西语助手
  • 关闭

发生率

添加到生词本

incidencia

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生率高可能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害发生率和严重程度继续上升。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示关注。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动发生率高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的发生率和严重性加。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。

En el informe se observó la existencia de tasas elevadas de relaciones sexuales extramaritales, principalmente con trabajadores del sexo.

报告指出了较高的婚外性关系发生率,主是与业性色情业者的性关系。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合同主题领域审查了国际诈方面的情况,并注意到诈的总趋势及其发生率的上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费诈的发生率低得多。

Los altos niveles de violencia urbana y victimización han generado cada vez más temor e inseguridad entre las poblaciones urbanas.

城市暴力和受害的高发生率使得城市人口的恐惧感和安全感越来越严重。

La Comisión comparte con el Gobierno la preocupación por que el nivel y frecuencia de esos delitos sigan siendo extremadamente altos.

委员会与政府一样对于此类犯罪案件的发生率和严重程度依然很高表示关切。

El Comité está alarmado por la alta tasa de violencia doméstica, y en particular la violencia doméstica contra la mujer.

国内暴力发生率高居下,尤其是针对妇女的国内暴力行为,这引起了委员会的警惕。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案力图突出童工发生率最高,而覆盖率最低的州。

La pobreza, la mala salud y las altas tasas de delincuencia y violencia debilitan las familias, muchas de ellas encabezadas por madres solteras.

家庭(其中大多数家庭的家长是单身母亲)因为贫穷、健康状况佳以及较高的犯罪和暴力发生率而变得脆弱。

También sería conveniente contar con información sobre la incidencia de casos de acoso sexual en el lugar de trabajo y el número de denunciar al respecto.

此外,欢迎提供有关办公场所性骚扰案件的发生率以及已登记的投诉数量。

Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.

足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。

La mayoría predijo una mayor incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua y por vectores, como el paludismo, la fiebre del dengue y la diarrea.

大多数缔约方预测疟疾、登革热和腹泻等水生和病媒疾病的发生率加。

Varios oradores expresaron preocupación por el aumento de los secuestros e hicieron hincapié en que esas actividades estaban vinculadas a grupos delictivos organizados y grupos terroristas.

一些发言者对绑架案发生率日益加表示关切,强调这些行为与有组织犯罪集团和恐怖主义集团具有关系。

En los últimos años, ha disminuido el número de incidentes de violencia doméstica y el Gobierno no piensa que este fenómeno plantee una amenaza a la sociedad.

最近几年,家庭暴力行为的发生率减少了,朝鲜政府认为这一现象会对社会构成威胁。

Un orador, refiriéndose a las medidas contra los delitos de alta tecnología y los delitos informáticos dio información estadística sobre la creciente incidencia del ciberdelito en su país.

一位发言的人在谈到打击高技术犯罪和计算机犯罪的行动时提供了关于本国网络犯罪发生率加的统计资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生率 的西班牙语例句

用户正在搜索


enlevitado, enligar, enlistonado, enlistonar, enlizar, enllentecer, enllocar, enlobreguecer, enlodar, enlodazar,

相似单词


发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前,
incidencia

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油生率高可能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有的灾害生率和严重程度继续上升。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件生率较高也同样表注。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动生率高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相的灾害的生率和严重性不断增加。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线是世界上海盗行为生率最高的地方之一。

En el informe se observó la existencia de tasas elevadas de relaciones sexuales extramaritales, principalmente con trabajadores del sexo.

报告指出了较高的婚外性生率,主是与商业性色情业者的性系。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其生率的上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显,北美和西欧消费欺诈的生率低得多。

Los altos niveles de violencia urbana y victimización han generado cada vez más temor e inseguridad entre las poblaciones urbanas.

城市暴力和受害的高生率使得城市人口的恐惧感和不安全感越来越严重。

La Comisión comparte con el Gobierno la preocupación por que el nivel y frecuencia de esos delitos sigan siendo extremadamente altos.

