西语助手
  • 关闭

司法权

添加到生词本

sī fǎ quán

poder judicial

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察法院。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律文件标准反映了这些对于行使司法权的要求。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺司法权,那我们就是在走向专制。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。

Añadió que también se examinará y coordinará la formulación de principios básicos detallados para la distribución del poder ejecutivo y del poder judicial.

他进一步指出,还将开展讨论协调,以制定分享行政权司法权的详细基本原则。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

18) El Comité observa que los tribunales militares tienen jurisdicción para examinar casos penales que afectan a militares y civiles (art. 14, párr.

(18) 委员会注意到,事法院有审查事人员刑事案件的司法权(第十四条第1款)。

En cuanto al poder judicial, el artículo 78 de la Constitución dispone que "la justicia constituye un poder independiente de los poderes legislativo y ejecutivo".

关于司法权,《宪法》第75条规定,司法权法机关执法机关独行使。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

法院的司法权仅限于只须简易程序审判的罪行、拘押诉讼某些调查,以及一定价值数额的民事诉讼。

Incluso si el Tribunal hubiera adoptado una decisión contraria, podrían haber pedido la revisión al Tribunal Federal y posteriormente al Tribunal Superior, o alternativamente, haber recurrido directamente al Tribunal Superior en su jurisdicción constitucional original.

即使复审庭作出不利于他们的裁决,他们本来也可以要么先向联邦法院、随后向高级法院要求复审,要么直接向享有固有宪定司法权的最高法院提出申请。

El acceso a la justicia es un concepto complejo, mucho más amplio que las simples demandas de más acceso a la policía, a la fiscalía, al ministerio público, o a los servicios judiciales o correccionales.

行使司法权是一个复杂的概念,它比仅仅要求更多地享受警察、检举、辩护、审判或矫正服务要广泛得多。

Afirma que el "significado básico" de las decisiones de la Comisión era que de hecho había habido un trato distinto, pero que la Comisión se inhibió porque el Código de Ontario no abarcaba las "convicciones políticas".

他申辩,安大略委员会决定的“明显含义”就是存在了区别待遇,但是由于“政治观点”不包括在《安大略法典》之内,对此便不行使司法权

La Administración de Justicia está a cargo del Poder Judicial, el cual está integrado por los Tribunales de Justicia establecidos en la Ley Orgánica del Poder Judicial: Juzgados de Distrito y Locales, Tribunales de Apelaciones y Corte Suprema de Justicia.

由司法机关行使司法权,司法机关由根据《司法权组织机构法》确的各种法院组成,包括县级市级法院、上诉法院及最高法院。

Sostuvo que el nombramiento de los jueces constituía una facultad del poder judicial y no del poder ejecutivo o administrativo, y que por lo tanto era competencia exclusiva del Consejo Superior y no incumbía al Tribunal Supremo conforme a lo dispuesto en el artículo 146 de la Constitución de Chipre.

最高法院认为,对法官的任命行使的是一项司法权,而不是行政权,因此纯属最高委员会的主管职责,不属于塞浦路斯宪法第146条规定的最高法院管辖权范围。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞成联合国安全理事会授予自己司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁了心, 铁力木, 铁链, 铁路, 铁路乘降所, 铁路的, 铁路工人, 铁路路基, 铁路平交路口, 铁路线,

相似单词


司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的, 司法权, 司法人员, 司法误判, 司号员, 司阍,
sī fǎ quán

poder judicial

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都行使司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

际刑事法刑事司法权补充。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种际法律文件和标准反映了这些于行使司法权要求。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao司法权提出法律异议。

Añadió que también se examinará y coordinará la formulación de principios básicos detallados para la distribución del poder ejecutivo y del poder judicial.

他进一步指出,还将开展讨论和协调,以制定分享行政权和司法权详细基本原则。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处法律真空状态。

18) El Comité observa que los tribunales militares tienen jurisdicción para examinar casos penales que afectan a militares y civiles (art. 14, párr.

(18) 委员会注意到,军事法有审查军事和非军事人员刑事案件司法权(第十四条第1款)。

En cuanto al poder judicial, el artículo 78 de la Constitución dispone que "la justicia constituye un poder independiente de los poderes legislativo y ejecutivo".

