法是法部分类系统
基础。
Quisiera plantear dos preguntas al Ministro de Justicia.
我谨向法部长提两个问题。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
法部门
改革仍
速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
法部门薄弱,依
令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大部分案件是由地方法部门审
。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
而,预计
法部门可能最多分到19名顾问。
El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.
法部尚无关于重新部署
法官员
计划。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与法部长
看法有
何关系。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是法部和检察官办公室。
En la quinta sesión, el Viceministro de Justicia de Azerbaiyán hizo una declaración.
在第5次会议上,阿塞拜疆法部副部长作了发言。
Las comisiones de investigación de violaciones creadas por el Ministerio de Justicia no han sido efectivas.
法部设立
强奸问题委员会对强奸罪调查不力。
El Ministerio de Justicia presenta las candidaturas de los jueces, que son nombrados por el Saeima (Parlamento).
法官由议会根据法部
提名
命。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,法部门
能力依
薄弱,能力建设尚需时日。
El 16 de junio, el Consejo recibió en el curso de una sesión pública al Sr.
16日,布隆迪法部长迪达塞·基格纳赫在安
会公开会议上发言。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹法部门最近对涉案人员采取了法律行动。
Las mujeres forman hoy en día una parte sustancial (43%) del personal del Ministerio de Justicia.
目前,妇女在法部工作人员中占很大
比例(43%)。
En la quinta sesión, el Ministro de Justicia de Chile hizo una declaración ante la Conferencia.
在第5次会议上,智利法部长向缔约方会议作了发言。
El Ministerio de Justicia de Polonia recopiló datos sobre la discriminación en el empleo desglosados por sexo.
波兰法部收集了就业中
社会性别歧视数据。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在法部门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Estatuto es la base del sistema de clasificación del Ministerio de Justicia.
该法是法
分类系统的基础。
Quisiera plantear dos preguntas al Ministro de Justicia.
我谨向法
长提两个问题。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
法
的改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
法
薄弱,依然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大分案件是由地方
法
审理的。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计法
可能最多分到19名顾问。
El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.
法
尚无关于重新
署
法官员的计划。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
法
常常被指
财产案件中存
腐败行为。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与法
长的看法有任何关系。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是法
和检察官办公室。
En la quinta sesión, el Viceministro de Justicia de Azerbaiyán hizo una declaración.
5
会议上,阿塞拜疆
法
副
长作了发言。
Las comisiones de investigación de violaciones creadas por el Ministerio de Justicia no han sido efectivas.
法
设立的强奸问题委员会对强奸罪调查不力。
El Ministerio de Justicia presenta las candidaturas de los jueces, que son nombrados por el Saeima (Parlamento).
法官由议会根据法
的提名任命。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,法
的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
El 16 de junio, el Consejo recibió en el curso de una sesión pública al Sr.
16日,布隆迪法
长迪达塞·基格纳赫
安理会公开会议上发言。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹法
最近对涉案人员采取了法律行动。
Las mujeres forman hoy en día una parte sustancial (43%) del personal del Ministerio de Justicia.
目前,妇女法
工作人员中占很大的比例(43%)。
En la quinta sesión, el Ministro de Justicia de Chile hizo una declaración ante la Conferencia.
5
会议上,智利
法
长向缔约方会议作了发言。
El Ministerio de Justicia de Polonia recopiló datos sobre la discriminación en el empleo desglosados por sexo.
波兰法
收集了就业中的社会性别歧视数据。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
法
和
打击法不治罪现象方面进展甚微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Estatuto es la base del sistema de clasificación del Ministerio de Justicia.
该法是法部
类系统的基础。
Quisiera plantear dos preguntas al Ministro de Justicia.
我谨向法部长提两个问题。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
法部门的改革仍然速度缓慢。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
法部门薄弱,依然令人严重关切。
La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.
大部案件是由地方
法部门审理的。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计法部门可能最
19名顾问。
El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.
法部尚无关于重新部署
法官员的计划。
El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.
法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后府否认与
法部长的看法有任何关系。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是法部和检察官办公室。
En la quinta sesión, el Viceministro de Justicia de Azerbaiyán hizo una declaración.
在第5次会议上,阿塞拜疆法部副部长作了发言。
Las comisiones de investigación de violaciones creadas por el Ministerio de Justicia no han sido efectivas.
法部设立的强奸问题委员会对强奸罪调查不力。
El Ministerio de Justicia presenta las candidaturas de los jueces, que son nombrados por el Saeima (Parlamento).
法官由议会根据法部的提名任命。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
El 16 de junio, el Consejo recibió en el curso de una sesión pública al Sr.
16日,布隆迪法部长迪达塞·基格纳赫在安理会公开会议上发言。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意,苏丹
法部门最近对涉案人员采取了法律行动。
Las mujeres forman hoy en día una parte sustancial (43%) del personal del Ministerio de Justicia.
目前,妇女在法部工作人员中占很大的比例(43%)。
En la quinta sesión, el Ministro de Justicia de Chile hizo una declaración ante la Conferencia.
在第5次会议上,智利法部长向缔约方会议作了发言。
El Ministerio de Justicia de Polonia recopiló datos sobre la discriminación en el empleo desglosados por sexo.
波兰法部收集了就业中的社会性别歧视数据。
Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.
在法部门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。