委员会与政府一样对于此类犯罪件的生率和严重程度依然很高表

El Comité está alarmado por la alta tasa de violencia doméstica, y en particular la violencia doméstica contra la mujer.

国内暴力生率高居不下,尤其是针对妇女的国内暴力行为,这引起了委员会的警惕。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方力图突出童工生率最高,而覆盖率最低的州。

La pobreza, la mala salud y las altas tasas de delincuencia y violencia debilitan las familias, muchas de ellas encabezadas por madres solteras.

家庭(其中大多数家庭的家长是单身母亲)因为贫穷、健康状况不佳以及较高的犯罪和暴力生率而变得脆弱。

También sería conveniente contar con información sobre la incidencia de casos de acoso sexual en el lugar de trabajo y el número de denunciar al respecto.

此外,欢迎提供有办公场所性骚扰件的生率以及已登记的投诉数量。

Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.

足以危及物种生存的灾难性事件再次生率为数千万年至数亿年。

La mayoría predijo una mayor incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua y por vectores, como el paludismo, la fiebre del dengue y la diarrea.

大多数缔约方预测疟疾、登革热和腹泻等水生和病媒疾病的生率会增加。

Varios oradores expresaron preocupación por el aumento de los secuestros e hicieron hincapié en que esas actividades estaban vinculadas a grupos delictivos organizados y grupos terroristas.

一些言者对绑架生率日益增加表,强调这些行为与有组织犯罪集团和恐怖主义集团具有系。

En los últimos años, ha disminuido el número de incidentes de violencia doméstica y el Gobierno no piensa que este fenómeno plantee una amenaza a la sociedad.

最近几年,家庭暴力行为的生率减少了,朝鲜政府认为这一现象不会对社会构成威胁。

Un orador, refiriéndose a las medidas contra los delitos de alta tecnología y los delitos informáticos dio información estadística sobre la creciente incidencia del ciberdelito en su país.

一位言的人在谈到打击高技术犯罪和计算机犯罪的行动时提供了于本国网络犯罪生率增加的统计资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生率 的西班牙语例句

用户正在搜索


enlucidor, enlucimiento, enlucir, enlustrado, enlustrecer, enlutado, enlutar, enmadejar, enmaderación, enmaderado,

相似单词


发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前,
incidencia

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生率高可能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害发生率和严重程度继续上升。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示关注。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动发生率高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的发生率和严重增加。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。

En el informe se observó la existencia de tasas elevadas de relaciones sexuales extramaritales, principalmente con trabajadores del sexo.

报告指出了较高的婚外关系发生率,主是与商业色情业者的关系。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合同主题领域审查了国际商业方面的情况,并注意到商业的总趋势及其发生率的上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费发生率低得多。

Los altos niveles de violencia urbana y victimización han generado cada vez más temor e inseguridad entre las poblaciones urbanas.

城市暴力和受害的高发生率使得城市人口的恐惧感和安全感越来越严重。

La Comisión comparte con el Gobierno la preocupación por que el nivel y frecuencia de esos delitos sigan siendo extremadamente altos.

委员会与政府一样对于此类犯罪案件的发生率和严重程度依然很高表示关切。

El Comité está alarmado por la alta tasa de violencia doméstica, y en particular la violencia doméstica contra la mujer.

国内暴力发生率高居下,尤其是针对妇女的国内暴力行为,这引起了委员会的警惕。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案力图突出童工发生率最高,而覆盖率最低的州。

La pobreza, la mala salud y las altas tasas de delincuencia y violencia debilitan las familias, muchas de ellas encabezadas por madres solteras.

家庭(其中大多数家庭的家长是单身母亲)因为贫穷、健康状况佳以及较高的犯罪和暴力发生率而变得脆弱。

También sería conveniente contar con información sobre la incidencia de casos de acoso sexual en el lugar de trabajo y el número de denunciar al respecto.