关于司法权,《宪法》第75条规定,司法权由立法机关和执法机关独立行使。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

司法权仅限于只须简易程序审判罪行、拘押诉讼和某些调查,以及一定价值数额民事诉讼。

Incluso si el Tribunal hubiera adoptado una decisión contraria, podrían haber pedido la revisión al Tribunal Federal y posteriormente al Tribunal Superior, o alternativamente, haber recurrido directamente al Tribunal Superior en su jurisdicción constitucional original.

即使复审庭作出不利于他们裁决,他们本来也可以要么先向联邦法、随后向高级法要求复审,要么直接向享有固有宪定司法权最高法提出申请。

El acceso a la justicia es un concepto complejo, mucho más amplio que las simples demandas de más acceso a la policía, a la fiscalía, al ministerio público, o a los servicios judiciales o correccionales.

行使司法权是一个复杂概念,它比仅仅要求更多地享受警察、检举、辩护、审判或矫正服务要广泛得多。

Afirma que el "significado básico" de las decisiones de la Comisión era que de hecho había habido un trato distinto, pero que la Comisión se inhibió porque el Código de Ontario no abarcaba las "convicciones políticas".

他申辩,安大略委员会决定“明显含义”就是存在了区别待遇,但是由于“政治观点”不包括在《安大略法典》之内,此便不行使司法权

La Administración de Justicia está a cargo del Poder Judicial, el cual está integrado por los Tribunales de Justicia establecidos en la Ley Orgánica del Poder Judicial: Juzgados de Distrito y Locales, Tribunales de Apelaciones y Corte Suprema de Justicia.

由司法机关行使司法权,司法机关由根据《司法权组织机构法》确立各种法组成,包括县级和市级法、上诉法及最高法

Sostuvo que el nombramiento de los jueces constituía una facultad del poder judicial y no del poder ejecutivo o administrativo, y que por lo tanto era competencia exclusiva del Consejo Superior y no incumbía al Tribunal Supremo conforme a lo dispuesto en el artículo 146 de la Constitución de Chipre.

最高法认为,法官任命行使是一项司法权,而不是行政权,因此纯属最高委员会主管职责,不属于塞浦路斯宪法第146条规定最高法管辖权范围。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构章程,正如我们不赞成联合安全理事会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》授权,并且有时是违反强制法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁气味, 铁器, 铁器店, 铁锹, 铁青, 铁人, 铁纱, 铁砂, 铁杉, 铁石心肠,

相似单词


司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的, 司法权, 司法人员, 司法误判, 司号员, 司阍,
sī fǎ quán

poder judicial

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权的要求。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。

Añadió que también se examinará y coordinará la formulación de principios básicos detallados para la distribución del poder ejecutivo y del poder judicial.

他进一步指出,还将开展讨论和协调,以制定分享行政权和司法权的详细基本原则。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

18) El Comité observa que los tribunales militares tienen jurisdicción para examinar casos penales que afectan a militares y civiles (art. 14, párr.

(18) 委员会注意到,军事法院有查军事和非军事人员刑事案件的司法权(第十四条第1款)。

En cuanto al poder judicial, el artículo 78 de la Constitución dispone que "la justicia constituye un poder independiente de los poderes legislativo y ejecutivo".

关于司法权,《宪法》第75条规定,司法权由立法机关和执法机关独立行使。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

法院的司法权仅限于只须简易程序判的罪行、拘押诉讼和某些调查,以及一定价值数额的民事诉讼。

Incluso si el Tribunal hubiera adoptado una decisión contraria, podrían haber pedido la revisión al Tribunal Federal y posteriormente al Tribunal Superior, o alternativamente, haber recurrido directamente al Tribunal Superior en su jurisdicción constitucional original.

即使作出不利于他们的裁决,他们本来也可以要么先向联邦法院、随后向高级法院要求,要么直接向享有固有宪定司法权的最高法院提出申请。

El acceso a la justicia es un concepto complejo, mucho más amplio que las simples demandas de más acceso a la policía, a la fiscalía, al ministerio público, o a los servicios judiciales o correccionales.

行使司法权是一个杂的概念,它比仅仅要求更多地享受警察、检举、辩护、判或矫正服务要广泛得多。

Afirma que el "significado básico" de las decisiones de la Comisión era que de hecho había habido un trato distinto, pero que la Comisión se inhibió porque el Código de Ontario no abarcaba las "convicciones políticas".

