西语助手
  • 关闭
shòu xùn

recibir entrenamiento

Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.

儿童受训侦察和报告其他难民情况。

Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.

这些理事会现已培训了48 486 名受训者。

Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.

其中有25名受训人员开始在临时司法倡议第一阶段期间对150名司法人员进行训练。

Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.

担任指挥官军官在受训时,学习了战争规项法律原

Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.

另有1 154名警察正在受训,包括34名特别安全署警员正在接受贴身保卫训练。

Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.

在这类传统学院受训即使是年轻土著教师很快就学会把他们自己文化抛到脑后,采取官方同化教学模式。

El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.

去年,图书馆为包括秘书工作人员和常驻代表团人员在内大约1 300名受训人员举办了150多次培训活动。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.

在本报告所述期间,该中心为男性和妇女提供了种技能培训,其中12名受训者后来找到了工作。

La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.

在保健施充足诊所,因为工作人员受训不足,医药和不足,所以起初都助长了局势恶化。

Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.

例如,一项预期成绩是“东帝汶建立运行正常司法制度进展”,该预期成绩一项产出是“培训本国受训法官、检察官和公辩护人”。

Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.

虽然曾为拟受训者举办了一个月葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培训班听课语言能力。

Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.

截至6月1日,59名利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份受训

Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.

还特意放开招聘受训人员程序,让女学员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。

El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.

小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展了学徒方案,支助技能培训,帮助受训者安排工作。

Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

欢迎努力改善维和特派团采购干事专业精神,并应帮助受训工作人员承担更多责任。

No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.

但是,特派团为军事部门提供在职培训却在多数情况下仅由军官作教员。 其实对于受训人员,由经验丰富文职人员提供指导是有好

La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

咨询委员会希望,培训方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使受训工作人员承担更多责任。

Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.

美国为警察系统重组做出了重要贡献,正在为警察学院提供日常经费、受训人员津贴及警服费。

Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.

意大利还支持为非洲文职人员开展和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,受训人员来自21个非洲国家。

Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.

例如,一些产出与培训有关,但却极少或根本没有说明有关培训活动性质、受训人数或培训时间安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受训 的西班牙语例句

用户正在搜索


悠忽, 悠久, 悠久的传统, 悠久的文化, 悠久的友谊, 悠然, 悠然神往, 悠然自得, 悠闲, 悠闲自在,

相似单词


受污染的, 受吸引, 受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者,
shòu xùn

recibir entrenamiento

Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.

儿童侦察和报告其他难民的情况。

Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.

这些理事会现已培了48 486 名者。

Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.

其中有25名人员开始临时司法倡议第一阶段期间对150名司法人员进行练。

Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.

担任指挥官的军官时,学习了战争规则的各项法律原则。

Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.

另有1 154名警察正,包括34名特别安全署警员正贴身保卫练。

Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.

这类传统学院的即使是年轻的土著教师也很快就学会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教学模式。

El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.

去年,图书馆包括秘书工作人员和常驻代表团人员内的大约1 300名人员举办了150多次培活动。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.

本报告所述期间,该中心男性和妇女提供了各种技能培,其中12名者后来找到了工作。

La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.

保健设施充足的诊所,工作人员不足,医药和设备也不足,所以起初都助长了局势的恶化。

Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.

例如,一项预期成绩是“东帝汶建立运行正常的司法制度的进展”,该预期成绩的一项产出是“培本国法官、检察官和公设辩护人”。

Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.

虽然曾者举办了一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培班听课的语言能力。

Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.

截至6月1日,59名利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份

Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.

还特意放开招聘人员的程序,让女学员参加,以便妇女今后森林管理方面晋升而奠定基础。

El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.

小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展了学徒方案,支助技能培,帮助者安排工作。

Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

欢迎努力改善维和特派团采购干事的专业精神,并应帮助工作人员承担更多的责任。

No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.

但是,特派团军事部门提供的职培多数情况下仅由军官作教员。 其实对于人员,由经验丰富的文职人员提供指导是有好的。

La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

咨询委员会希望,培方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使工作人员承担更多的责任。

Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.

美国警察系统重组做出了重要贡献,正警察学院提供日常经费、人员津贴及警服费。

Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.

意大利还支持非洲文职人员开展的建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,人员来自21个非洲国家。

Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.

例如,一些产出与培有关,但却极少或根本没有说明有关培的活动的性质、人数或培的时间安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受训 的西班牙语例句

用户正在搜索


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,

相似单词


受污染的, 受吸引, 受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者,
shòu xùn

recibir entrenamiento

Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.