此外,欢迎提供有关办公场所骚扰案件的发生率以及已登记的投诉数量。

Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.

足以危及物种生存的灾难事件再次发生率为数千万年至数亿年。

La mayoría predijo una mayor incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua y por vectores, como el paludismo, la fiebre del dengue y la diarrea.

大多数缔约方预测疟疾、登革热和腹泻等水生和病媒疾病的发生率会增加。

Varios oradores expresaron preocupación por el aumento de los secuestros e hicieron hincapié en que esas actividades estaban vinculadas a grupos delictivos organizados y grupos terroristas.

一些发言者对绑架案发生率日益增加表示关切,强调这些行为与有组织犯罪集团和恐怖主义集团具有关系。

En los últimos años, ha disminuido el número de incidentes de violencia doméstica y el Gobierno no piensa que este fenómeno plantee una amenaza a la sociedad.

最近几年,家庭暴力行为的发生率减少了,朝鲜政府认为这一现象会对社会构成威胁。

Un orador, refiriéndose a las medidas contra los delitos de alta tecnología y los delitos informáticos dio información estadística sobre la creciente incidencia del ciberdelito en su país.

一位发言的人在谈到打击高技术犯罪和计算机犯罪的行动时提供了关于本国网络犯罪发生率增加的统计资料。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生率 的西班牙语例句

用户正在搜索


enmarañador, enmarañamiento, enmarañar, enmararse, enmarcamiento, enmarcar, enmarchitar, enmaridar, enmarillecer, enmaromar,

相似单词


发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前,
incidencia

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件高可能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然难有关和严重程度继续上升。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件较高也同样表示关注。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危相关和严重性不断增加。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线是世界上海盗行为最高地方之一。

En el informe se observó la existencia de tasas elevadas de relaciones sexuales extramaritales, principalmente con trabajadores del sexo.

报告指出了较高婚外性关系,主是与商业性色情业者性关系。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈总趋势及其上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈低得多。

Los altos niveles de violencia urbana y victimización han generado cada vez más temor e inseguridad entre las poblaciones urbanas.

城市暴力和受使得城市人口恐惧感和不安全感越来越严重。

La Comisión comparte con el Gobierno la preocupación por que el nivel y frecuencia de esos delitos sigan siendo extremadamente altos.

委员会与政府一样对于此类犯罪案件和严重程度依然很高表示关切。

El Comité está alarmado por la alta tasa de violencia doméstica, y en particular la violencia doméstica contra la mujer.

国内暴力高居不下,尤其是针对妇女国内暴力行为,这引起了委员会警惕。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案力图突出童工最高,而覆盖最低州。

La pobreza, la mala salud y las altas tasas de delincuencia y violencia debilitan las familias, muchas de ellas encabezadas por madres solteras.

家庭(其中大多数家庭家长是单身母亲)因为贫穷、健康状况不佳以及较高犯罪和暴力而变得脆弱。

También sería conveniente contar con información sobre la incidencia de casos de acoso sexual en el lugar de trabajo y el número de denunciar al respecto.

此外,欢迎提供有关办公场所性骚扰案件以及已登记投诉数量。

Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.

足以危及物种难性事件再次为数千万年至数亿年。

La mayoría predijo una mayor incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua y por vectores, como el paludismo, la fiebre del dengue y la diarrea.

大多数缔约方预测疟疾、登革热和腹泻等水和病媒疾病会增加。

Varios oradores expresaron preocupación por el aumento de los secuestros e hicieron hincapié en que esas actividades estaban vinculadas a grupos delictivos organizados y grupos terroristas.

一些言者对绑架案日益增加表示关切,强调这些行为与有组织犯罪集团和恐怖主义集团具有关系。

En los últimos años, ha disminuido el número de incidentes de violencia doméstica y el Gobierno no piensa que este fenómeno plantee una amenaza a la sociedad.