他申辩,安大略委员会决定的“明显含义”就是存在了区别待遇,但是由于“政治观点”不包括在《安大略法典》之内,对此便不行使司法权

La Administración de Justicia está a cargo del Poder Judicial, el cual está integrado por los Tribunales de Justicia establecidos en la Ley Orgánica del Poder Judicial: Juzgados de Distrito y Locales, Tribunales de Apelaciones y Corte Suprema de Justicia.

由司法机关行使司法权,司法机关由根据《司法权组织机构法》确立的各种法院组成,包括县级和市级法院、上诉法院及最高法院。

Sostuvo que el nombramiento de los jueces constituía una facultad del poder judicial y no del poder ejecutivo o administrativo, y que por lo tanto era competencia exclusiva del Consejo Superior y no incumbía al Tribunal Supremo conforme a lo dispuesto en el artículo 146 de la Constitución de Chipre.

最高法院认为,对法官的任命行使的是一项司法权,而不是行政权,因此纯属最高委员会的主管职责,不属于塞浦路斯宪法第146条规定的最高法院管辖权范围。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞成联合国安全理事会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁蹄, 铁桶, 铁腕, 铁细胞, 铁细菌, 铁锨, 铁线莲, 铁屑, 铁锈, 铁血政策,

相似单词


司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的, 司法权, 司法人员, 司法误判, 司号员, 司阍,
sī fǎ quán

poder judicial

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑事法是对国家刑事司法权补充。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权要求。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出法律异议。

Añadió que también se examinará y coordinará la formulación de principios básicos detallados para la distribución del poder ejecutivo y del poder judicial.

他进一步指出,还将开展讨论和协调,以制定分享行政权和司法权详细基本原则。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权机构,因此不能使被关押者摆脱他们所法律真空状态。

18) El Comité observa que los tribunales militares tienen jurisdicción para examinar casos penales que afectan a militares y civiles (art. 14, párr.

(18) 委员会注意到,军事法有审查军事和非军事人员刑事案件司法权(第十四条第1款)。

En cuanto al poder judicial, el artículo 78 de la Constitución dispone que "la justicia constituye un poder independiente de los poderes legislativo y ejecutivo".

关于司法权,《宪法》第75条规定,司法权由立法机关和执法机关独立行使。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

司法权仅限于只须简易程序审判罪行、拘押诉讼和某些调查,以及一定价值数额民事诉讼。

Incluso si el Tribunal hubiera adoptado una decisión contraria, podrían haber pedido la revisión al Tribunal Federal y posteriormente al Tribunal Superior, o alternativamente, haber recurrido directamente al Tribunal Superior en su jurisdicción constitucional original.

即使复审庭作出不利于他们裁决,他们本来也可以要么先向联邦法、随后向高级法要求复审,要么直接向享有固有宪定司法权最高法提出申请。

El acceso a la justicia es un concepto complejo, mucho más amplio que las simples demandas de más acceso a la policía, a la fiscalía, al ministerio público, o a los servicios judiciales o correccionales.

行使司法权是一个复杂概念,它比仅仅要求更多地享受警察、检举、辩护、审判或矫正服务要广泛得多。

Afirma que el "significado básico" de las decisiones de la Comisión era que de hecho había habido un trato distinto, pero que la Comisión se inhibió porque el Código de Ontario no abarcaba las "convicciones políticas".

他申辩,安大略委员会决定“明显含义”就是存在了区别待遇,但是由于“政治观点”不包括在《安大略法典》之内,对此便不行使司法权

La Administración de Justicia está a cargo del Poder Judicial, el cual está integrado por los Tribunales de Justicia establecidos en la Ley Orgánica del Poder Judicial: Juzgados de Distrito y Locales, Tribunales de Apelaciones y Corte Suprema de Justicia.

由司法机关行使司法权,司法机关由根据《司法权组织机构法》确立各种法组成,包括县级和市级法、上诉法及最高法

Sostuvo que el nombramiento de los jueces constituía una facultad del poder judicial y no del poder ejecutivo o administrativo, y que por lo tanto era competencia exclusiva del Consejo Superior y no incumbía al Tribunal Supremo conforme a lo dispuesto en el artículo 146 de la Constitución de Chipre.

