西语助手
  • 关闭

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展作物国家范围年度调查。

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行对罂粟和种植情况年度调查。

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第斯国家种植已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭作物努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32个国家说明它们方案或划涉及大麻,19个国家方案或划涉及罂粟,并有7个涉及

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚和罂粟非法种植持续减少现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域吸毒趋势表明,可卡糊和快克可卡用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

毒品和犯罪问题办事处继续将援助重点放在为安第斯地区原叶和罂粟种植者提供维持生划。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法素和种植影响主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由于严格铲除方案并伴随着政府主导护林方案,叶种植持续减少。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

这种技术使用还辅之以广泛地面评价,以估算和罂粟种植地点、范围和变化情况。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别会议以来,铲除种植情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃种植方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助替代发展项目深入到八个种植区21个农民组织,7,356个农户受益。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个国家和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法罂粟和种植影响主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分财政资源,替代发展未能跟上种植持续下降情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植公顷数量,并且制订方案,为受到影响家庭提供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受非法罂粟或种植影响国家报告说,它们国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始与该国政府一道致力于早先种植而退化土地环境恢复工作,并实施一些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展作物的国家范围年度调查。

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和种植情况的年度调查。

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第斯国家的种植已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭作物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32个国家说明它们的方案或及大麻,19个国家的方案或及罂粟,并有7个

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚和罂粟非法种植持续减少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,可卡因、糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原叶和罂粟种植者提供维持生

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素和种植影响的主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,叶种植持续减少。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算和罂粟的种植地点、范围和变化情况。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别会议以来,铲除种植的情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃种植方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个国家的和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法罂粟和种植影响的主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上种植持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受非法罂粟或种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始与该国政府一道致力于早先因种植而退化的土地的环境恢复工作,并实施一些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


不以人废言, 不以为然, 不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展古柯作物的范围年度调查。

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古柯树种植情况的年度调查。

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

古柯树种植已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32说明它们的方案或划涉及大麻,19的方案或划涉及罂粟,并有7涉及古柯树。

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言者提到了分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生划。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素和古柯树种植影响的主要在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶种植持续减少。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

二十届特别会议以来,铲除古柯树种植的情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八古柯种植区的21农民组织,7,356农户受益。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几古柯树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法罂粟和古柯树种植影响的主要在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

与会者注意到,在,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯树种植持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的庭提供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两没有受非法罂粟或古柯树种植影响的报告说,它们的药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始与该政府一道致力于早先因古柯树种植而退化的土地的环境恢复工作,并实施一些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


不愉之色, 不与他人往来的, 不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦, 不匀称, 不匀称的, 不允许的,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

毒品和犯罪事处还继续与有关政府一起开展古柯作物的国范围年度调查。

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

与会者提到了毒品和犯罪事处所进行的对罂粟和古柯树种植情况的年度调查。

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第斯国古柯树种植已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32个国说明它们的方案或划涉及大麻,19个国的方案或划涉及罂粟,并有7个涉及古柯树。

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

毒品和犯罪事处继续将援助的重点放为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生划。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素和古柯树种植影响的主要国少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶种植持续少。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别会议以来,铲除古柯树种植的情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡和可可都搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

秘鲁,由事处协助的替代发展项目深入到八个古柯种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个国古柯树和罂粟产量,事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法罂粟和古柯树种植影响的主要国铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

与会者注意到,安第斯国,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯树种植持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度少了种植古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的庭提供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受非法罂粟或古柯树种植影响的国报告说,它们的国药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,事处开始与该国政府一道致力于早先因古柯树种植而退化的土地的环境恢复工作,并实施一些旨采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


不在意的, 不赞成, 不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

品和犯罪问题办事处还继续有关政府一起开展古柯作物的国家范围年度调查。

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

会者提到了品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古柯树种植情况的年度调查。

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

中,32个国家说明它们的方案或划涉及大麻,19个国家的方案或划涉及罂粟,并有7个涉及古柯树。

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生划。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素和古柯树种植影响的主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶种植持续减少。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别会议以来,铲除古柯树种植的情况也呈现出积极下降

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古柯种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个国家的古柯树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法罂粟和古柯树种植影响的主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯树种植持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受非法罂粟或古柯树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始该国政府一道致力于早先因古柯树种植而退化的土地的环境恢复工作,并实施一些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