最近几年,家庭暴力行为减少了,朝鲜政府认为这一现象不会对社会构成威胁。

Un orador, refiriéndose a las medidas contra los delitos de alta tecnología y los delitos informáticos dio información estadística sobre la creciente incidencia del ciberdelito en su país.

一位人在谈到打击高技术犯罪和计算机犯罪行动时提供了关于本国网络犯罪增加统计资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生率 的西班牙语例句

用户正在搜索


enmendable, enmendación, enmendador, enmendadura, enmendar, enmendatura, enmienda, enmohecer, enmohecimiento, enmollecer,

相似单词


发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前,
incidencia

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生率高可能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

自然灾难有关的灾害发生率度继续上升。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示关注。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动发生率高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

自然危害相关的灾害的发生率性不断增加。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。

En el informe se observó la existencia de tasas elevadas de relaciones sexuales extramaritales, principalmente con trabajadores del sexo.

报告指出了较高的婚外性关系发生率,主商业性色情业者的性关系。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈的发生率低得多。

Los altos niveles de violencia urbana y victimización han generado cada vez más temor e inseguridad entre las poblaciones urbanas.

城市暴力和受害的高发生率使得城市人口的恐惧感和不安全感越来越

La Comisión comparte con el Gobierno la preocupación por que el nivel y frecuencia de esos delitos sigan siendo extremadamente altos.

委员会一样对于此类犯罪案件的发生率度依然很高表示关切。

El Comité está alarmado por la alta tasa de violencia doméstica, y en particular la violencia doméstica contra la mujer.

国内暴力发生率高居不下,尤其是针对妇女的国内暴力行为,这引起了委员会的警惕。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案力图突出童工发生率最高,而覆盖率最低的州。

La pobreza, la mala salud y las altas tasas de delincuencia y violencia debilitan las familias, muchas de ellas encabezadas por madres solteras.

家庭(其中大多数家庭的家长是单身母亲)因为贫穷、健康状况不佳以及较高的犯罪和暴力发生率而变得脆弱。

También sería conveniente contar con información sobre la incidencia de casos de acoso sexual en el lugar de trabajo y el número de denunciar al respecto.

此外,欢迎提供有关办公场所性骚扰案件的发生率以及已登记的投诉数量。

Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.

足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。

La mayoría predijo una mayor incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua y por vectores, como el paludismo, la fiebre del dengue y la diarrea.

大多数缔约方预测疟疾、登革热和腹泻等水生和病媒疾病的发生率会增加。

Varios oradores expresaron preocupación por el aumento de los secuestros e hicieron hincapié en que esas actividades estaban vinculadas a grupos delictivos organizados y grupos terroristas.

一些发言者对绑架案发生率日益增加表示关切,强调这些行为有组织犯罪集团和恐怖主义集团具有关系。

En los últimos años, ha disminuido el número de incidentes de violencia doméstica y el Gobierno no piensa que este fenómeno plantee una amenaza a la sociedad.

最近几年,家庭暴力行为的发生率减少了,朝鲜认为这一现象不会对社会构成威胁。

Un orador, refiriéndose a las medidas contra los delitos de alta tecnología y los delitos informáticos dio información estadística sobre la creciente incidencia del ciberdelito en su país.

一位发言的人在谈到打击高技术犯罪和计算机犯罪的行动时提供了关于本国网络犯罪发生率增加的统计资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生率 的西班牙语例句

用户正在搜索


enmudecimiento, enmugrar, enmugrentar, enmustiar, ennatado, enneciarse, ennegrecer, ennegrecimiento, ennoblecedor, ennoblecer,

相似单词


发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前,
incidencia

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生可能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害发生和严重程度继续上升。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生也同样表示关注。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动发生的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的发生和严重性不断增加。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线是世界上海盗行为发生的地方之一。

En el informe se observó la existencia de tasas elevadas de relaciones sexuales extramaritales, principalmente con trabajadores del sexo.

