La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语一种古老的语言。
viejo; antiguo; remoto
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语一种古老的语言。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧和古老戏剧。
Allí son las ruinas de la ciudad antigua.
古老城市的废墟。
Es un edificio antiguo, pero con ascensor.
这一个很古老的地方,但
有电梯。
Me viene a la memoria una vieja historia.
我记起了一个古老的故事。
La civilización china es una de las más antiguas del mundo.
中国的文化世界上最古老的文化之一.
La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.
印度文明古老而社会年轻。
Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.
这就印度古老的“天下一家”思想,它的意思
说全世界就
一个大家庭。
Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.
非洲有句古老的谚语:男孩在杀死一头狮子之后能成为男子汉。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这一个古老的风俗。
Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.
在私家炉灶烧柴最古老但仍最普遍的生物质能使用方式。
El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.
委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面的古老传统,以及少数量的跨国领养情况。
No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.
然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在古老习俗的影响之下。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎这样一种习俗,它
神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?
需要发生什么样的事件会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑?
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。
A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.
多年以来,将古老的文化传统与全新的现代建筑和设施融为一体的曼谷一直保留着其传统的魅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viejo; antiguo; remoto
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种的语言。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧和戏剧。
Allí son las ruinas de la ciudad antigua.
那里是城市的废墟。
Es un edificio antiguo, pero con ascensor.
是一个很
的
方,但是有电梯。
Me viene a la memoria una vieja historia.
我记起了一个的故事。
La civilización china es una de las más antiguas del mundo.
中国的文化是世上最
的文化之一.
La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.
印度文明而社会年轻。
Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.
就是印度
的“天下一家”思想,它的意思是说全世
就是一个大家庭。
Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.
非洲有句的谚语:男孩在杀死一头狮子之后
能成为男子汉。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只是一种习俗的再现,已深深
融入有关群体的生活。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村区的户主通常由丈夫担任,
是一个
的风俗。
Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.
在私家炉灶烧柴是最但仍最普遍的生物质能使用方式。
El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.
委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面的传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。
No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.
然而,斗争并没有取得胜利;在世,妇女和女童依然在
习俗的影响之下。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是
样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?
需要发生什么样的事件会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于
历史错误的自然诱惑?
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项
的奥斯曼法律没收土
,转交给定居者。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。
A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.
多年以来,将的文化传统与全新的现代建筑和设施融为一体的曼谷一直保留着其传统的魅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viejo; antiguo; remoto
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种古老的语。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
在这古老的建筑
浅窄的小道间静止了。
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧古老戏剧。
Allí son las ruinas de la ciudad antigua.
那里是古老城市的废墟。
Es un edificio antiguo, pero con ascensor.
这是一个很古老的地方,但是有电梯。
Me viene a la memoria una vieja historia.
我记起了一个古老的故事。
La civilización china es una de las más antiguas del mundo.
中国的文化是世界上最古老的文化之一.
La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.
印度文明古老而社会年轻。
Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.
这就是印度古老的“天下一家”思想,它的意思是说全世界就是一个大家庭。
Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.
非洲有句古老的谚语:男孩在杀死一头狮子之后能成为男子汉。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。
Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.
在私家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍的生物质能使用方式。
El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.
委员会注意到缔约国在收养领养做法方面的古老传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。
No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.
然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇童依然在古老习俗的影响之下。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老的习俗传统中,
性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历史根源
背景仍然没有完全弄清楚。
¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?
需要发生什么样的事件会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑?
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
圣马力诺希望表示,它与以色列巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。
A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.
多年以来,将古老的文化传统与全新的现代建筑设施融为一体的曼谷一直保留着其传统的魅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viejo; antiguo; remoto
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种的语言。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧和戏剧。
Allí son las ruinas de la ciudad antigua.
那里是城市的废墟。
Es un edificio antiguo, pero con ascensor.
这是一很
的地方,但是有电梯。
Me viene a la memoria una vieja historia.
我记起了一的故事。
La civilización china es una de las más antiguas del mundo.
中国的文化是世界上最的文化之一.
La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.
印度文明社会年轻。
Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.
这就是印度的“天下一家”思想,它的意思是说全世界就是一
大家庭。
Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.
非洲有句的谚语:男孩在杀死一头狮子之后
能成为男子汉。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只是一种习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一的风俗。
Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.
在私家炉灶烧柴是最但仍最普遍的生物质能使用方式。
El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.
委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面的传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。
No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.
然,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在
习俗的影响之下。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?
需要发生什么样的事件会使我们像以前一样再次不寒
栗、促使我们努力克服屈服于
历史错误的自然诱惑?
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。
A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.
多年以来,将的文化传统与全新的现代建筑和设施融为一体的曼谷一直保留着其传统的魅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viejo; antiguo; remoto
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种语言。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这建筑和浅窄
小道间静止了。
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧和戏剧。
Allí son las ruinas de la ciudad antigua.
那里是城市
废墟。
Es un edificio antiguo, pero con ascensor.
这是一个很地方,但是有电梯。
Me viene a la memoria una vieja historia.
我记起了一个故事。
La civilización china es una de las más antiguas del mundo.
中国化是世界上最
化之一.
La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.
印度而社会年轻。
Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.
这就是印度“天下一家”思想,它
意思是说全世界就是一个大家庭。
Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.
非洲有句谚语:男孩在杀死一头狮子之后
能成为男子汉。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只是一种习俗
再现,已深深地融入有关群体
生活。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区户主通常由丈夫担任,这是一个
俗。
Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.