最高法认为,对法官任命行使是一项司法权,而不是行政权,因此纯属最高委员会主管职责,不属于塞浦路斯宪法第146条规定最高法管辖权范围。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构章程,正如我们不赞成联合国安全理事会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》授权,并且有时是违反强制法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 听便, 听不清, 听差, 听忏悔, 听忏悔的, 听从, 听从吩咐, 听从劝告, 听到,

相似单词


司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的, 司法权, 司法人员, 司法误判, 司号员, 司阍,
sī fǎ quán

poder judicial

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对使司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际法院是对国家司法权的补充。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律文件和标准反映了这些对于使司法权的要求。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。

Añadió que también se examinará y coordinará la formulación de principios básicos detallados para la distribución del poder ejecutivo y del poder judicial.

他进一步指出,还将开展讨论和协调,以制定分享政权和司法权的详细基本原则。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

18) El Comité observa que los tribunales militares tienen jurisdicción para examinar casos penales que afectan a militares y civiles (art. 14, párr.

(18) 会注意到,军法院有审查军和非军件的司法权(第十四条第1款)。

En cuanto al poder judicial, el artículo 78 de la Constitución dispone que "la justicia constituye un poder independiente de los poderes legislativo y ejecutivo".

关于司法权,《宪法》第75条规定,司法权由立法机关和执法机关独立使。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

法院的司法权仅限于只须简易程序审判的罪、拘押诉讼和某些调查,以及一定价值数额的民诉讼。

Incluso si el Tribunal hubiera adoptado una decisión contraria, podrían haber pedido la revisión al Tribunal Federal y posteriormente al Tribunal Superior, o alternativamente, haber recurrido directamente al Tribunal Superior en su jurisdicción constitucional original.

即使复审庭作出不利于他们的裁决,他们本来也可以要么先向联邦法院、随后向高级法院要求复审,要么直接向享有固有宪定司法权的最高法院提出申请。

El acceso a la justicia es un concepto complejo, mucho más amplio que las simples demandas de más acceso a la policía, a la fiscalía, al ministerio público, o a los servicios judiciales o correccionales.

使司法权是一个复杂的概念,它比仅仅要求更多地享受警察、检举、辩护、审判或矫正服务要广泛得多。

Afirma que el "significado básico" de las decisiones de la Comisión era que de hecho había habido un trato distinto, pero que la Comisión se inhibió porque el Código de Ontario no abarcaba las "convicciones políticas".

他申辩,安大略会决定的“明显含义”就是存在了区别待遇,但是由于“政治观点”不包括在《安大略法典》之内,对此便不使司法权

La Administración de Justicia está a cargo del Poder Judicial, el cual está integrado por los Tribunales de Justicia establecidos en la Ley Orgánica del Poder Judicial: Juzgados de Distrito y Locales, Tribunales de Apelaciones y Corte Suprema de Justicia.

由司法机关使司法权,司法机关由根据《司法权组织机构法》确立的各种法院组成,包括县级和市级法院、上诉法院及最高法院。

Sostuvo que el nombramiento de los jueces constituía una facultad del poder judicial y no del poder ejecutivo o administrativo, y que por lo tanto era competencia exclusiva del Consejo Superior y no incumbía al Tribunal Supremo conforme a lo dispuesto en el artículo 146 de la Constitución de Chipre.

最高法院认为,对法官的任命使的是一项司法权,而不是政权,因此纯属最高会的主管职责,不属于塞浦路斯宪法第146条规定的最高法院管辖权范围。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会国利用技术机构来通过其他手段推外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞成联合国安全理会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


听讲, 听觉, 听觉的, 听觉器官, 听课, 听力, 听录机, 听命, 听囊, 听凭,

相似单词


司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的, 司法权, 司法人员, 司法误判, 司号员, 司阍,

用户正在搜索


通气, 通气管, 通窍, 通勤者居住带, 通情达理, 通情达理的, 通衢, 通权达变, 通人, 通融,

相似单词


司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的, 司法权, 司法人员, 司法误判, 司号员, 司阍,

用户正在搜索


同期, 同期的, 同期晋级或就业的人, 同前, 同情, 同情的, 同情心, 同群众商量, 同人, 同上,

相似单词


司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的, 司法权, 司法人员, 司法误判, 司号员, 司阍,
sī fǎ quán

poder judicial

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

法权包括警察和法院。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对行使法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑法院是对国家刑法权补充。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使法权要求。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺立法和法权,那我们就是在走向专制。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其法权提出法律异议。

Añadió que también se examinará y coordinará la formulación de principios básicos detallados para la distribución del poder ejecutivo y del poder judicial.