儿童受训侦察报告其他难民的情况。

Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.

这些理事会现已培训了48 486 名受训者。

Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.

其中有25名受训人员开始在临时司法倡议第一阶段期间对150名司法人员进行训练。

Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.

担任指挥官的军官在受训时,学习了战争规则的各原则。

Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.

另有1 154名警察正在受训,包括34名特别安全署警员正在接受贴身保卫训练。

Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.

在这类传统学院受训的即使是年轻的土著教师也很快就学会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教学模式。

El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.

去年,图书馆为包括秘书工作人员常驻代表团人员在内的大约1 300名受训人员举办了150多次培训活动。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.

在本报告所述期间,该中心为男性妇女提供了各种技能培训,其中12名受训者后来找到了工作。

La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.

在保健设施充足的诊所,因为工作人员受训不足,设备也不足,所以起初都助长了局势的恶化。

Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.

例如,一预期成绩是“东帝汶建立运行正常的司法制度的进展”,该预期成绩的一产出是“培训本国受训法官、检察官公设辩护人”。

Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.

虽然曾为拟受训者举办了一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法培训班听课的语言能力。

Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.

截至6月1日,59名利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份受训

Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.

还特意放开招聘受训人员的程序,让女学员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。

El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.

小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展了学徒方案,支助技能培训,帮助受训者安排工作。

Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

欢迎努力改善维特派团采购干事的专业精神,并应帮助受训工作人员承担更多的责任。

No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.

但是,特派团为军事部门提供的在职培训却在多数情况下仅由军官作教员。 其实对于受训人员,由经验丰富的文职人员提供指导是有好的。

La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

咨询委员会希望,培训方案不仅应提高管理效力增进协调,还应促使受训工作人员承担更多的责任。

Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.

美国为警察系统重组做出了重要贡献,正在为警察学院提供日常经费、受训人员津贴及警服费。

Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.

意大利还支持为非洲文职人员开展的建设平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学加纳阿克拉大学共同管理,受训人员来自21个非洲国家。

Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.

例如,一些产出与培训有关,但却极少或根本没有说明有关培训的活动的性质、受训人数或培训的时间安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受训 的西班牙语例句

用户正在搜索


由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的, 由浅入深, 由深入浅, 由他去吧, 由头,

相似单词


受污染的, 受吸引, 受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者,
shòu xùn

recibir entrenamiento

Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.

儿童受训侦察和报告其他难民的情况。

Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.

这些理事会现已培训了48 486 名受训者。

Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.

其中有25名受训人员开时司法倡议第一阶段期间对150名司法人员行训练。

Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.

担任指挥官的军官受训时,学习了战争规则的各项法律原则。

Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.

另有1 154名警察正受训,包括34名特别安全署警员正接受贴身保卫训练。

Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.

这类传统学院受训的即使是年轻的土著教师也很快就学会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教学模式。

El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.

去年,图书馆为包括秘书工作人员和常驻代表团人员内的大约1 300名受训人员举办了150多次培训活动。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.

本报告所述期间,中心为男性和妇女提供了各种技能培训,其中12名受训者后来找到了工作。

La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.

保健设施充足的诊所,因为工作人员受训不足,医药和设备也不足,所以起初都助长了局势的恶化。

Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.

例如,一项预期成绩是“东帝汶建立运行正常的司法制度的”,预期成绩的一项产出是“培训本国受训法官、检察官和公设辩护人”。

Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.

虽然曾为拟受训者举办了一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培训班听课的语言能力。

Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.

截至6月1日,59名利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份受训

Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.

还特意放开招聘受训人员的程序,让女学员参加,以便为妇女今后森林管理方面晋升而奠定基础。

El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.

小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开了学徒方案,支助技能培训,帮助受训者安排工作。

Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

欢迎努力改善维和特派团采购干事的专业精神,并应帮助受训工作人员承担更多的责任。

No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.

但是,特派团为军事部门提供的职培训却多数情况下仅由军官作教员。 其实对于受训人员,由经验丰富的文职人员提供指导是有好的。

La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

咨询委员会希望,培训方案不仅应提高管理效力和增协调,还应促使受训工作人员承担更多的责任。

Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.

美国为警察系统重组做出了重要贡献,正为警察学院提供日常经费、受训人员津贴及警服费。

Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.

意大利还支持为非洲文职人员开的建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,受训人员来自21个非洲国家。

Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.

例如,一些产出与培训有关,但却极少或根本没有说明有关培训的活动的性质、受训人数或培训的时间安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受训 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船, 邮戳, 邮袋, 邮递, 邮递员, 邮电,

相似单词


受污染的, 受吸引, 受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者,
shòu xùn

recibir entrenamiento

Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.

