西语助手
  • 关闭

可逆的

添加到生词本

可逆的  
reversible
西 语 助 手

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

裁军原则。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以方式彻底废除任何秘密武器方案。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是原则应当适用于一切裁军措施。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制裁军原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略弹头同时强调必须开展、透明、不削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,原则必须适用于所有裁军措施。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军事循环之外,就应该普遍实行不处置原则。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明方式削减弹头非战略武器。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立不事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不处置原则,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁转换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不原则适用于裁军、控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不持续社会经济增长轨道。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边裁军努力只有促成彻底裁军并遵循、透明及不原则,才有实际意义。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定承诺:将那些践踏人类尊严国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人着紧迫意识,作出坚定承诺,以便在大会届会议结束之前完成这项重要任务。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于裁军、控制及其它相关军备控制与削减措施原则。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为武器国所采取裁军武器管制减少措施应遵守不原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


棘手, 棘手的, 棘爪, , 集尘器, 集成电路, 集大成, 集电杆, 集电器, 集合,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,
可逆的  
reversible
西 语 助 手

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁军根本原则。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以核查方式彻底废除任何秘密核武器方案。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查根本原则应当适用于一切裁军措施。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制核裁军原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减略核弹头同时强调必须开展核查、透明、不削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查基本原则必须适用于所有裁军措施。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不处置原则。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明方式削减弹头略核武器。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立不“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不处置原则,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不持续社会经济增长轨道。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循核查、透明及不原则,才有实际意义。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定承诺:将那些践踏人类尊严国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施原则。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军核武器管制减少措施应遵守不原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地, 集市, 集市贸易, 集水, 集思广益, 集体,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,
可逆的  
reversible
西 语 助 手

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁军根本

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以核查方式彻底废除任何秘密核武器方案。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查根本应当适用于一切裁军措施。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制核裁军

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展核查、透明、不削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查基本必须适用于所有裁军措施。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不处置

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明方式削减弹头非战略核武器。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立不“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不处置,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁转换水平临时定义,请参看一般性技术准III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不持续社会经济增长轨道。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循核查、透明及不,才有实际意义。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定承诺:将那些践踏人类尊严国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军核武器管制减少措施应遵守不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


集体主义者, 集团, 集团公司, 集训, 集邮, 集邮者, 集镇, 集中, 集中体现, 集中营,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,
可逆的  
reversible
西 语 助 手

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆是核裁军根本原则。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查可逆方式彻底废除任何秘密核武器方案。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查可逆根本原则应当适用于一切裁军措施。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制核裁军可逆原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明、不可逆削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查可逆基本原则必须适用于所有裁军措施。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

多余裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不可逆处置原则。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明可逆方式削减弹头非战略核武器。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面立不可逆“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不可逆处置原则,以多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁可逆转换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固创新方式,以帮助莫桑比克实现长期、不可逆可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不可逆原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,在今年首脑会议上所作决定是大胆可逆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆可持续社会经济增长轨道。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、透明及不可逆原则,才有实际意义。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定可逆承诺:将那些践踏人类尊严国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定可逆承诺,以在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施可逆原则。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军核武器管制减少措施应遵守不可逆原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


几何, 几何的, 几何图形的, 几何学, 几何学的, 几何学家, 几乎, 几乎不, 几乎不能, 几乎没有,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,
可逆的  
reversible
西 语 助 手

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

核裁军根本原则。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以核查方式彻底废除任何秘密核武器方案。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

核查根本原则应当适用于一切裁军措施。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制核裁军原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展核查、透明、不削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查基本原则必须适用于所有裁军措施。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不处置原则。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明方式削减弹头非战略核武器。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立不“基本事实”这未来巴勒斯坦主权所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不处置原则,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁转换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定大胆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕强大北方应该援助较不幸家,因为这些家需要得到援助,协助推动它们进入不持续社会经济增长轨道。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循核查、透明及不原则,才有实际意义。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有家坚定承诺:将那些践踏人类尊严际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施原则。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器所采取核裁军核武器管制减少措施应遵守不原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