在私家炉灶烧柴是最但仍最普遍
生物质能使用方式。
El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.
委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面传统,以及相对较少数量
跨国领养情况。
No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.
然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在习俗
影响之下。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘
历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?
需要发生什么样事件
会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于
历史错误
自然诱惑?
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有而高尚
化——站在一起,坚决支持路线图
目标。
A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.
多年以来,将化传统与全新
现代建筑和设施融为一体
曼谷一直保留着其传统
魅力。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viejo; antiguo; remoto
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种古老语
。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古老建筑和浅窄
小道间静止了。
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧和古老戏剧。
Allí son las ruinas de la ciudad antigua.
那里是古老城市废墟。
Es un edificio antiguo, pero con ascensor.
这是一个很古老地方,但是有电梯。
Me viene a la memoria una vieja historia.
我记起了一个古老故事。
La civilización china es una de las más antiguas del mundo.
中国文化是世界上最古老
文化之一.
La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.
印度文明古老而社会年轻。
Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.
这就是印度古老“天下一家”思想,它
意思是说全世界就是一个大家庭。
Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.
非洲有句古老谚语:男孩在杀死一头狮子之后
能成为男子汉。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只是一种古老习俗再现,已深深地融入有关群体
生活。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区户主通常由丈夫担任,这是一个古老
风俗。
Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.
在私家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍生物质能使用方式。
El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.
委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面古老传统,以及相对较少数量
跨国领养情况。
No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.
然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇和
然在古老习俗
影响之下。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老习俗和传统中,
性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘
历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?
需要发生什么样事件
会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误
自然诱惑?
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚文化——站在一起,坚决支持路线图
目标。
A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.
多年以来,将古老文化传统与全新
现代建筑和设施融为一体
曼谷一直保留着其传统
魅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viejo; antiguo; remoto
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一的语言。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧和戏剧。
Allí son las ruinas de la ciudad antigua.
那里是城市的废墟。
Es un edificio antiguo, pero con ascensor.
这是一个很的地方,但是有电梯。
Me viene a la memoria una vieja historia.
我记起了一个的故事。
La civilización china es una de las más antiguas del mundo.
中国的文化是世界上最的文化之一.
La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.
印度文明而社会年轻。
Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.
这就是印度的“天下一家”思想,它的意思是说全世界就是一个大家庭。
Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.
非洲有句的
语:
孩在杀死一头狮子之后
能成为
子汉。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只是一习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一个的风俗。
Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.
在私家炉灶烧柴是最但仍最普遍的生物质能使用方式。
El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.
委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面的传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。
No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.
然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在习俗的影响之下。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一
习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?
需要发生什么样的事件会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于
历史错误的自然诱惑?
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。
A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.
多年以来,将的文化传统与全新的现代建筑和设施融为一体的曼谷一直保留着其传统的魅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viejo; antiguo; remoto
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种古语言。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古建筑和浅窄
小道间静止了。
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧和古戏剧。
Allí son las ruinas de la ciudad antigua.
那里是古城市
废墟。
Es un edificio antiguo, pero con ascensor.
这是一个很古地方,但是有电梯。
Me viene a la memoria una vieja historia.
我记起了一个古故事。
La civilización china es una de las más antiguas del mundo.
中国文化是世界上最古
文化之一.
La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.
印度文明古而社会年轻。
Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.
这就是印度古“天下一家”思想,它
意思是说全世界就是一个大家庭。
Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.
非洲有句古谚语:男孩在杀死一头狮子之后
能成为男子汉。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只是一种古习俗
再现,已深深地融入有关群体
生活。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区户主通常由丈夫担任,这是一个古
风俗。
Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.
在私家炉灶烧柴是最古但仍最普遍
生物质能使用方式。
El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.
委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面古
传统,以及相对较少数量
跨国领养情况。
No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.
而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女
在古
习俗
影响之下。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘
历史根源和背景仍
没有完全弄清楚。
¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?
需要发生什么样事件
会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古
历史错误
自
诱惑?
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古而高尚
文化——站在一起,坚决支持路线图
目标。
A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.
多年以来,将古文化传统与全新
现代建筑和设施融为一体
曼谷一直保留着其传统
魅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viejo; antiguo; remoto
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是种古老的语言。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧和古老戏剧。
Allí son las ruinas de la ciudad antigua.
那里是古老城市的废墟。
Es un edificio antiguo, pero con ascensor.
这是个很古老的地方,但是有电梯。
Me viene a la memoria una vieja historia.
我记起了个古老的故事。
La civilización china es una de las más antiguas del mundo.
中国的文化是世界上最古老的文化之.
La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.
文明古老而社会年轻。
Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.
这就是古老的“天下
家”思想,它的意思是说全世界就是
个大家庭。
Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.
非洲有句古老的谚语:男孩杀死
头狮子之后
能成为男子汉。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只是种古老习
的再现,已深深地融入有关群体的生活。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是
个古老的风
。
Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.
家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍的生物质能使用方式。
El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.
委员会注意到缔约国收养和领养做法方面的古老传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。
No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.
然而,斗争并没有取得胜利;世界各地,妇女和女童依然
古老习
的影响之下。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
所有古老的习
和传统中,女性外阴残割似乎是这样
种习
,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?
需要发生什么样的事件会使我们像以前
样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑?
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站起,坚决支持路线图的目标。
A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.
多年以来,将古老的文化传统与全新的现代建筑和设施融为体的曼谷
直保留着其传统的魅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。