儿童侦察和报告其他难民的情况。

Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.

这些理事会现已培了48 486 名者。

Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.

其中有25名人员开始在临时司法倡议第阶段期间对150名司法人员进行

Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.

任指挥官的军官在时,学习了战争规则的各法律原则。

Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.

另有1 154名警察正在,包括34名特别安全署警员正在接受贴身保卫

Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.

在这类传统学院的即使是年轻的土著教师也很快就学会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教学模式。

El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.

去年,图书馆为包括秘书工作人员和常驻代表团人员在内的大约1 300名人员举办了150多次培活动。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.

在本报告所述期间,该中心为男性和妇女提供了各种技能培,其中12名者后来找到了工作。

La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.

在保健设施充足的诊所,因为工作人员不足,医药和设备也不足,所以起初都助长了局势的恶化。

Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.

例如,期成绩是“东帝汶建立运行正常的司法制度的进展”,该期成绩的产出是“培本国法官、检察官和公设辩护人”。

Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.

虽然曾为拟者举办了个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培班听课的语言能力。

Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.

截至6月1日,59名利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份

Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.

还特意放开招聘人员的程序,让女学员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。

El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.

小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展了学徒方案,支助技能培,帮助者安排工作。

Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

欢迎努力改善维和特派团采购干事的专业精神,并应帮助工作人员承更多的责任。

No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.

但是,特派团为军事部门提供的在职培却在多数情况下仅由军官作教员。 其实对于人员,由经验丰富的文职人员提供指导是有好的。

La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

咨询委员会希望,培方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使工作人员承更多的责任。

Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.

美国为警察系统重组做出了重要贡献,正在为警察学院提供日常经费、人员津贴及警服费。

Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.

意大利还支持为非洲文职人员开展的建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,人员来自21个非洲国家。

Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.

例如,些产出与培有关,但却极少或根本没有说明有关培的活动的性质、人数或培的时间安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受训 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮件发送清单, 邮局, 邮路, 邮票, 邮亭, 邮筒, 邮箱, 邮政, 邮政编码, 邮政储蓄,

相似单词


受污染的, 受吸引, 受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者,
shòu xùn

recibir entrenamiento

Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.

儿童受训侦察报告其他难民的情

Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.

理事会现已培训了48 486 名受训者。

Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.

其中有25名受训人员开始在临时司法倡议第一阶段期间对150名司法人员进行训练。

Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.

担任指挥官的军官在受训时,学习了战争规则的各项法律原则。

Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.

另有1 154名警察正在受训,包括34名特别安全署警员正在接受贴身保卫训练。

Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.

类传统学院受训的即使是年轻的土著教师也很快就学会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教学模式。

El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.

去年,图书馆为包括秘书工作人员常驻代表团人员在内的大约1 300名受训人员举办了150多次培训活动。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.

在本报告所述期间,该中心为男性妇女提供了各种技能培训,其中12名受训者后来找到了工作。

La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.

在保健施充足的诊所,因为工作人员受训不足,医药备也不足,所以起初都助长了局势的恶化。

Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.

例如,一项预期成绩是“东帝汶建立运行正常的司法制度的进展”,该预期成绩的一项产出是“培训本国受训法官、检察官辩护人”。

Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.

虽然曾为拟受训者举办了一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培训班听课的语言能力。

Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.

截至6月1日,59名利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份受训

Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.

还特意放开招聘受训人员的程序,让女学员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。

El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.

小额信贷社区支助方案还面向特困情难民开展了学徒方案,支助技能培训,帮助受训者安排工作。

Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

欢迎努力改善维特派团采购干事的专业精神,并应帮助受训工作人员承担更多的责任。

No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.

但是,特派团为军事部门提供的在职培训却在多数情下仅由军官作教员。 其实对于受训人员,由经验丰富的文职人员提供指导是有好的。

La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

咨询委员会希望,培训方案不仅应提高管理效力增进协调,还应促使受训工作人员承担更多的责任。

Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.

美国为警察系统重组做出了重要贡献,正在为警察学院提供日常经费、受训人员津贴及警服费。

Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.

意大利还支持为非洲文职人员开展的建平与善政活动,活动由意大利比萨大学加纳阿克拉大学共同管理,受训人员来自21个非洲国家。

Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.