不正当的, 不正当的男女关系, 不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

用户正在搜索


菜帮, 菜场, 菜单, 菜刀, 菜地, 菜豆, 菜干, 菜馆, 菜花, 菜蓟,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

罪问题办事处还继续与有关政府一起开展作物的国家范围年度调查。

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

与会者提到了毒罪问题办事处所进行的对罂粟树种植情况的年度调查。

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第斯国家的树种植已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭作物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32个国家说明它们的方案或划涉及大麻,19个国家的方案或划涉及罂粟,并有7个涉及树。

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言者提到了安第斯分东南亚罂粟非法种植持续减少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

域的吸毒趋势表明,可卡因、快克可卡因的滥用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地罂粟种植者提供维持生划。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素树种植影响的主要国家在减少铲除非法作物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,叶种植持续减少。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算罂粟的种植地点、范围变化情况。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别会议以来,铲除树种植的情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡可可都在搞活合法务农经济促使人们放弃树种植方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个种植的21个农民组织,7,356个农户受益。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个国家的罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法罂粟树种植影响的主要国家在铲除非法作物实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上树种植持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受非法罂粟或树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始与该国政府一道致力于早先因树种植而退化的土地的环境恢复工作,并实施一些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


菜市, 菜蔬, 菜苔, 菜摊, 菜心, 菜肴, 菜肴精美的, 菜油, 菜园, 菜园的,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展古柯作物的国家范围年度调查。

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所的对罂粟和古柯树种植情况的年度调查。

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32个国家说明它们的方案或划涉及大麻,19个国家的方案或划涉及罂粟,并有7个涉及古柯树。

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

毒品和犯罪问题办事处继续将援助的在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生划。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素和古柯树种植影响的主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶种植持续减少。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂粟的种植地、范围和变化情况。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别会议以来,铲除古柯树种植的情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们古柯树种植方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古柯种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个国家的古柯树和罂粟产量,办事处已经了实地研究,但估算方法尚需改

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法罂粟和古柯树种植影响的主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得展。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯树种植持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受非法罂粟或古柯树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始与该国政府一道致力于早先因古柯树种植而退化的土地的环境恢复工作,并实施一些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


参加的, 参加工会, 参加会社的, 参加决赛的, 参加决赛的人, 参加决赛者, 参加录用考试, 参加人数, 参加社团, 参加讨论,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展古柯物的国家范围年度调查。

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

与会者提到了品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古柯树种植情况的年度调查。

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚与其双边及多边合伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32个国家说明它们的方案或划涉及大麻,19个国家的方案或划涉及罂粟,并有7个涉及古柯树。

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟法种植持续减少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生划。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

法因素和古柯树种植影响的主要国家在减少和铲除物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶种植持续减少。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别会议以来,铲除古柯树种植的情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古柯种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个国家的古柯树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

法罂粟和古柯树种植影响的主要国家在铲除物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯树种植持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受法罂粟或古柯树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始与该国政府一道致力于早先因古柯树种植而退化的土地的环境恢复工,并实施一些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


参谋长, 参事, 参数, 参天, 参谒, 参议员, 参议院, 参与, 参与肮脏勾当, 参与的,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

毒品犯罪问题办事处还继续与有关政开展作物的国家范围年度调查。

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

与会者提到了毒品犯罪问题办事处所进行的对罂粟树种植情况的年度调查。

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第斯国家的树种植已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴,多年来直致力于消灭作物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32个国家说明它们的方案或划涉及大麻,19个国家的方案或划涉及罂粟,并有7个涉及树。

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言者提到了安第斯分区域东南亚罂粟非法种植持续减少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,可卡因、快克可卡因的滥用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

毒品犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原罂粟种植者提供维持生划。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素树种植影响的主要国家在减少铲除非法作物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政主导的护林方案,叶种植持续减少。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算罂粟的种植地点、范围变化情况。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别会议以来,铲除树种植的情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡可可都在搞活合法务农经济促使人们放弃树种植方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个国家的罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法罂粟树种植影响的主要国家在铲除非法作物实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上树种植持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政还是成功地大幅度减少了种植的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受非法罂粟或树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始与该国政道致力于早先因树种植而退化的土地的环境恢复工作,并实施些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


参酌, , 餐叉, 餐车, 餐馆, 餐馆账单, 餐巾, 餐巾纸, 餐巾桌布, 餐酒,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,