他进一步指出,还将开展讨论和协调,以制定分享行政权和法权详细基本原则。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具法权机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处法律真空状态。

18) El Comité observa que los tribunales militares tienen jurisdicción para examinar casos penales que afectan a militares y civiles (art. 14, párr.

(18) 委员会注意到,军法院有审查军和非军人员刑案件法权(第十四条第1款)。

En cuanto al poder judicial, el artículo 78 de la Constitución dispone que "la justicia constituye un poder independiente de los poderes legislativo y ejecutivo".

关于法权,《宪法》第75条规定,法权由立法机关和执法机关独立行使。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

法院法权仅限于只须简易程序审判罪行、拘押诉讼和某些调查,以及一定价值数额诉讼。

Incluso si el Tribunal hubiera adoptado una decisión contraria, podrían haber pedido la revisión al Tribunal Federal y posteriormente al Tribunal Superior, o alternativamente, haber recurrido directamente al Tribunal Superior en su jurisdicción constitucional original.

即使复审庭作出不利于他们裁决,他们本来也可以要么先向联邦法院、随后向高级法院要求复审,要么直接向享有固有宪定法权最高法院提出申请。

El acceso a la justicia es un concepto complejo, mucho más amplio que las simples demandas de más acceso a la policía, a la fiscalía, al ministerio público, o a los servicios judiciales o correccionales.

行使法权是一个复杂概念,它比仅仅要求更多地享受警察、检举、辩护、审判或矫正服务要广泛得多。

Afirma que el "significado básico" de las decisiones de la Comisión era que de hecho había habido un trato distinto, pero que la Comisión se inhibió porque el Código de Ontario no abarcaba las "convicciones políticas".

他申辩,安大略委员会决定“明显含义”就是存在了区别待遇,但是由于“政治观点”不包括在《安大略法典》之内,对此便不行使法权

La Administración de Justicia está a cargo del Poder Judicial, el cual está integrado por los Tribunales de Justicia establecidos en la Ley Orgánica del Poder Judicial: Juzgados de Distrito y Locales, Tribunales de Apelaciones y Corte Suprema de Justicia.

法机关行使法权法机关由根据《法权组织机构法》确立各种法院组成,包括县级和市级法院、上诉法院及最高法院。

Sostuvo que el nombramiento de los jueces constituía una facultad del poder judicial y no del poder ejecutivo o administrativo, y que por lo tanto era competencia exclusiva del Consejo Superior y no incumbía al Tribunal Supremo conforme a lo dispuesto en el artículo 146 de la Constitución de Chipre.

最高法院认为,对法官任命行使是一项法权,而不是行政权,因此纯属最高委员会主管职责,不属于塞浦路斯宪法第146条规定最高法院管辖权范围。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构章程,正如我们不赞成联合国安全理会授予自己立法和法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》授权,并且有时是违反强制法

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


同系物, 同乡, 同乡的, 同心的, 同心同德, 同心协力, 同心圆, 同形异义, 同形异义的, 同性,

相似单词


司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的, 司法权, 司法人员, 司法误判, 司号员, 司阍,
sī fǎ quán

poder judicial

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际法院是对国司法权的补充。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律文件和标准反映了这些对于司法权的要求。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。

Añadió que también se examinará y coordinará la formulación de principios básicos detallados para la distribución del poder ejecutivo y del poder judicial.

他进一步指出,还将开展讨论和协调,以制定分享政权和司法权的详细基本原则。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

18) El Comité observa que los tribunales militares tienen jurisdicción para examinar casos penales que afectan a militares y civiles (art. 14, párr.

(18) 委员会注意到,军法院有审查军和非军人员案件的司法权(第十四条第1款)。

En cuanto al poder judicial, el artículo 78 de la Constitución dispone que "la justicia constituye un poder independiente de los poderes legislativo y ejecutivo".

关于司法权,《宪法》第75条规定,司法权由立法机关和执法机关独立

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

法院的司法权仅限于只须简易程序审判的罪、拘押诉讼和某些调查,以及一定价值数额的民诉讼。

Incluso si el Tribunal hubiera adoptado una decisión contraria, podrían haber pedido la revisión al Tribunal Federal y posteriormente al Tribunal Superior, o alternativamente, haber recurrido directamente al Tribunal Superior en su jurisdicción constitucional original.