例如,一产出与培训有关,但却极少或根本没有说明有关培训的活动的性质、受训人数或培训的时间安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受训 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮政支局, 邮资, 邮资已付, , 犹大, 犹如, 犹太复国主义, 犹太复国主义者, 犹太教, 犹太教的,

相似单词


受污染的, 受吸引, 受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者,
shòu xùn

recibir entrenamiento

Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.

儿童侦察和报告其他难民的情况。

Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.

这些理事会现已培训了48 486 者。

Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.

其中有25开始在临时司法倡议第一阶段期间对150司法进行训练。

Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.

担任指挥官的军官在时,学习了战争规则的各项法律原则。

Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.

另有1 154察正在,包括34特别安全署正在接贴身保卫训练。

Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.

在这类传统学院的即使是年轻的土著教师也很快就学会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教学模式。

El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.

去年,图书馆为包括秘书工作和常驻代表团在内的大约1 300举办了150多次培训活动。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.

在本报告所述期间,该中心为男性和妇女提供了各种技能培训,其中12者后来找到了工作。

La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.

在保健设施充足的诊所,因为工作不足,医药和设备也不足,所以起初都助长了局势的恶化。

Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.

例如,一项预期成绩是“东帝汶建立运行正常的司法制度的进展”,该预期成绩的一项产出是“培训本国法官、检察官和公设辩护”。

Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.

虽然曾为拟者举办了一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培训班听课的语言能力。

Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.

截至6月1日,59利比里亚海港从学院毕业,另有60将于6月份

Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.

还特意放开招聘的程序,让女学参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。

El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.

小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展了学徒方案,支助技能培训,帮助者安排工作。

Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

欢迎努力改善维和特派团采购干事的专业精神,并应帮助工作承担更多的责任。

No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.

但是,特派团为军事部门提供的在职培训却在多数情况下仅由军官作教。 其实对于,由经验丰富的文职提供指导是有好的。

La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

咨询委会希望,培训方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使工作承担更多的责任。

Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.

美国为察系统重组做出了重要贡献,正在为察学院提供日常经费、津贴及服费。

Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.

意大利还支持为非洲文职开展的建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,来自21个非洲国家。

Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.

例如,一些产出与培训有关,但却极少或根本没有说明有关培训的活动的性质、数或培训的时间安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受训 的西班牙语例句

用户正在搜索


犹豫不定, 犹豫不决, 犹豫不决的, , 油泵, 油比重计, 油饼, 油驳, 油布, 油彩,

相似单词


受污染的, 受吸引, 受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者,
shòu xùn

recibir entrenamiento

Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.

儿童受训侦察和报告其他难民的情况。

Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.

这些理事会现已培训了48 486 名受训者。

Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.

其中有25名受训人员开始在临时司法倡议第一间对150名司法人员进训练。

Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.

担任指挥官的军官在受训时,学习了战争规则的各项法律原则。

Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.

另有1 154名警察受训,包括34名特别安全署警员在接受贴身保卫训练。

Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.

在这类传统学院受训的即使是年轻的土著教师也很快就学会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教学模式。

El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.

去年,图书馆为包括秘书工作人员和常驻代表团人员在内的大约1 300名受训人员举办了150多次培训活动。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.

在本报告所述间,该中心为男性和妇女提供了各种技能培训,其中12名受训者后来找到了工作。

La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.

在保健设施充足的诊所,因为工作人员受训不足,医药和设备也不足,所以起初都助长了局势的恶化。

Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.

例如,一项预成绩是“东帝汶建立常的司法制度的进展”,该预成绩的一项产出是“培训本国受训法官、检察官和公设辩护人”。

Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.

虽然曾为拟受训者举办了一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培训班听课的语言能力。

Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.

截至6月1日,59名利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份受训

Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.

还特意放开招聘受训人员的程序,让女学员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。

El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.

小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展了学徒方案,支助技能培训,帮助受训者安排工作。

Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

欢迎努力改善维和特派团采购干事的专业精神,并应帮助受训工作人员承担更多的责任。

No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.

但是,特派团为军事部门提供的在职培训却在多数情况下仅由军官作教员。 其实对于受训人员,由经验丰富的文职人员提供指导是有好的。

La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

咨询委员会希望,培训方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使受训工作人员承担更多的责任。

Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.

美国为警察系统重组做出了重要贡献,在为警察学院提供日常经费、受训人员津贴及警服费。

Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.

意大利还支持为非洲文职人员开展的建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,受训人员来自21个非洲国家。

Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.