报告指出了较的婚外性关系发生,主是与商业性色情业者的性关系。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生的上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈的发生低得多。

Los altos niveles de violencia urbana y victimización han generado cada vez más temor e inseguridad entre las poblaciones urbanas.

城市暴力和受害的发生使得城市人口的恐惧感和不安全感越来越严重。

La Comisión comparte con el Gobierno la preocupación por que el nivel y frecuencia de esos delitos sigan siendo extremadamente altos.

委员会与政府一样对于此类犯罪案件的发生和严重程度依然很表示关切。

El Comité está alarmado por la alta tasa de violencia doméstica, y en particular la violencia doméstica contra la mujer.

国内暴力发生不下,尤其是针对妇女的国内暴力行为,这引起了委员会的警惕。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案力图突出童工发生,而覆盖最低的州。

La pobreza, la mala salud y las altas tasas de delincuencia y violencia debilitan las familias, muchas de ellas encabezadas por madres solteras.

家庭(其中大多数家庭的家长是单身母亲)因为贫穷、健康状况不佳以及较的犯罪和暴力发生而变得脆弱。

También sería conveniente contar con información sobre la incidencia de casos de acoso sexual en el lugar de trabajo y el número de denunciar al respecto.

此外,欢迎提供有关办公场所性骚扰案件的发生以及已登记的投诉数量。

Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.

足以危及物种生存的灾难性事件再次发生为数千万年至数亿年。

La mayoría predijo una mayor incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua y por vectores, como el paludismo, la fiebre del dengue y la diarrea.

大多数缔约方预测疟疾、登革热和腹泻等水生和病媒疾病的发生会增加。

Varios oradores expresaron preocupación por el aumento de los secuestros e hicieron hincapié en que esas actividades estaban vinculadas a grupos delictivos organizados y grupos terroristas.

一些发言者对绑架案发生日益增加表示关切,强调这些行为与有组织犯罪集团和恐怖主义集团具有关系。

En los últimos años, ha disminuido el número de incidentes de violencia doméstica y el Gobierno no piensa que este fenómeno plantee una amenaza a la sociedad.

最近几年,家庭暴力行为的发生减少了,朝鲜政府认为这一现象不会对社会构成威胁。

Un orador, refiriéndose a las medidas contra los delitos de alta tecnología y los delitos informáticos dio información estadística sobre la creciente incidencia del ciberdelito en su país.

一位发言的人在谈到打击技术犯罪和计算机犯罪的行动时提供了关于本国网络犯罪发生增加的统计资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生率 的西班牙语例句

用户正在搜索


enojado, enojamiento, enojar, enojo, enojosamente, enojósi, enojoso, enología, enológico, enólogo,

相似单词


发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前,
incidencia

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件高可能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害严重程度继续上升。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会缔约国境内虐待儿童事件较高也同表示关注。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的严重性不断增加。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线是世界上海盗行为最高的地方之

En el informe se observó la existencia de tasas elevadas de relaciones sexuales extramaritales, principalmente con trabajadores del sexo.

报告指出了较高的婚外性关系,主是与商业性色情业者的性关系。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其的上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美西欧消费欺诈的低得多。

Los altos niveles de violencia urbana y victimización han generado cada vez más temor e inseguridad entre las poblaciones urbanas.

城市暴力受害的高使得城市人口的恐惧感不安全感越来越严重。

La Comisión comparte con el Gobierno la preocupación por que el nivel y frecuencia de esos delitos sigan siendo extremadamente altos.

委员会与政府于此类犯罪案件的严重程度依然很高表示关切。

El Comité está alarmado por la alta tasa de violencia doméstica, y en particular la violencia doméstica contra la mujer.

国内暴力高居不下,尤其是针妇女的国内暴力行为,这引起了委员会的警惕。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案力图突出童工最高,而覆盖最低的州。

La pobreza, la mala salud y las altas tasas de delincuencia y violencia debilitan las familias, muchas de ellas encabezadas por madres solteras.