复审庭作出不利于他们的裁决,他们本来也可以要么先向联邦法院、随后向高级法院要求复审,要么直接向享有固有宪定司法权的最高法院提出申请。

El acceso a la justicia es un concepto complejo, mucho más amplio que las simples demandas de más acceso a la policía, a la fiscalía, al ministerio público, o a los servicios judiciales o correccionales.

司法权是一个复杂的概念,它比仅仅要求更多地享受警察、检举、辩护、审判或矫正服务要广泛得多。

Afirma que el "significado básico" de las decisiones de la Comisión era que de hecho había habido un trato distinto, pero que la Comisión se inhibió porque el Código de Ontario no abarcaba las "convicciones políticas".

他申辩,安大略委员会决定的“明显含义”就是存在了区别待遇,但是由于“政治观点”不包括在《安大略法典》之内,对此便不司法权

La Administración de Justicia está a cargo del Poder Judicial, el cual está integrado por los Tribunales de Justicia establecidos en la Ley Orgánica del Poder Judicial: Juzgados de Distrito y Locales, Tribunales de Apelaciones y Corte Suprema de Justicia.

由司法机关司法权,司法机关由根据《司法权组织机构法》确立的各种法院组成,包括县级和市级法院、上诉法院及最高法院。

Sostuvo que el nombramiento de los jueces constituía una facultad del poder judicial y no del poder ejecutivo o administrativo, y que por lo tanto era competencia exclusiva del Consejo Superior y no incumbía al Tribunal Supremo conforme a lo dispuesto en el artículo 146 de la Constitución de Chipre.

最高法院认为,对法官的任命的是一项司法权,而不是政权,因此纯属最高委员会的主管职责,不属于塞浦路斯宪法第146条规定的最高法院管辖权范围。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员国利用技术机构来通过其他手段推外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞成联合国安全理会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


同业工会, 同业公会, 同一, 同一地区的, 同一个的, 同一国家的, 同一形式, 同一性, 同义, 同义词,

相似单词


司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的, 司法权, 司法人员, 司法误判, 司号员, 司阍,
sī fǎ quán

poder judicial

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

刑事法院是对家刑事司法权的补充。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种法律文件和标准反映了这些对于行使司法权的要求。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺法和司法权,那我们就是在走向专制。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。

Añadió que también se examinará y coordinará la formulación de principios básicos detallados para la distribución del poder ejecutivo y del poder judicial.

他进一步指出,还将开展讨论和协调,以制定分享行政权和司法权的详细基本原则。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

18) El Comité observa que los tribunales militares tienen jurisdicción para examinar casos penales que afectan a militares y civiles (art. 14, párr.

(18) 委员会注意到,军事法院有审查军事和非军事人员刑事案件的司法权(第十四条第1款)。

En cuanto al poder judicial, el artículo 78 de la Constitución dispone que "la justicia constituye un poder independiente de los poderes legislativo y ejecutivo".

关于司法权,《宪法》第75条规定,司法权关和执法关独行使。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

法院的司法权仅限于只须简易程序审判的罪行、拘押诉讼和某些调查,以及一定价值数额的民事诉讼。

Incluso si el Tribunal hubiera adoptado una decisión contraria, podrían haber pedido la revisión al Tribunal Federal y posteriormente al Tribunal Superior, o alternativamente, haber recurrido directamente al Tribunal Superior en su jurisdicción constitucional original.

即使复审庭作出不利于他们的裁决,他们本来也可以要么先向联邦法院、随后向高级法院要求复审,要么直接向享有固有宪定司法权的最高法院提出申请。

El acceso a la justicia es un concepto complejo, mucho más amplio que las simples demandas de más acceso a la policía, a la fiscalía, al ministerio público, o a los servicios judiciales o correccionales.

行使司法权是一个复杂的概念,它比仅仅要求更多地享受警察、检举、辩护、审判或矫正服务要广泛得多。

Afirma que el "significado básico" de las decisiones de la Comisión era que de hecho había habido un trato distinto, pero que la Comisión se inhibió porque el Código de Ontario no abarcaba las "convicciones políticas".

他申辩,安大略委员会决定的“明显含义”就是存在了区别待遇,但是由于“政治观点”不包括在《安大略法典》之内,对此便不行使司法权

La Administración de Justicia está a cargo del Poder Judicial, el cual está integrado por los Tribunales de Justicia establecidos en la Ley Orgánica del Poder Judicial: Juzgados de Distrito y Locales, Tribunales de Apelaciones y Corte Suprema de Justicia.