挤咕, 挤挤插插, 挤紧, 挤进, 挤进来, 挤满, 挤眉弄眼, 挤奶, 挤压, 挤眼,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,
可逆的  
reversible
西 语 助 手

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

裁军根本原则。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以方式彻底废除任何秘密武器方案。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是根本原则应当适用于一切裁军措施。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控裁军原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略弹头同时强调必须开展查、透明、不削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,基本原则必须适用于所有裁军措施。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军事循环之外,就应该普遍实行不处置原则。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明方式削减弹头非战略武器。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体方面确立不“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不处置原则,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不原则适用于裁军、及其它相关军备控与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不持续社会经济增长轨道。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边裁军努力只有促成彻底裁军并遵循查、透明及不原则,才有实际意义。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定承诺:将那些践踏人类尊严国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于裁军、及其它相关军备控与削减措施原则。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为武器国所采取裁军武器管减少措施应遵守不原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


脊髓炎, 脊索, 脊柱, 脊柱的, 脊柱痛, 脊椎, 脊椎的, 脊椎动物门, , 计策,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,
可逆的  
reversible
西 语 助 手

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆是核裁根本原则。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查可逆方式彻底废除任何秘密核武器方案。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查可逆根本原则应当适用于一切裁措施。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持核裁可逆原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明、不可逆削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查可逆基本原则必须适用于所有裁措施。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直事核循环之外,就应该普遍实行不可逆原则。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明可逆方式削减弹头非战略核武器。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立不可逆“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不可逆原则,以便确保多余裂变材料存量不进入事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁可逆转换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不可逆可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不可逆原则适用于核裁、核制及其它相关制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆可逆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆可持续社会经济增长轨道。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁努力只有促成彻底核裁并遵循可核查、透明及不可逆原则,才有实际意义。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定可逆承诺:将那些践踏人类尊严国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定可逆承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁、核制及其它相关制与削减措施可逆原则。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁核武器管制减少措施应遵守不可逆原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


计划支出, 计件工, 计件工作, 计较, 计量, 计谋, 计票, 计日程功, 计时工作, 计时卡,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,
可逆的  
reversible
西 语 助 手

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆裁军根本原则。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可可逆方式彻底废除任何秘密武器方案。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是可逆根本原则应当适用于一切裁军措施。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制裁军可逆原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在减战略弹头同时强调必须开展可查、透明、不可逆减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,可逆基本原则必须适用于所有裁军措施。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军环之外,就应该普遍实行不可逆处置原则。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明可逆方式减弹头非战略武器。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立不可逆“基本实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不可逆处置原则,以便确保多余裂变材料存量不进入军环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁可逆转换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不可逆可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不可逆原则适用于裁军、控制及其它相关军备控制与减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆可逆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆可持续社会经济增长轨道。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边裁军努力只有促成彻底裁军并遵查、透明及不可逆原则,才有实际意义。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

法院体现了所有国家坚定可逆承诺:将那些践踏人类尊严国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定可逆承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于裁军、控制及其它相关军备控制与减措施可逆原则。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为武器国所采取裁军武器管制减少措施应遵守不可逆原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


计算机, 计算机化的, 计算机科学, 计算机运用, 计算器, 计算学, 计算员, 计温学, 计息期, 计议,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,
可逆的  
reversible
西 语 助 手

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆是核裁军根本原则。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查可逆方式彻底废除任何秘密核武器方案。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查可逆根本原则应当适用于一切裁军措施。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制核裁军可逆原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明、不可逆削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查可逆基本原则必须适用于所有裁军措施。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不可逆处置原则。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明可逆方式削减弹头非战略核武器。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面立不可逆“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不可逆处置原则,以便裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁可逆转换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不可逆可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不可逆原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,在今年首脑会议上所作决定是大胆可逆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆可持续社会经济增长轨道。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、透明及不可逆原则,才有实际意义。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定可逆承诺:将那些践踏人类尊严国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定可逆承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施可逆原则。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军核武器管制减少措施应遵守不可逆原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


记挂, 记过, 记号, 记恨, 记录, 记录保持者, 记录收藏, 记录影片, 记录员, 记名提单,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,