家庭(其中大多数家庭的家长是单身母亲)因为贫穷、健康状况不佳以及较高的犯罪暴力而变得脆弱。

También sería conveniente contar con información sobre la incidencia de casos de acoso sexual en el lugar de trabajo y el número de denunciar al respecto.

此外,欢迎提供有关办公场所性骚扰案件的以及已登记的投诉数量。

Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.

足以危及物种存的灾难性事件再次为数千万年至数亿年。

La mayoría predijo una mayor incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua y por vectores, como el paludismo, la fiebre del dengue y la diarrea.

大多数缔约方预测疟疾、登革热腹泻等水病媒疾病的会增加。

Varios oradores expresaron preocupación por el aumento de los secuestros e hicieron hincapié en que esas actividades estaban vinculadas a grupos delictivos organizados y grupos terroristas.

些发言者绑架案日益增加表示关切,强调这些行为与有组织犯罪集团恐怖主义集团具有关系。

En los últimos años, ha disminuido el número de incidentes de violencia doméstica y el Gobierno no piensa que este fenómeno plantee una amenaza a la sociedad.

最近几年,家庭暴力行为的减少了,朝鲜政府认为这现象不会社会构成威胁。

Un orador, refiriéndose a las medidas contra los delitos de alta tecnología y los delitos informáticos dio información estadística sobre la creciente incidencia del ciberdelito en su país.

位发言的人在谈到打击高技术犯罪计算机犯罪的行动时提供了关于本国网络犯罪增加的统计资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生率 的西班牙语例句

用户正在搜索


enotecnia, enotécnico, enoteráceo, enpinefrina, enquencle, enquiciar, enquillotrar, enquiridión, enquistado, enquistamiento,

相似单词


发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前,
incidencia

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自灾难有关的灾害发生和严重程度继续上升。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生也同样表示关注。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动发生的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自危害相关的灾害的发生和严重性不断增加。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线是世界上海盗行为发生的地方之一。

En el informe se observó la existencia de tasas elevadas de relaciones sexuales extramaritales, principalmente con trabajadores del sexo.

报告指出了较的婚外性关系发生,主是与商业性色情业者的性关系。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生的上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈的发生低得多。

Los altos niveles de violencia urbana y victimización han generado cada vez más temor e inseguridad entre las poblaciones urbanas.

城市暴力和受害的发生使得城市人口的恐惧感和不安全感越来越严重。

La Comisión comparte con el Gobierno la preocupación por que el nivel y frecuencia de esos delitos sigan siendo extremadamente altos.

委员会与政府一样对于此类犯罪案件的发生和严重程度依表示关切。

El Comité está alarmado por la alta tasa de violencia doméstica, y en particular la violencia doméstica contra la mujer.

国内暴力发生居不下,尤其是针对妇女的国内暴力行为,这引起了委员会的警惕。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案力图突出童工发生,而覆盖最低的州。

La pobreza, la mala salud y las altas tasas de delincuencia y violencia debilitan las familias, muchas de ellas encabezadas por madres solteras.

家庭(其中大多数家庭的家长是单身母亲)因为贫穷、健康状况不佳以及较的犯罪和暴力发生而变得脆弱。

También sería conveniente contar con información sobre la incidencia de casos de acoso sexual en el lugar de trabajo y el número de denunciar al respecto.

此外,欢迎提供有关办公场所性骚扰案件的发生以及已登记的投诉数量。

Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.

足以危及物种生存的灾难性事件再次发生为数千万年至数亿年。

La mayoría predijo una mayor incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua y por vectores, como el paludismo, la fiebre del dengue y la diarrea.

大多数缔约方预测疟疾、登革热和腹泻等水生和病媒疾病的发生会增加。

Varios oradores expresaron preocupación por el aumento de los secuestros e hicieron hincapié en que esas actividades estaban vinculadas a grupos delictivos organizados y grupos terroristas.