由司法关行使司法权,司法关由根据《司法权组织构法》确的各种法院组成,包括县级和市级法院、上诉法院及最高法院。

Sostuvo que el nombramiento de los jueces constituía una facultad del poder judicial y no del poder ejecutivo o administrativo, y que por lo tanto era competencia exclusiva del Consejo Superior y no incumbía al Tribunal Supremo conforme a lo dispuesto en el artículo 146 de la Constitución de Chipre.

最高法院认为,对法官的任命行使的是一项司法权,而不是行政权,因此纯属最高委员会的主管职责,不属于塞浦路斯宪法第146条规定的最高法院管辖权范围。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员利用技术构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些构的章程的,正如我们不赞成联合安全理事会授予自己法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


桐油, 桐子, , 铜氨液, 铜板, 铜版, 铜版画, 铜箔, 铜臭, 铜炊具,

相似单词


司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的, 司法权, 司法人员, 司法误判, 司号员, 司阍,
sī fǎ quán

poder judicial

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权的要求。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果个执行委员会篡夺立法和司法权我们就是在走向专制。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。

Añadió que también se examinará y coordinará la formulación de principios básicos detallados para la distribución del poder ejecutivo y del poder judicial.

他进一步指出,还将开展讨论和协调,以制定分享行政权和司法权的详细基本原则。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

18) El Comité observa que los tribunales militares tienen jurisdicción para examinar casos penales que afectan a militares y civiles (art. 14, párr.

(18) 委员会注意到,事法院有事和非事人员刑事案件的司法权(第十四条第1款)。

En cuanto al poder judicial, el artículo 78 de la Constitución dispone que "la justicia constituye un poder independiente de los poderes legislativo y ejecutivo".

关于司法权,《宪法》第75条规定,司法权由立法机关和执法机关独立行使。

La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.

法院的司法权仅限于只须简易程序判的罪行、拘押诉讼和某些调,以及一定价值数额的民事诉讼。

Incluso si el Tribunal hubiera adoptado una decisión contraria, podrían haber pedido la revisión al Tribunal Federal y posteriormente al Tribunal Superior, o alternativamente, haber recurrido directamente al Tribunal Superior en su jurisdicción constitucional original.

即使复庭作出不利于他们的裁决,他们本来也可以要么先向联邦法院、随后向高级法院要求复,要么直接向享有固有宪定司法权的最高法院提出申请。

El acceso a la justicia es un concepto complejo, mucho más amplio que las simples demandas de más acceso a la policía, a la fiscalía, al ministerio público, o a los servicios judiciales o correccionales.

行使司法权是一个复杂的概念,它比仅仅要求更多地享受警察、检举、辩护、判或矫正服务要广泛得多。

Afirma que el "significado básico" de las decisiones de la Comisión era que de hecho había habido un trato distinto, pero que la Comisión se inhibió porque el Código de Ontario no abarcaba las "convicciones políticas".

他申辩,安大略委员会决定的“明显含义”就是存在了区别待遇,但是由于“政治观点”不包括在《安大略法典》之内,对此便不行使司法权

La Administración de Justicia está a cargo del Poder Judicial, el cual está integrado por los Tribunales de Justicia establecidos en la Ley Orgánica del Poder Judicial: Juzgados de Distrito y Locales, Tribunales de Apelaciones y Corte Suprema de Justicia.

由司法机关行使司法权,司法机关由根据《司法权组织机构法》确立的各种法院组成,包括县级和市级法院、上诉法院及最高法院。

Sostuvo que el nombramiento de los jueces constituía una facultad del poder judicial y no del poder ejecutivo o administrativo, y que por lo tanto era competencia exclusiva del Consejo Superior y no incumbía al Tribunal Supremo conforme a lo dispuesto en el artículo 146 de la Constitución de Chipre.

最高法院认为,对法官的任命行使的是一项司法权,而不是行政权,因此纯属最高委员会的主管职责,不属于塞浦路斯宪法第146条规定的最高法院管辖权范围。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反些机构的章程的,正如我们不赞成联合国安全理事会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


铜匠, 铜精矿, 铜镜, 铜矿, 铜蓝, 铜锣, 铜绿, 铜模, 铜牌, 铜器,

相似单词


司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的, 司法权, 司法人员, 司法误判, 司号员, 司阍,