例如,一些产出与培训有关,但却极少或根本没有说明有关培训的活动的性质、受训人数或培训的时间安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 受训 的西班牙语例句

用户正在搜索


油醇, 油淬, 油淬钢, 油灯, 油灯碗, 油度, 油坊, 油橄榄, 油橄榄林, 油橄榄树,

相似单词


受污染的, 受吸引, 受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者,
shòu xùn

recibir entrenamiento

Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.

儿童侦察和报告其他难民情况。

Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.

这些理事会现已培48 486 名者。

Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.

其中有25名人员开始在临时司法倡议第一阶段期间对150名司法人员进行练。

Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.

担任指挥官军官在时,学习战争规则项法律原则。

Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.

另有1 154名警察正在,包括34名特别安全署警员正在接贴身保卫练。

Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.

在这类传统学院即使是年轻土著教师也很快就学会把他们自己文化抛到脑后,采取官方同化教学模式。

El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.

去年,图书馆为包括秘书工作人员和常驻代表团人员在内大约1 300名人员举办150多次培活动。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.

在本报告所述期间,该中心为男性和妇女提种技能培,其中12名者后来找到工作。

La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.

在保健设施充足诊所,因为工作人员不足,医药和设备也不足,所以起初都助长局势恶化。

Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.

例如,一项预期成绩是“东帝汶建立运行正常司法制度进展”,该预期成绩一项产出是“培本国法官、检察官和公设辩护人”。

Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.

虽然曾为拟者举办一个月葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培班听课语言能力。

Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.

截至6月1日,59名利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份

Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.

还特意放开招聘人员程序,让女学员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。

El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.

小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展学徒方案,支助技能培,帮助者安排工作。

Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

欢迎努力改善维和特派团采购干事专业精神,并应帮助工作人员承担更多责任。

No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.

但是,特派团为军事部门提在职培却在多数情况下仅由军官作教员。 其实对于人员,由经验丰富文职人员提指导是有好

La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

咨询委员会希望,培方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使工作人员承担更多责任。

Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.

美国为警察系统重组做出重要贡献,正在为警察学院提日常经费、人员津贴及警服费。

Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.

意大利还支持为非洲文职人员开展建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,人员来自21个非洲国家。

Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.

例如,一些产出与培有关,但却极少或根本没有说明有关培活动性质、人数或培时间安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受训 的西班牙语例句

用户正在搜索


油壶, 油葫芦, 油花儿, 油滑, 油画, 油画风格的版画, 油画颜料, 油画展览, 油灰, 油灰刀,

相似单词


受污染的, 受吸引, 受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者,
shòu xùn

recibir entrenamiento

Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.

儿童侦察和报告其他难民的情况。

Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.

这些理事会现已48 486 名者。

Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.

其中有25名人员开始在临时司法倡议第一阶段期间对150名司法人员进行练。

Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.

担任指挥官的军官在时,学习战争规则的各项法律原则。

Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.

另有1 154名警察正在,包括34名特别安全署警员正在接贴身保卫练。

Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.

在这类传统学院的即使是年轻的土著教师也很快就学会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教学模式。

El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.

去年,图书馆为包括秘书工作人员和常驻代表团人员在内的大约1 300名人员举办150多次活动。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.

在本报告所述期间,该中心为男性和妇女提供各种技能,其中12名者后来找到工作。

La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.

在保健设施充足的诊所,因为工作人员不足,医药和设备也不足,所以起初都助长局势的恶化。

Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.

例如,一项预期成绩是“东帝汶建立运行正常的司法制度的进展”,该预期成绩的一项产出是“法官、检察官和公设辩护人”。

Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.

虽然曾为拟者举办一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律班听课的语言能力。

Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.

截至6月1日,59名利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份

Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.

还特意放开招聘人员的程序,让女学员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。

El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.

小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展学徒方案,支助技能,帮助者安排工作。

Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

欢迎努力改善维和特派团采购干事的专业精神,并应帮助工作人员承担更多的责任。

No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.

但是,特派团为军事部门提供的在职却在多数情况下仅由军官作教员。 其实对于人员,由经验丰富的文职人员提供指导是有好的。

La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

咨询委员会希望,方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使工作人员承担更多的责任。

Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.

为警察系统重组做出重要贡献,正在为警察学院提供日常经费、人员津贴及警服费。

Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.

意大利还支持为非洲文职人员开展的建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,人员来自21个非洲家。

Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.

例如,一些产出与有关,但却极少或根本没有说明有关的活动的性质、人数或的时间安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受训 的西班牙语例句

用户正在搜索


油井水泥, 油锯, 油锯手, 油库, 油矿, 油料作物, 油轮, 油绿, 油码头, 油麦,

相似单词


受污染的, 受吸引, 受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者,