一些发言者对绑架案发生日益增加表示关切,强调这些行为与有组织犯罪集团和恐怖主义集团具有关系。

En los últimos años, ha disminuido el número de incidentes de violencia doméstica y el Gobierno no piensa que este fenómeno plantee una amenaza a la sociedad.

最近几年,家庭暴力行为的发生减少了,朝鲜政府认为这一现象不会对社会构成威胁。

Un orador, refiriéndose a las medidas contra los delitos de alta tecnología y los delitos informáticos dio información estadística sobre la creciente incidencia del ciberdelito en su país.

一位发言的人在谈到打击技术犯罪和计算机犯罪的行动时提供了关于本国网络犯罪发生增加的统计资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生率 的西班牙语例句

用户正在搜索


enramado, enramar, enramblar, enrame, enranciar, enrarecer, enrarecimiento, enrasado, enrasamiento, enrasar,

相似单词


发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前,
incidencia

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生率可能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关灾害发生率和严重程度继续上升。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率也同样表示关注。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动发生率原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关灾害发生率和严重性不断增加。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线是世界上海盗行为发生率地方之一。

En el informe se observó la existencia de tasas elevadas de relaciones sexuales extramaritales, principalmente con trabajadores del sexo.

报告指出了较婚外性关系发生率,主是与商业性色情业者性关系。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主审查了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈总趋势及其发生率上升。

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈发生率低得多。

Los altos niveles de violencia urbana y victimización han generado cada vez más temor e inseguridad entre las poblaciones urbanas.

城市暴力和受害发生率使得城市人口恐惧感和不安全感越来越严重。

La Comisión comparte con el Gobierno la preocupación por que el nivel y frecuencia de esos delitos sigan siendo extremadamente altos.

委员会与政府一样对于此类犯罪案件发生率和严重程度依然很表示关切。

El Comité está alarmado por la alta tasa de violencia doméstica, y en particular la violencia doméstica contra la mujer.

国内暴力发生率居不下,尤其是针对妇女国内暴力行为,这引起了委员会警惕。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案力图突出童工发生率,而覆盖率州。

La pobreza, la mala salud y las altas tasas de delincuencia y violencia debilitan las familias, muchas de ellas encabezadas por madres solteras.

家庭(其中大多数家庭家长是单身母亲)因为贫穷、健康状况不佳以及较犯罪和暴力发生率而变得脆弱。

También sería conveniente contar con información sobre la incidencia de casos de acoso sexual en el lugar de trabajo y el número de denunciar al respecto.

此外,欢迎提供有关办公场所性骚扰案件发生率以及已登记投诉数量。

Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.

足以危及物种生存灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。

La mayoría predijo una mayor incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua y por vectores, como el paludismo, la fiebre del dengue y la diarrea.

大多数缔约方预测疟疾、登革热和腹泻等水生和病媒疾病发生率会增加。

Varios oradores expresaron preocupación por el aumento de los secuestros e hicieron hincapié en que esas actividades estaban vinculadas a grupos delictivos organizados y grupos terroristas.

一些发言者对绑架案发生率日益增加表示关切,强调这些行为与有组织犯罪集团和恐怖主义集团具有关系。

En los últimos años, ha disminuido el número de incidentes de violencia doméstica y el Gobierno no piensa que este fenómeno plantee una amenaza a la sociedad.

近几年,家庭暴力行为发生率减少了,朝鲜政府认为这一现象不会对社会构成威胁。

Un orador, refiriéndose a las medidas contra los delitos de alta tecnología y los delitos informáticos dio información estadística sobre la creciente incidencia del ciberdelito en su país.

一位发言人在谈到打击技术犯罪和计算机犯罪行动时提供了关于本国网络犯罪发生率增加统计资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生率 的西班牙语例句

用户正在搜索


enredarse, enredijo, enredista, enredo, enredoso, enrehojar, enrejado, enrejadura, enrejalar, enrejar,

相似单词


发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前,